Неспящая во льдах
Шрифт:
– Тогда у меня есть предложение получше. Я смогу доставить девушку целиком в течение двух дней.
Демон усмехнулся.
– Пусть так. Только не засвечивайся. Иначе на тебя начнётся настоящая охота.
– На связи.
Роден закрыл глаза. А вот теперь, в-третьих. Если параметры объекта подойдут, именно эта женщина станет матерью его долгожданного наследника. У демона осталась последняя пробирка с кровью дракона, и он её использует.
Глава 18
– Нет, нет, и ещё раз нет.
– Гертруда сидела за барной стойкой и допивала вторую «Маргариту».
– Не ломайся, ведьма! Тебе ведь несложно напрячь своё внутреннее зрение, или что там у тебя предусмотрено для таких целей? Я щедро заплачу.
Женщина махнула бармену, и тот немедленно протянул третий коктейль.
– Да сколько же мне повторять, я итак напрягалась и перенапрягалась. Я не знаю, что за существо твоя невеста. Опасное? Да, смертельно опасное. И это всё.
– Ты же говорила, что она фурия.
Гера сделала несколько глотков и отодвинула бокал.
– Во-первых, не фурия, хотя немного и фурия.
– Я уже слышал этот бред. Точнее.
– Во-вторых, не перебивай. И, в-третьих, могу сказать, что мать у неё одна, а отцов несколько.
– Гертруда с удовольствием наблюдала, как зрачки вампира расширяются.
– Помогло?
– Как такое возможно?
Ведьма икнула.
– А я откуда знаю? Может, это существо выведено искусственным путём. Тысячелетие назад Аннора баловалась всякими опытами. Спроси у неё.
– Уже спросили.
– Марикейт ковыряла трубочкой в молочном коктейле, досадуя на то, что в этом заведении не подают «Ванильное облако». «Клубничный экстаз» не шёл с ним ни в какое сравнение.
– Ты разговаривала с Аннорой?
– Никсон насторожился.
– Так, поболтали немного. Так вот, она работала только над созданием огнедышащих. Никаких прочих существ она не создавала.
– Тогда кто?
Фея выпила залпом приторное месиво розового цвета.
– Спроси у своего друга, одноглазого демона.
– Роден? При чём тут он?
– Не понял лорд.
Марикейт пожала плечами.
– Я же говорю, спроси. Только вряд ли он признается.
Гертруда встала с высокого стула, немного пошатываясь.
– Я бы могла сказать точнее, увидев что-то. Но это что-то скрыто под землёй. Там холодно. А я ненавижу холод.
– Она икнула и направилась к двери.
– Стой, ведьма! Я знаю это место. Ты отправишься туда вместе со мной.
– Неа!
– Женщина остановилась и обвела лорда мутным взглядом.
– У меня своих дел, во!
– Она провела ребром ладони по шее.
– Нет, во!
– Рука прорезала воздух над головой.
– Так что, спасибо за выпивку, а счет за мою консультацию, вышлю по почте.
Не обращая внимания на громкие сигналы и ругань водителей проезжавших мимо автомобилей, Гера перешла дорогу в неположенном месте, села за руль и поехала на восток. Её старенький «Ситроен» периодически заносило на встречку, но ведьма упорно продвигалась в сторону Розового леса.
– Не вешай нос, вампир. Я уговорю её. В конце концов, это касается безопасности Дассета!
Гера покинула город и встряхнула головой. Теперь, когда за ней никто не наблюдал, она нажала на газ и помчалась, используя всю мощность потрёпанного двигателя. Фокус с опьянением не удался. Ведьма чувствовала, не пройдёт и суток, как она окажется в ледяной пещере вместе с назойливым вампиром. Отказать ведьма не могла. Даже если бы вся эта история касалась лично его, немного поторговавшись, и, набив себе цену, она бы уступила. Но лорд мог надавить, как начальник службы безопасности Дассета. Пока что Никсон этого не сделал, и она собиралась оказать неофициальную услугу. Гертруда знала, что через несколько лет, ей тоже потребуется помощь могущественного вампира, если она не найдёт возможность спасти собственную дочь. И вот тогда она обязательно напомнит Максу про долг перед ней.
Я мерила шагами обеденный зал. Сегодня впервые сотрудники замка растопили огромный камин настоящим торфом. О! Это было круто! Но вволю насладиться потрясающим зрелищем мне так и не удалось. Наше блаженное уединение с Максом закончилось, когда огромные ворота разъехались в стороны, пропуская старый поцарапанный автомобиль. Мой вампир подошёл к окну и довольно ухмыльнулся, наблюдая за тем, как охрана тщательно досматривала высокую блондинку в шикарном норковом манто. Моё существо уже оскалилось, зарычало и приготовилось выпустить когти в любую минуту.
– Кто это?
Макс тряхнул головой.
– Гертруда, одна из самых сильных прорицательниц Дассета.
– Ведьма? Она совсем не похожа на ведьму.
– Отчего же?
– Ну, она красивая.
– Я не смогла скрыть раздражения в голосе.
– Она даже близко не напоминает горбатую уродливую старуху.
Макс рассмеялся.
– Добро пожаловать в Дассет, детка. Привыкай, ломай свои стереотипы и будь готова ко всему.
Я надулась.
– Значит, с ней ты и отправишься в проклятую пещеру? Лучше бы она была древней и уродливой!
Макс обнял меня за плечи.
– Успокойся. Мы с Герой и с её сёстрами знакомы с детства. И особой любви друг к другу никогда не испытывали.
Дверь с шумом открылась, и на пороге появилась дама.
– Чёртов вампир ещё не упаковал свои подгузники? Я же сказала, что у меня очень мало времени.
Взгляд её огромных серых глаз остановился на мне.
– О! Существо! Ты очень милое, когда не обращаешься.
Я просто потеряла дар речи. Мало того, что незнакомка бесцеремонно назвала меня существом, она знала, в кого я превращусь. Я проглотила комок в горле.
– Рада знакомству, Гера.
Ведьма бросила меховую накидку на кресло и подошла ко мне ближе.
– Вампир! Можно я её потрогаю? Она не кусается?
Я широко улыбнулась.
– Кусаюсь, царапаюсь, а ещё у меня огненная отрыжка.
Гера скривилась.
– Фу! Где ты её нашёл? Возможно, её кровь более нежная, чем слова, которыми она бросается?
Я уже поняла, что Гертруда не отличалась хорошими манерами, зато моему внутреннему существу ведьма понравилась. Находиться рядом с ней казалось безопасно и комфортно. В отличие от меня, существо почувствовало непонятную симпатию к странной женщине.
– Я готов, чертовка. Но впредь никогда не называй мою невесту существом. У неё есть имя.
– Знаю. Ма-а-шенька.
Она почему-то сделала ударение на второй слог.
– Мари. Зови её Мари.
Лорд перекинул через плечо спортивную сумку.
– Ну, так что выберешь, Гера, самолёт или телепортацию?
Женщина тяжело вздохнула.
– Любите же вы, вампиры, путешествовать на ведьмах верхом. Ладно, перенесу тебя на север. И не раздражай меня, иначе так и останешься в вечной мерзлоте.