ЖАНРЫ

Невеста по ошибке, или Попаданка для лорда-дракона
Шрифт:

Я сложила письмо. Спрятала в дневник Элары — между страницами, как закладку. Два документа от двух женщин, разделённых тремя веками, и оба кричали об одном и том же: здесь опасно.

— Тесса, — сказала я, — как давно леди Вирена общается с кем-то в Ашфросте?

Тесса задумалась. Наморщила веснушчатый нос.

— Ну... Мервин говорил кухарке, что у него «старые связи с Восточным пределом». Ещё до вашего приезда. Мэг сказала, что голуби от Дель'Арко летали сюда годами. Она жаловалась, что они гадят на подоконник кухни.

*Годами. Вирена переписывалась с Мервином задолго до свадьбы. До того, как Марисса стала невестой? Или именно для того, чтобы Марисса стала невестой?*

— Тесса. Голубятня. Послезавтра — отправка?

— Завтра, миледи. Послезавтра было вчера.

— Тогда завтра мне нужно знать, что Мервин пишет в ответ на это письмо.

Тесса побледнела. Но кивнула.

* * *

К Ольвену я пришла с письмом и теорией.

Он читал письмо Вирены молча. Дважды. Потом снял очки, протёр, надел, снял снова — двойной цикл, значит, дело серьёзное.

— «Есть вещи, которые существуют не просто так», — процитировал он. — Леди Вирена не глупа. Она знает.

— Вопрос — что именно. Знает ли она про якорь? Про то, что контракт — ловушка?

Ольвен встал. Прошёлся по библиотеке — три шага туда, три обратно, между стопками книг, как между рифами.

— Леди Марисса — простите, но я не могу привыкнуть к другому имени, — давайте посмотрим на это как на вашу бухгалтерскую задачу. У нас есть система. Проклятие — Дариен — контракт — невеста. Каждый элемент связан. Но в этой системе есть ещё один узел, который мы упускали.

— Вирена.

— Род Дель'Арко, — уточнил он. — Подумайте: триста лет. Одиннадцать невест. Откуда они приходили? Из разных семей? Или...

Мысль ударила, как обухом.

— Или из одной и той же, — закончила я.

— У меня нет доступа к полным архивам бракосочетаний, — сказал Ольвен. — Они хранятся в Совете Пяти. Но я помню кое-что. Из одиннадцати невест как минимум четыре — из рода Дель'Арко. Включая вас.

*Четыре из одиннадцати. Это не совпадение. Это система поставок.*

— Вирена отправила Мариссу сюда не просто как невесту, — сказала я. — Она отправила её как... топливо. Для якоря. Род Дель'Арко — часть механизма. Они поставляют невест, которые подпитывают проклятие.

— Вопрос: знают ли они об этом? — Ольвен поднял палец. — Осознанное соучастие — или традиция, смысл которой давно забыт?

Я посмотрела на письмо. «Есть вещи, которые существуют не просто так.» «Попытка их изменить приведёт к последствиям.»

— Вирена знает, — сказала я. — Может, не всё. Может, не детали. Но она знает, что её дочь — часть чего-то, что нельзя трогать. И её это устраивает.

Тишина в библиотеке была густой, как пыль на непрочитанных книгах.

— Элара, — тихо сказал Ольвен, — в своём дневнике упоминает женщину. Не по имени — только инициал. «В.» Женщина из семьи невесты, которая приезжала в Ашфрост за месяц до свадьбы. Элара пишет, что «В.» провела время с тогдашним казначеем. А потом — страницы вырваны.

*В. Вирена — тоже на «В». Но триста лет назад... Нет, не та же женщина. Но, может, та же роль. «В.» — представительница рода, который курирует процесс. Который приезжает, проверяет, убеждается, что контракт будет активирован правильно.*

— Профессор, — сказала я, — мне нужны архивы бракосочетаний. Полный список невест, их родовые связи, даты контрактов. Всё.

— Этого нет в библиотеке. Только в Совете — или в личном архиве Рика. Управляющие ведут хронику замка.

— Тогда — Рик. Снова Рик.

— Вы превращаете бедного управляющего в своего личного информатора.

— Я превращаю его в союзника. Разница — как между дебетом и кредитом. Обе стороны баланса, но направления разные.

Ольвен позволил себе тень усмешки.

— Идите. И... — он полез в ящик стола. Достал свёрнутый пергамент. — Вот. Я нашёл это вчера. Хроника Ашфроста, копия четырнадцатого века. Список всех лордов и их жён. Неполный, но лучше, чем ничего.

Я взяла пергамент. Развернула прямо у стола.

Имена. Даты. Роды.

Первый лорд Ашфрост — Кайрен Основатель. Жена — Элиза из рода Дель'Арко.

Четвёртый лорд — Таррен. Жена — Мирабель из рода Дель'Арко.

Седьмой лорд — Кайрен Второй. Жена — Иллара из рода Дель'Арко.

*Иллара. Тело, в которое попала Элара.*

Десятый лорд — нынешний Кайрен. Жена — Марисса из рода Дель'Арко.

Четыре невесты из одного рода. Через равные промежутки — примерно каждые семьдесят-восемьдесят лет. Как перезарядка.

*Как квартальные платежи. Регулярные. Запланированные. С точностью до поколения.*

— Профессор, — мой голос звучал ровно, но руки, державшие пергамент, побелели, — род Дель'Арко поставляет невест в Ашфрост каждые три-четыре поколения. Ровно тогда, когда нужна перезарядка якоря. Это не традиция. Это расписание.

— А другие семь невест?

Другие семь — шум. Камуфляж. Нормальные браки, которые активировали контракт, но не были «настроены» на якорь. Дель'Арко — основные. Остальные — между ними. Чтобы никто не заметил закономерность.

Ольвен медленно сел. Снял очки. Положил на стол. Посмотрел на меня без них — старыми, уставшими, ясными глазами.

— Триста лет, — сказал он. — Триста лет два рода — Дариен и Дель'Арко — работают вместе. Один наложил проклятие. Другой его кормит. А Ашфрост — между ними, как мельничный жёрнов.

— И Мервин — связующее звено. Казначей, назначенный Советом, но работающий на Дариена. И получающий голубей от Вирены.

— Что вы собираетесь делать?

Я сложила пергамент. Спрятала в рукав — привычка, выработанная за две недели в мире, где карманов не существовало.

— Три вещи. Первая: перехватить завтрашнего голубя Мервина. Мне нужно знать, что он докладывает и кому. Вторая: ответить Вирене. Написать именно то, что написала бы послушная Марисса — «да, матушка, конечно, матушка, я буду хорошей девочкой». Купить время.

Поделиться с друзьями: