Нет дыма без огня
Шрифт:
Джейн Элен осторожно опустилась на диван. Лаура устроилась в кресле-качалке, в котором, видимо, и сидела до прихода Джейн Элен. Вязаный платок лежал на пуфе рядом, и стакан вина стоял на круглом столике.
— Ваша мать в больнице?
Джейн Элен отрицательно покачала головой.
— Нет?! — Лаура явно не ожидала подобного ответа. — Я считаю, что в таком состоянии ей необходимо хотя бы день провести в больнице.
— Я знаю. — Джейн Элен почти плакала. Она машинально сминала салфетку, подложенную под стакан с кока-колой. — Я пришла потому… потому что хотела узнать ваше мнение. Вы оказались там во время приступа. Я хотела бы знать, что вы думаете об этом как врач.
— Ваша мать определенно не хотела знать моего мнения.
— Мне очень жаль, что она вела себя так вызывающе, — искренне сказала Джейн Элен. — Если вы сейчас попросите меня уйти, я вас пойму.
— У меня нет для этого оснований. Вы не отвечаете за слова и поступки своей матери.
— Тогда, пожалуйста, скажите мне, что вы думаете о ее болезни.
— Было бы неэтично ставить под сомнение диагноз другого врача, когда я даже не осматривала пациентку.
— Очень прошу вас. Мне надо с кем-то об этом поговорить.
— А ваш брат?
— Он очень расстроен.
— И вы тоже.
— Да, конечно, но Кей — это совсем другое дело. Когда он расстроен или беспокоится… — Она опустила глаза. — Скажем так, что в настоящий момент от него мало помощи. Прошу вас, доктор Маллори, скажите мне свое мнение.
— Основываясь только на том, что я видела?
Джейн Элен кивнула.
— Вы хорошо понимаете, что я могу ошибиться?
Джейн Элен снова кивнула.
Лаура выпила глоток вина. Посмотрев на портрет дочери, она глубоко вздохнула. Она перевела взгляд на Джейн Элен.
— Что там у вас произошло в больнице?
— Врачи провели предварительный осмотр, но мама наотрез отказалась там оставаться.
— Неразумно с ее стороны. Они поставили какой-то диагноз?
— Врач сказал, что у нее был удар, но не сильный.
— Я с этим согласна. Анализ крови делали?
— Да. Ей прописали лекарство для разжижения крови. Вы это тоже рекомендуете?
— Наряду с повторными анализами и постоянным наблюдением. А как кардиограмма?
— Врачи настаивали, но она не хотела задерживаться даже на короткое время.
— Ну хотя бы сканирование мозга они провели?
— Да, но только после того, как Кей пригрозил, что свяжет ее, если она откажется. Врач сказал, что не обнаружил какого-либо серьезного поражения мозговых тканей. Что это значит?
— Это значит, что у вашей матери нет значительного омертвения мозговой ткани из-за недостатка снабжения кровью. Уже хорошо. Но, знаете ли, все это до поры до времени. Вам не предложили провести ультразвуковое обследование сонной артерии по методу Допплера?
— Я не помню. — Джейн Элен потерла висок. — Врач говорил очень быстро, а мама так громко протестовала, и…
— Это помогло бы выяснить, нет ли закупорки артерий. В худшем случае можно ожидать инсульта и, как следствие, постоянной инвалидности или даже смертельного исхода.
— Врачи это и говорили, — вспомнила Джейн Элен. — Что-то в этом роде.
— Они не предлагали сделать ангиограмму, чтобы определить место закупорки?
— Мама отказалась. Она сердилась, скандалила, что-то бессвязно говорила и настаивала, что у нее просто закружилась голова, только и всего. Твердила, что ей надо вернуться домой и отдохнуть.
— Как долго она не могла внятно произносить слова и контролировать свои движения?
— Когда мы вернулись домой, все уже прошло.
— Такое быстрое восстановление функций заставляет людей думать, что у них всего-навсего приступ головокружения. — Лаура наклонилась вперед. — Ваша мать страдает забывчивостью? Не случается ли так, что она нечетко видит предметы?
Джейн Элен пересказала Лауре то, о чем говорила с Кеем после его приезда.
— Она никогда ни в чем не признается, но мыто видим. Я ее уговаривала пойти к врачу, но она отказывается. Наверное, мама боится услышать что-нибудь неприятное.
— Я не могу поставить точного диагноза без осмотра, — объяснила Лаура, — но мне кажется, она страдает тем, что мы называем проходящими приступами, вызываемыми атеросклерозом. Это результат расстройства мозгового кровообращения.
— Пока мне все понятно.
— При этом нарушается питание мозга. Нечто вроде электрического замыкания. Часть мозга как бы отключается. Ухудшение зрения, невнятная речь и головокружение — это все симптомы болезни. Если не обращать на них внимания, у больного может произойти тяжелый приступ. Сегодня, наверное, было самое серьезное предупреждение. Она когда-нибудь жаловалась на онемение конечностей?
— Да нет, разве она скажет.
— У нее высокое кровяное давление?
— Очень. Мама принимает лекарства, чтобы держать его в норме.
— Она курит?
— По три пачки в день.
— Джоди должна немедленно бросить курить!
Джейн Элен грустно улыбнулась:
— Это невозможно, доктор Маллори.
— Уговорите ее соблюдать диету. Она должна делать умеренные физические упражнения. И ни в коем случае не пропускать приема лекарств. Все это может предотвратить опасный для жизни приступ, но абсолютной гарантии, конечно, не существует.
— Значит, совсем вылечиться нельзя?
— Некоторым больным помогает хирургическое вмешательство. Сравнительно несложная операция. К сожалению, для этого необходимы обследование и полное согласие вашей матери, иначе ничего не получится. — Чувствуя огорчение Джейн Элен, Лаура добавила: — Я вам очень сочувствую. И помните, что я могу ошибиться.
— Очень сомневаюсь в этом, доктор Маллори. Вы сказали примерно то же самое, что и врач в больнице. Спасибо за помощь. И за кока-колу. — Она поставила нетронутый стакан на столик и поднялась.
— При данных обстоятельствах мы вряд ли можем стать друзьями, но давайте хотя бы сохранять внешние приличия. Можете называть меня Лаурой.
Джейн Элен улыбнулась, но ничего не ответила. В передней, уже у двери, они с удивлением увидели, что на улице идет дождь. Они немного поговорили о погоде, что было куда проще, чем обсуждать болезнь Джоди. Наконец пожали друг другу руки.
— Вы имели все основания отказать мне в разговоре. Я вам очень благодарна.
— А я очень рада, что вы именно ко мне пришли за советом. Будем надеяться, что в следующий раз вы меня навестите не по такой печальной причине.