Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нет дыма без огня

Браун Сандра

Шрифт:

Скрипучая тележка доктора Маллори остановилась. Несколько секунд стояла тишина, потом он услышал, как доктор Маллори поздоровалась:

— Доброе утро.

— Доброе утро, доктор Маллори, — ответила Джейн Элен своим застенчивым, тихим голосом.

— Я рада, что вы чувствуете себя лучше, миссис Такетт. — Доктор Маллори замолчала, предоставляя Джоди возможность ответить. Когда ответа не последовало, доктор Маллори добавила: — Я несколько раз звонила вам домой, хотела с вами поговорить.

— Нам не о чем разговаривать. — Только одна Джоди Такетт могла наполнить таким жгучим ядом самые обыкновенные слова. — Пойдем, Джейн Элен.

— Напротив, миссис Такетт, нам надо очень многое обсудить. Например, поговорить о Кларке.

— Да лучше мне гореть в аду, чем говорить с вами!

— Мама!

— Молчи, Джейн Элен! Идем отсюда!

— Прошу вас, миссис Такетт. Миссис Такетт? О господи, миссис Такетт!

Сначала в голосе доктора прозвучала просьба. Потом вопрос. Потом тревога.

— Мама!

Олли Хоскинс уронил на пол несколько коробок печенья, торопясь к месту происшествия в проходе номер четыре. Он прибыл как раз в тот момент, когда Джоди Такетт боком повалилась на свою тележку. Она развела руки в стороны, ладонями вниз, словно стараясь вновь обрести равновесие. Тележка покатилась вперед, лишив ее опоры, и она упала на полки, уставленные банками и пачками с чаем «Липтон». Несколько банок с растворимым чаем упали на пол и разбились, и душистое облако повисло в воздухе. Джоди сползла на пол и замерла в неестественной позе среди осколков и порошка.

Джейн Элен упала рядом с ней на колени.

— Мама, мама! — кричала она, совершенно потеряв голову.

Лаура Маллори в одно мгновение оказалась рядом с Джоди.

— Вызывайте девять-один-один! — крикнула она Олли. — Да поторопитесь же!

Проход постепенно заполнялся другими покупателями, привлеченными отчаянными криками Джейн Элен. Бросив свои тележки, они стекались со всех сторон.

Лаура пошарила у себя в сумке и вытащила прозрачное пластмассовое кольцо для ключей. Она засунула его в рот Джоди и прижала язык.

— Теперь все в порядке, — успокоила она Джейн Элен. — Она сможет дышать. Я прижала язык, чтобы он не мешал проходу воздуха.

— Но она посинела!

— Ничего, в легкие уже начал поступать кислород. Перерыв был невелик. Держите ее за руки. Мистер Хоскинс, вы вызвали «Скорую»?

— Да, мэм, — с готовностью ответил Олли. — Чем еще могу быть полезен?

— Разыщите моего брата, — попросила Джейн Элен. — Пусть он едет сюда.

У Джоди из уголков рта текла слюна. Ноги ее судорожно дергались. Доктор Маллори кольцом для ключей по-прежнему прижимала язык Джоди, но та дышала тяжело, словно загнанная лошадь. Олли не испытывал симпатии к Джоди, но понял, что зрителей необходимо удалить.

— Прошу вас освободить проход.

Разумеется, никто не двинулся с места. Олли протолкнулся через все увеличивающуюся толпу и побежал к своему офису, расположенному на антресолях над залом магазина.

Помня о том, что Кей Такетт летчик, он сначала позвонил в аэропорт округа. Кея там не оказалось, но Балки Виллис дал номер его радиотелефона.

— Он уехал отсюда минут пятнадцать назад. У него с собой была эта переносная штуковина.

Буквально через полминуты Кей отозвался.

— «Бордельмобиль» на линии.

— Мистер Такетт? — Олли немного нервничал. У него никогда не было стычек с Кеем, но он слыхал о подобных неприятных случаях. Даже братья его жены, очумелые, как мартовские зайцы, и готовые по малейшему пустяку пустить в ход кулаки, и те отзывались о Кее Такетте с глубоким почтением.

— Это Олли Хоскинс из супермаркета и…

— Привет, Олли. Я тут недавно смотрел тренировку ало-черных по телевизору. Ну, Таннер задаст нашим врагам в этот сезон.

— Да, спасибо, мистер Такетт, миссис Такетт упала у нас тут в зале.

— То есть как упала?!

— Ваша сестра и…

— С ней все в порядке?

— Нет, сэр. Мы вызвали «Скорую помощь».

— Я сейчас приеду.

Олли положил телефонную трубку и со всех ног бросился обратно. Покупатели сгрудились у обоих концов прохода.

— Прошу прощения. Дайте мне дорогу. — Он с удовольствием обнаружил, что люди слушаются его повелительного тона. — Все отойдите в сторону. — Он встал позади доктора Маллори.

— У нее удар? — с опаской спросила Джейн Элен.

— Возможно, но не слишком серьезный. Обследование покажет. С ней такое прежде случалось?

— Нет.

Доктор Маллори склонилась над лежащей Джоди:

— Миссис Такетт, «Скорая помощь» уже выехала. Она будет здесь с минуты на минуту.

Джоди постепенно перестала хватать воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег. Руки и ноги остановили свое непроизвольное движение и обмякли. Лаура вытащила пластиковое кольцо у нее изо рта. На нем остались следы зубов. Доктор Маллори вытерла слюну на подбородке Джоди бумажной салфеткой, которую достала из своей сумки.

— У вас был приступ, но теперь все кончилось.

— Мама, как ты себя чувствуешь? — спрашивала Джейн Элен, схватив Джоди за руку.

— Она еще не совсем пришла в себя, — пояснила доктор Маллори. — Но, похоже, через несколько минут оправится.

— Пропустите меня. На что вы все пялитесь? Что, вам делать нечего? А ну-ка убирайтесь отсюда!

Кей пробивался через толпу зевак. Они поспешно расступались перед ним.

Олли пошел ему навстречу.

— Повезло, что вы оказались неподалеку.

— Спасибо, что позвонили мне, Олли. Надо убрать отсюда всех ротозеев.

— Да, сэр! — Олли еле удержался, чтобы не отсалютовать Кею. Кей Такетт умел командовать людьми. — Давайте освободим проход. Вы слышали, что сказал мистер Такетт?

— Кей! Как хорошо, что ты приехал! — воскликнула Джейн Элен. — У мамы был удар.

— Джоди, как ты?

— Запрети ей меня трогать.

Кей опустился на колени рядом с матерью; он смотрел на доктора пронизывающим взглядом.

— Что с ней?

Поделиться с друзьями: