Невеста смерти
Шрифт:
Ренита удивленно слушала, не зная, верить ли. Она достаточно часто, несмотря на положение рабыни, бывала на рынках и в лавках, видела урбанариев и в Цирке — и всегда была уверена, что именно благодаря им в Городе есть хоть какой-то порядок. Не случайно на тех же рынках передавали из уст в уста жуткие рассказы про разбойников из Куриного леса неподалеку от Рима и о старшных обитателей подземной канализации, представлялвшей собой огромные тоннели с водостоками, где вполне можно было и накопать потайных нор.
И вот теперь урбанарии в рассказе лодочника представали просто какими-то мучителями свободных жителей Рима… Успокаивало, что и сам лодочник сомневается…
Старший жрец посмотрел на нее прищуренными глазами:
— Нагулялась?
— Меня вызывали к пациенту. К пациентке… К трем… К двум пациентам и пациентке…, - она говорила все тише, понимая, что и сама запуталась в своих словах, и не удивилась недоверию в голосе старшего жреца.
— Продолжай… И это врач! Служитель величайших богов Рима, Аполлона, Эскулапа, Махаона, Подалирия…
— Гигии, Панацеи и Кулины, — устало закончила Ренита. — Я действительно была вызвана к пациенту. И забрал меня центурион преторианской гвардии Марсиус Гортензий. А лечила я старшего центуриона Гайю и еще двух воинов их когорты.
— Да ты разум потеряла, милая, — ласково произнес жрец, привычным движением беря ее за запястье и находя пульс. — Зачем ты вдруг нужна была бы преторианцам? У них свои врачи.
Она смущенно пожала плечами:
— Но можно же и узнать. Думаю, доблестный центурион Марсиус подтвердит.
— И что же он подтвердит? Что ты все это время, целую декаду, находилась в лагере преторианцев? В их госпитале?
— Нет. В доме.
— Еще интереснее. Каком?!
— Марсиуса. Но…
— Так. Все, — жрец поднялся с кресла. — Ни слова больше, мерзавка. Ты растоптала клятву Гиппократа, ты нарушила целомудрие не только врача, но и вообще достойной римлянки. И посмела приползти сюда, как побитая собака, которую вышвырнули за дверь из-за брехливости! Дрянь!
Ренита рухнула на колени:
— Нет!
— Встань! — брезгливо поморщился старый врач. — И учти, что грехи тоже болезнь. Будем лечить. Будешь пока что младшей помощницей врача. Да, наравне с еще не прошедшими посвящения. И поразмыслишь.
Ренита выпрямилась.
— Что ж. Прости, что посмела побеспокоить. Собственно, я зашла вообще сказать, что покидаю храм, так как меня пригласили на должность врача в когорту спекулаторум.
Жрец обреченно опустился на кресло:
— Бред. Буйное помешательство. Тебя придется поместить в холодный подвал под храмом и обливать ледяной водой. Это единственное и разумное средство врачевания помешательства. Голод, холод и воздержание.
— Врач, исцелись сам, — усмехнулась Ренита. — У меня другой рецепт для такого случая.
— Как ты смеешь! — снова вскочил жрец. — Наглая дрянь!
— Возможно. Наглость второе счастье. А у меня единственное.
Жрец что-то кричал ей в след, грозил небесными и земными карами вплоть до лишения звания врача. Она спокойно обернулась, сама удивившись пришедшим на ум мыслям:
— Нет. Никто не сможет лишить меня звания врача по вымышленному обвинению. А нарочно вредить моим пациентам ни один врач не решится.
— Что? — осекся жрец, сразу теряя всю спесь и клокочущий гнев. — О, всемогущий Асклепий… Неужели ты могла такое подумать?
Она не ответила ничего, даже глазами — просто смотрела в его глаза. Жрец не был глупцом и не был негодяем, он беззаветно любил дело, которму посвятил всю свою жизнь. И порой требовал от других такого же самоотвержения — но боги, которым он служил, были богами прежде всего жизни, и он это время от времени вспоминал. Вспомнил и сейчас.
— Иди с миром. Если решила, что там в тебе больше нуждаются пациенты, иди. Но ты уверена?
Она кивнула, не отводя вгляд.
Жрец снова усмехнулся, возвращаясь к язвительно-гневному тону — ему не хотелось отпускать способную и исполнительную ученицу. Он знал подробности ее странной биографии, но не стал вмешиваться, когда узнал о том, что девушку новый ланиста объявил рабыней — счел, что ничего ей не грозит, тем более из виду Рениту никогда не упускал.
— Ну-ну. Учти, в бездну позора и порока ты скатываешься быстро и уверенно.
Она вскинула на него глаза:
— И где же порок? В преторианской гвардии?
Жрец захлебнулся словами и махнул на нее обеими руками:
— Иди уже. И да… Помнишь, что накануне ид мы снова собираемся обсудить трактаты великого Гиппократа?
Она кивнула.
Перевозчик несказанно удивился, увидев ее снова на берегу:
— Я б на твоем месте бы туда не стремился. Глянь, что делается!
Над городом поднимались клубы дыма, а лодки причаливали одна за другой, привозя на осторов женщин и детей, которых их мужьям удалось беспрепятственно переправить в безопасное место.
Ренита с тоской подумала, что, возможно, как и при недавнем пожаре, ее руки потребуются здесь — снова привезут тех, кого вигилы вытащили из-под обломков горящих зданий. Но она действительно решила все же попытаться пробраться к лагерю преторианцев — если в городе беспорядки, то, возможно, уже льется кровь и ее друзья точно не сидят сложа руки. А это означало, что им снова может быть нужна ее помощь. Сердце Рениты сжималось по мере того, как лодка приближалась к глинистому берегу, с которого начинался Рим — она думала о Гайе, безрассудная отвага которой пугала Рениту.
Спрыгнув на берег и сунув положенные два обола лодочнику, тут же загрузившему в лодку новых пассажиров, стремящихся предусморительно покинуть городские кварталы, Ренита пустилась быстрым шагом по знакомым, но так разительно изменившимся улицам.
Ее, закутанную в темное покрывало, не особенно замечали спешащие по одному и целыми группами возбужденные горожане. Несколько раз ее окликали, предлагая присоединится, но ее скорбные глаза и тихий лепет служили своеобразным щитом — люди видели перед собой усталую и испуганную женщину, спешащую к своим детям и не способную ни причинить им вред, ни встать с ними рядом.