Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки
Шрифт:
Однако.
— Сюда? — крикнула, чтобы отвлечь парочку от обсуждения меня. Что-то я уже сомневаюсь, что ведьма захочет мне помочь.
— Да-да, — громко ответила старуха.
— Можно? — уточнила я.
— Да, заходи, — закивала ведьма.
Ох, не нравится мне все это. Улыбнулась, по возможности кротко и мило, дождалась, когда кончики пальцев снова закололо и медленно потянула ручку двери.
Когда на меня понеслось что-то темное и непонятное, я присела больше от страха. И выпустила свою молнию “в молоко”, то есть в землю. Не успела ничего сделать.
Еще и вставать страшно, кто знает, чего от сумасшедшей тетки ждать.
А она кричит мне:
— Не бойся, это сторожок от злых людей, он не тронет. — И добавляет тихо моему сопровождающему: — ну и где молнии? Была бы боевиком, не удержалась бы, швырнула заклинание.
— Думаешь?
— Откуда мне знать. Но мне дар заблокировать не трудно, оплату ты знаешь.
— Ведьма, — прошипел старик.
— На том и стоим, — довольно ответила старуха.
Внутри меня бушевали эмоции, но умом я понимала, что если хочу выбраться — надо не поддаваться им, а наблюдать, думать и анализировать. Эх, и где ты была, моя рассудительность, когда я встретила Гарика?
Отбросила все лишние мысли, поднялась и осторожно вошла в дом, сначала заглянув внутрь. подумывала не призвать ли молнию, но покалывания в кончиках пальцев не возникало. Видимо, мне требуется время на перезарядку. Буду иметь в виду, только понять бы еще, сколько. Оглянулась в поисках часов, но залипла на рассматривании логова ведьмы.
Толстые, бревенчатые стены были увешаны пучками трав и заставлены полками с разной всячиной в банках и горшках. Был и очаг с котлом, впрочем, тянуло из него чем-то съестным. Не думаю, что ведьмы питаются младенцами, но кто знает, как на самом деле обстоят дела в этом мире. Над буфетом с застекленными дверцами на жердочке сидел ворон и пристально и осмысленно смотрел на меня. Ладно, не очень-то я и хотела склянки в шкафу рассматривать.
Да понятно, что вру! Конечно, хотела. Я в таком месте не была ни разу, и мне было все интересно. Ну реально же, как в романах! Не устраивало только то, что старик собирается меня себе в угоду перекроить, а я пока не знаю, как этому воспротивиться. Услышав шаги за дверью, опустилась на тяжелый табурет у стола.
— У вас тут очень уютно, и травами приятно пахнет, — сказала ведьме, когда она вошла вместе с Саваром. — И птица потрясающая, сразу видно, умная и воспитанная.
Оглядела ворона восхищенным взглядом и перевела его на хозяйку.
— Ладно, чего сидеть-то. Давайте хоть чаем напою вас, — вздохнула ведьма и отошла к очагу. Но взгляд ее потеплел, и я поняла, что ей приятно.
— Некогда чаи распивать, Люциана. У нас дела еще. Дай Катрин зелье, и мы пойдем дальше.
— Дам, не торопи. Мне вот только интересно, а девонька-то у тебя грамоте обучена? Читать она умеет? — спросила ведьма.
А мне интересно с чего бы старухе этим интересоваться. Похоже, старуха поняла, что я тут чужая. Старик говорил, что языку переселенцев специально учат, но я понимаю на местном. То, что язык другой, я догадалась, потому что губы двигались иначе, хотя слышала я то, что слышала. А вот если я глухонемой стану, то Савару со мной придется общаться знаками или записками. Наверное, потому ведьма это понять и хочет.
Пока Савелий думал, Люциана сняла с полки книгу и положила передо мной. Книга была настолько старой, грязной и потрепанной, что мне стало ее жаль. Руки зачесались привести томик в порядок — убрать жир и пятна плесени, навести глянец на обложку, подклеить страницы, починить переплет… Но внутри зрел протест, казалась от книги несет чем-то темным и мерзким, как будто, если я прикоснусь к ней, то заражусь чумой.
Старуха открыла том, и я вгляделась в буквы.
— А на каком это языке? — спросила я. — Красивые буквы, необычные. Это вручную все писалось? Наверное, дорогая вещь. Не боитесь, что украдут?
Ведьма и старик переглянулись.
— Катрин, посмотри внимательно, ты же можешь это прочитать? — настаивал Савелий.
— Я таких букв не знаю, — призналась я.
Слукавила. Прочитать могла. Опять же не понимаю как, но символы складывались в слова, которые обретали смысл. Если в них вглядываться целиком. Но я рассматривала отдельные буквы-завитушки так, как будто это просто рисунки. Мало ли что мне подсунули, почитаю, а это заклинание какое-нибудь окажется.
И потом, если эта парочка планирует сделать меня глухонемой, ну так я им точно не помощник.
— А как тебе книжка? — спросил старик. — Не хочешь ее в руки взять?
— Ой, да что вы, Савелий Яковлевич. Видно же, что вещь старинная, антикварная, деньжищ небось, огромных стоит. Мне к такой и прикасаться страшно.
— Но ты же у себя на работе восстанавливала книги, я сам видел. Можешь и эту починить? — напирал мужчина.
— В библиотеке у нас таких ветхих книг не было, а были бы — не взялась. Я могу скотчем или клеем страницы заклеить, а по таким редкостям у нас специальные люди — реставраторы работают. Они для этого дела несколько лет учатся, и то не всегда справляются. Куда уж мне до них, испорчу дорогую вещь, — сказала я.
В том, что испорчу, ни секунды не сомневалась. Вот не нравилась мне книга и все тут. Будто веяло от нее опасностью, угрозой и жадностью. Я могла бы, конечно, все на игры воображения списать, мне и на Земле иногда казалось, что в некоторых книгах как будто своя книжная душа есть. Я с ними и разговаривала иногда, когда ремонтировала и по полкам расставляла, и берегла, как могла. Если знала, что читатель с книгам небрежен, могла отказать в выдаче.
Да, вот такая маленька придурь. Как говорит Машка, у каждой женщины должен быть небольшой недостаток, скрывающий большую дурь. Ну а моя дурь такая — я верю, что в книгах есть душа.
Чем бы все закончилось, не знаю, но тут раздался такой грохот, будто колотят во все двери и окна разом.
— Кто это еще пожаловал? — Проворчала старуха, — Ох, не к добру. Надеюсь, ты никого за собой не привел? Знаешь уже, что ведьм вне закона объявили и на нас облавы устраивают?
— Нет, давно? — удивился старик.
— Прилично уже. Вскоре после того, как объявили охоту на тех, кто нелегально порталы в другие миры открывает, — злорадно заметила старуха. — Их сейчас отслеживают и всех, кто причастен, сразу к дознавателям отправляют. А уж сколько голов среди чиновников полетело! Особенно тех, кто к переселенцам отношение имел. Каждого проверяют с применением ментальных чар.
Пока рассказывала, ведьма укуталась в шаль, зажгла фонарь и за ручку двери.
Грохот повторился еще раз и был он сильнее. Старик выругался сквозь зубы.
— Стоять, — приказал он ей. — Собирайся, пойдешь с нами.
— Ага, щас все брошу. Без меня это место сразу найдут и поймут, что тут ведьма жила. А так я для всех честная целительница, у меня и лицензия есть. Покажу ее и меня не тронут. Да где же она? — Люция вернулась к столу и принялась перелистывать книгу, что была передо мной.