Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неукротимый: возрождение
Шрифт:

— Передай от меня привет Аслану.

Перегнувшись через подоконник, я наблюдал, как она падает.

Я смотрел, как она размахивает руками, словно была нелетающей птицей. Я видел, как ее глаза широко распахнулись, а рот округлился в беззвучном крике. Я видел, как она впервые в своей несчастной жизни боялась.

И получил огромное удовольствие, наблюдая, как она упала на землю.

Внутри я почувствовал облегчение, когда тяжесть спала с моих плеч, но это продолжалось недолго. Нам нужно было покинуть это место. Нам нужно было быстро уходить. И когда мы это сделали, я ничего не мог с собой поделать. Когда одна машина тронулась с места с моей женщиной, сыном и сестрой внутри, я заколебался.

Мне нужно было взглянуть поближе, чтобы подтвердить ее смерть.

В тот момент, когда я приблизился к безжизненному телу Линг, я почувствовал, как в меня просочилась сильная печаль. Я опустился на колени рядом с ее неподвижным телом и протянул руку, чтобы нежно погладить ее по волосам. У нее шла кровь отовсюду: из глаз, носа, ушей. Ее тело было так же разбито, как и ее душа.

Многие люди подводили эту женщину. И я был одним из них.

Я встал, бросив на нее взгляд, прежде чем сделать глубокий вдох и отвернуться от опасной женщины, которую я создал. В тот момент я почувствовал боль в том месте, где не должен был чувствовать боль.

Когда я возвращался к своим людям, одна странная мысль пришла мне в голову.

Подобно тому, какой она родилась и какой была всю свою жизнь, Линг Нгуен даже умерла красиво.

Глава 44

Лекси

Как только машина замедлила ход и остановилась, я выскочила из нее и бросилась к входу больницы с Амандой за спиной и моим сыном на руках.

— Помогите! — я тяжело дышала, мой голос прохрипел: — Мне нужна помощь!

Два медработника бросились вперед, и пока женщина открывала глаза моего маленького монстра, светя в них фонариком, мужчина спросил:

— Что случилось?

Что случилось?

У меня возникло безумное желание громко рассмеяться.

Иисус Христос. Сколько у него времени? Потому что, о Боже, мне есть что рассказать.

К счастью, Аманда ответила от моего имени.

— Ему дали «Фенерган», и мы не знаем сколько. — Она посмотрела на ЭйДжея сверху вниз. — Судя по его поверхностному дыханию, предполагаю, что по меньшей мере двойную дозу.

Медсестра приложила стетоскоп к груди моего сына и нахмурилась, прежде чем передвинуть его. Когда она нахмурилась еще сильнее, усталость последних нескольких дней настигла меня, и мои руки начали дрожать, но я изо всех сил пыталась удержать своего маленького мальчика на руках.

Мою дрожь заметили все.

Аманда произнесла:

— Позволь мне взять его, Лекси.

Но я сделала шаг назад.

Нет.

Никто не заберет его у меня. Я этого не допущу.

Когда медбрат протянул руки, моей первой реакцией было открыть рот и изрыгнуть длинную череду злобных непристойностей. Но мое нынешнее состояние истощения делало даже это слишком большим. Вместо этого я просто покачала головой, переводя взгляд с медбрата на медсестру.

Медсестра громко вздохнула.

— Послушайте. — Ее тон сказал мне, что она покончила с моим дерьмом еще до того, как оно началось. — Мне нужно надеть этому маленькому мальчику респиратор. Мне также нужно ввести ему капельницу, а я не могу этого сделать, пока Вы так дергаете его.

Я моргнула, глядя на своего сына, и на какое-то мгновение мне стало по-настоящему страшно отпускать его.

Мои плечи затряслись от рыданий, когда я опустила лицо к щеке ЭйДжея и прижалась к ней дрожащими поцелуями. Я посмотрела ей в глаза, и мое дыхание сбилось, когда я прохрипела:

— Пожалуйста, не забирайте его у меня.

Неужели они не понимают?

Я только что вернула его обратно.

Моим самым большим страхом на данный момент было то, что ЭйДжей проснется в незнакомой комнате, в незнакомом месте без меня.

Он нуждался во мне.

Нет.

Я нуждалась в нем.

От моего неприкрытого страха лицо женщины смягчилось.

— Вы пришли к нам за помощью. Так давайте поможем ему, милая.

Когда чьи-то руки нежно опустились на мои плечи, я вскинула голову, и его мягкие карие глаза, это все, что удерживало меня.

— Отпусти, детка.

Я покачала головой, мои губы задрожали.

— Нет.

Твитч медленно двинулся, а затем оказался рядом со мной. Его глаза не отрывались от моих, и твердыми, но нежными руками он принялся вырывать моего сына из моих рук.

Мне потребовалась секунда, чтобы среагировать. Оскорбленная, я скривила губы, когда поняла, что он делает. Я попыталась отступить, но его свободная рука обхватила меня за талию.

— Отпусти.

Почему он этого не понимает?

Я не могу.

Я просто не могу.

Мы боролись, пока он пытался отобрать у меня моего сына.

— Нет.

И все мое тело ослабло, когда он произнес:

— На этот раз ты вернешь его, Ангел. Обещаю. Просто отпусти.

Мой страх был высказан вслух, мое дыхание сразу же покинуло меня. Горе поразило, как удар под дых.

В моем ухудшающемся состоянии ему удалось отнять у меня нашего сына, и когда я подняла голову и открыто заплакала, а мои колени задрожали, он крепко держал меня. Я услышала, как он сказал:

— Возьмите его, — и я смотрела, как медработники забирают моего сына.

Они забрали его у меня во второй раз.

И я сделала единственное, что могла в тот момент.

Я разрыдалась.

Я выплакала все свое сердце.

***

— Антонио Юлий Фалько.

В тот момент, когда прозвучало его имя, я соскочила с колен Твитча и бросилась к довольно молодому доктору. Где я черпала энергию, можно было только догадываться.

— Да. Это я.

Я снова повернулась к Твичу и не могла не заметить темные круги у него под глазами. На мгновение я почувствовала себя ужасно. В своем маниакальном состоянии я совсем забыла о том, что он, должно быть, чувствует. Он проделал такую хорошую работу, заботясь обо мне, что я забыла вспомнить, что это было не обо мне. Это было о нас. И, возможно, мой обычно сильный мужчина нуждался в утешении в моих объятиях так же сильно, как я нуждалась в его утешении.

Поделиться с друзьями: