Невеста по вызову: тропами откровений
Шрифт:
Ветви ближайшего куста колыхнулись, раздвигаясь словно сами по себе и я прикрыла глаза, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. Зато когда открыла...
— Я ничего не пропустил?
– спокойно и даже как-то буднично поинтересовался Майлс. Он стоял у поверженной осинки и взирал на сложившуюся ситуацию. Но меня было не обмануть - молниеносный тревожный взгляд, который Рейгран бросил на меня, говорил о многом. И я поспешила успокоить архимага, покачав головой и попытавшись улыбнуться.
Не очень получилось.
— Да вот, - кивнула на мага, - лекаря бы.
— Что, все плохо?
– подойдя ближе, Рейгран задумчиво изучил сидящего прямо на земле мага. Тот уже постепенно приходил в себя - бледность покидала его лицо, оставляя лишь глубокие круги под глазами. Губы моего похитителя беззвучно шевелились - уж не знаю, молился ли он или составлял завещание, но я его даже понимала: не каждый день жизнь поворачивается к тебе нежеланным местом.
— И что, стоило оно того?
– тихо уточнил Рейгран, обращаясь к Роймусу, - у вас же амнистия три года назад была. Мог бы прийти и сдаться - ничего бы не было. А сейчас что?
Ответа не последовало - сверля Майлса глазами, маг не говорил ни слова. Ну а что здесь скажешь, в самом-то деле? Попался на горячем, да еще и супругу архимага прихватил… бывают в жизни огорченья.
Кустарник за спиной Рейграна вновь зашелестел и на этот раз на поляну вышел уже Элькар. Архимаг хмуро оглядел открывшуюся ему картину и шумно вздохнул. Я отвернулась - предательство Несс, о котором я пока не думала, аукнулось не только мне. Элу наверняка сложнее - если он, конечно, знает.
А если нет?
— Я разберусь, - донеслось сзади и я все же перевела взгляд на Эла. Тот старательно избегал встречаться со мной глазами, что еще раз подтверждало то, что Элькар в курсе сложившейся ситуации. Только сейчас я заметила напряжение, сквозившее между архимагами. Рейгран даже не смотрел в сторону друга - и объяснение напрашивалось само собой.
И с этим тоже надо будет что-то сделать.
— Идите, - и Эл повернулся к Роймусу. Что собирается делать архимаг, я так и не поняла - до моей ладони дотронулась горячая рука и я подняла голову, глядя на Майлса.
— Как ты?
– внимательно посмотрел на меня тот.
Я хотела ответить, что все в порядке, но губы неожиданно задрожали, а слова иссякли. И я даже не дернулась, чувствуя, как меня подхватывают на руки. Рейгран не собирался церемониться и мы вломились прямо в кусты. Ощущая, как уверенно герцог форсирует зеленое море, я обхватила его за шею и спрятала лицо у него на груди. Мне было… никак. Будто я проснулась после страшного сна и еще не поняла, где нахожусь. И архимаг это понимал как никогда - он не проронил ни слова,
Кусты закончились и мы вышли на луг. Я подняла голову - как раз своевременно, чтобы заметить небольшую толпу, состоящую из русалов и чертей. Последние почтительно сгрудились у молодого дубка и старательно сохраняли нейтралитет в то время, как в стане русалов уже наблюдалась волнение. Я с интересом изучила острые вилы, вздымавшиеся над толпой и вопросительно посмотрела на Майлса.
— Расходимся!
– будто не заметил моего взгляда он, - ситуация под контролем!
— Дык а если побежит?
– осведомился крупный русал - кажется, тот, который читал книгу на лугу.
— Не побежит, - фыркнул архимаг, - бегалка сломалась.
Кусты за нашими спинами вновь затрещали, являя нам фиолетового знакомого. Толпа вновь, как по заказу, ощетинилась острыми предметами. Рейгран поморщился и оглянулся. Медведь, шествующий по пятам, засветился сильнее, а затем просто растворился в воздухе. Толпа разочарованно вздохнула.
— Ничего, - правильно понял настроения архимаг, - я вам завтра такого же сделаю. Только красного!
Больше на слова он не разменивался и мы покинули гостеприимную полянку даже быстрее, чем стоило. Констатировав, что Майлс теперь идет по какой-то тропинке, я не стала уточнять, куда мы следуем: у меня появилась проблема поважнее. Меня начало трясти. Дрожь из кончиков пальцев перекинулась на конечности и спустя пару минут я уже даже стучала зубами. У меня не было этому объяснений и поэтому, когда меня опустили на брошенную на землю куртку, вопросительно уставилась на архимага.
Но тот не спешил ничего объяснять. Опустился рядом, взял мои ладони в свои и нежно согрел их дыханием. И это помогло - я всхлипнула, чувствуя, как внутри разжимается тугая пружина напряжения, и разрыдалась.
Плакала я долго - с чувством, толком, взрывая мир вокруг своими руладами. Майлс не мешал - сидя рядом, он позволял мне выпустить все скопившиеся эмоции на волю. Я и выпускала - вначале сидя на куртке, а затем перебравшись к нему на колени и обильно орошая соленой влагой черный шелк его рубашки. И даже не поняла, когда на смену рыданием… пришло любопытство.
— А почему… кра-асного?
– уточнила, утирая лицо руками.
— А где ты видела красного медведя?
– нежно уточнили у меня.
— Там же, где и фиолетового, - всхлипнула напоследок я, - в гробу и в белых тапочках.
На этот раз Майлс задумался.
— Могу и тапочки, - выдал он пару мгновений спустя, - я уже изучал одежду.
Я фыркнула. Тема разговора оказалась неожиданной - но, признаться, меньше всего мне сейчас хотелось говорить о деле.
— Ты как?
– архимаг дотронулся до моей щеки, - сильно испугалась?
— Не то, чтобы… - начала я и все-таки подняла на него взгляд, - не ожидала просто.
Рейгран поджал губы:
— Я не думал, что такое возможно, - тихо, будто признаваясь в чем-то, сообщил он, - и уезжал в полной уверенности, что здесь ты в безопасности. Прости меня.
Но я покачала головой:
— Это ты меня прости. Я забыла тебе кое-что сказать.
Мой короткий сбивчивый рассказ был выслушан очень внимательно. И, стоило мне закончить, как Майлс поднял голову и задумался. Я не мешала мужчине, внимательно наблюдая за переливами эмоций у него на лице.
— Да, дела, - наконец выдавил он, переводя на меня взгляд, - выходит, все не так просто, как я предполагал.
— А что такое?
– тут же заинтересовалась я.
Но мое любопытство так и осталось неудовлетворенным - архимаг прижал меня к себе и нежно поцеловал в макушку.
— Я обязательно тебе расскажу, - пообещал он, - но чуть позже, когда со всем разберусь.
Глава 17. Последние признания
Нейя хлопотала у печи, заставляя меня следить за ней. Двигалась женщина споро, но помогать ей не разрешила: