Неудержимый. Книга XL
Шрифт:
Вот же усатый таракан! Ещё заработаю! Где это я, интересно, заработаю, когда мне даже в Москве не дали продать артефакты? Увы, но как бы я ни злился, ничего сейчас не изменить…
Около бункера нас встретил Глухов, который уже всё подготовил к встрече высокопоставленных персон. Более того, он умудрился согнать всех ключевых участников переговоров в главный зал и даже постарался устроить там что-то вроде фуршета, чтобы наши гости не нервничали.
— Сколько? — сухо спросил у него Романов.
— Двадцать вождей, включая Белмора, Скальдрима и жрицу… — он начал перечислять.
— Достаточно, я понял, — он повернулся ко мне: — Они ждут, что я начну рассказывать, как все они будут жить дальше. Но вместо этого ты начнёшь разговор с претензии по поводу трофеев. Нужно осадить наших новых друзей, чтобы понимали, что здесь им не там. Ты меня понял?
— Сделаю, Ваше Величество, — кивнул я.
— Хорошо, — он кивнул и, посмотрев на князя, махнул головой на вход, — Григорий Иванович, начинай, а там как карта ляжет. — приказал император.
— Первый и второй отряды за мной! — рявкнул князь, ломанувшись быстрым шагом прямиком в пещеру.
Двухметровые бугаи, облачённые с тёмно-зелёные стальные бронекостюмы, ровными рядами направились следом за ним. Я же жутко захотел заполучить себе таких же. Да, я не знал, какими силами каждый из них обладал, но думается мне, что гиганты были не слабее.
— Идём, — как только лифт появился на поверхности, приказал император, направившись внутрь.
Оставшиеся гвардейцы взяли нашу небольшую делегацию в коробочку и уже через пять минут, мы спустились в зал, где нас с недовольным видом ожидали вожди.
— Явились! — хмыкнул Скальдрим, но не учёл, что здесь такое эхо.
Гвардейцы сразу же похватались за ракояти клинков. Прямое оскорбление императора могло свести наши переговоры на нет в первую же секунду.
— Спокойно! — грозным голосом приказал Потёмкин, — Наши гости пришли издалека, и ещё не знаю, что за подобные оскорбления можно лишиться своих жизней. — он посмотрел на Владыку чёрных кромов, — Будьте как дома, но не забывайте, что в гостях… — стальным, полным уверенности голосом добавил он.
— Старый ты кусок отколовшегося льда! — рыкнул на Скальдрима Белмор, — Разве я не говорил тебе, что император Российской Империи крайне занятой человек?
Скальдрим тут же набычился, но решил заткнуться. Он понимал, что был не прав, но гордость и положение не позволяло пойти на попятную.
— Ваше Величество, — вперёд вышел Сигурд, — Прошу прощения, мы всё ещё не понимает многих тонкостей политики…
— Оставь свои извинения на потом, — небрежно отмахнулся от него Романов и махнул головой мне, мол, действую.
— Внимание! — выкрикнул я, — Нам стало известно, что некоторые материальные ценности не были переданы в руки законных владельцев. Другими словами, кто-то из вас украл-то, что принадлежит мне и Российской Империи, и мы бы хотели вернуть всё, что принадлежит нам.
— Как? — жрица удивилась первой, — Я бы хотела видеть список…
— Никакого списка не будет! — отрезал Потёмкин, — С сего момента, мы вынуждены изъять у вас всё, что посчитаем нужным, после чего будет проведён анализ и перепись. В итоге каждый получит часть причитающихся им трофеев. Не больше и не меньше!
— Но это же грабёж! — возмутилась Лейла, — Так нельзя!
— Нельзя воровать у того, кто всех вас спас, — я не стал включать добряка, — Но не переживай, вам бояться нечего, — я попытался её успокоить.
— Выходит, ты обвиняешь в воровстве нас? — Белмор не выдержал и подошёл ближе.
Сразу же за Белмором сгрудились остальные вожди, выбрав его лидером. Это был плохой знак, по крайней мере, сейчас. Пока мы с ним не договоримся, ничего хорошего из союза не получится.
— Мы могли бы выяснить это прямо здесь и сейчас, — сделал шаг вперёд, — Я задам тебе несколько вопросов, и мне всё станет ясно, готов? — я протянул к нему руку, но тот опасливо сделал шаг назад.
— В чём дело, Белмор? — с удивлением в глазах, задал вопрос Скальдрим, — Почему ты отступил перед нашим спасителем?
— Так дела не делаются! — огрызнулся он, — Почему я должен ему доверять?
— Белмор, в чём проблема? — Гронвальд, вождь красных кромов нахмурился, — Просто сделай то, что он просит. Нам нечего скрывать, правда? — он начал вглядываться в глаза других вождей, получая от них утвердительные кивки.
Я поставил Белмора в крайне затруднительное положение. Если он действительно приказал не отдавать концентрат, то его песенка будет спета прямо здесь.
— Скажи ему правду, — холодным и властным голосом приказал император.
— Слушаюсь, Ваше Величество… — Белмор буквально обмяк и замолчал, ожидая от меня вопросов.
Остальные кромы замолчали и начали переглядываться, понимая, что с Владыкой белых кромов, что-то произошло.
— Где концентрат, — я задал первый вопрос.
— Не знаю, — ответил он, чем поверг меня в лёгкий шок.
— Какой ещё концентрат? — задал вопрос один из вождей, — Если он и был, то мы не в курсе.
— Дмитрий, ты говоришь про тот напиток, что выдал моим бестиям? — жрица нахмурилась, — Если ты хочешь его вернуть, то уже поздно, мы осушили все фляги ещё до того, как въехали в Альсейм.
— Нет, — я покачал головой, — Я говорю про мешочек с концентратом, который достался мне после победы над червём из глубин… Его должны был оказаться здесь, но в суматохе, кто-то приделал ему ноги.
— Как это, приделал ноги? — один из вождей серьёзно задумался.
— Украли его, — пояснил коллега, постучав по ледяному виску пальцем, — Думать надо…
— И кто же, — продолжил вождь.
— Это мы и пытаемся выяснить, — шикнул на него второй.
— Что с трофеями из хранилища, — задал я второй вопрос.
А вот здесь Белмор и правда ответил правду. Он рассказал, что им удалось вынести оттуда больше пяти тысяч слитков и тысячи чаш со священной водицей. Все от подобных цифр офигели. На вопрос, как ему удалось столько заграбастать, он ответил просто, ему помогали жители Альсейма. Оказалось, что он заставил их выносить ценности из хранилища, после чего всё складывалось на сани и увозилось к пробою. А ведь это был мой план…
— Лихо, — я ухмыльнулся, — но почему ты решил промолчать?
— Наследие… — спокойным, ровным голосом ответил он. — Наша раса должна выжить…