Невидимый друг Снейпа
Шрифт:
Он снова попробовал сесть, опять безуспешно — кто-то посмел привязать его к кровати мягкими ремнями! А он должен немедленно выбраться отсюда, ведь никто не знал где Сайрус, никто даже не знал, что малыш теперь не с ним!
Северус силой воли заставил себя успокоиться и думать разумно. Он тихо позвал домового эльфа.
— Ниппи, ты можешь помочь мне?
— Да, хозяин Сн.. Ох, хозяин Снейп, Ниппи сейчас же отвяжет вас! Кто посмел это сделать? – в отчаянии принялся заламывать руки эльф.
— Тихо, Ниппи. Мне нужно, чтобы ты отправлялся к директору школы и мистеру Люпину. Скажи им, что Сайруса оглушили, и сейчас он лежит на холодной земле, в снегу. Мы лепили снеговика возле Визжащей Хижины, они должны найти его, прежде чем Сайрус заболеет. Пожалуйста, поторопить, но потом возвращайся сюда, чтобы сообщить, когда они его найдут. Иди, Ниппи, поторопись!
— Да, хозяин Снейп, Ниппи все сделает! Ниппи спасет молодого хозяина и вернет его вам! – Эльф исчез с легким хлопком. И тут же приоткрылась дверь в комнату.
Профессор Дамблдор показывал Ремусу Люпину его новые комнаты, когда прямо перед ними появился испуганный взволнованный эльф.
— Директор, сэр, хозяин Снейп сказал, что молодого хозяина оглушили и оставили лежавшим в снегу. Хозяин Снейп был привязан к кровати, но когда Ниппи хотел ему помочь, он отправил меня к директору и мистеру Люпину для того, чтобы найти молодого хозяина. Мы должны поспешить, сэр, хозяин Снейп волнуется, что молодой хозяин замерзнет в снегу! – сбивчиво объяснял эльф.
Ремус сорвал теплое одеяло с кровати в комнате, которую ему как раз показывал директор, схватил теплый зимний плащ с дивана и бросился в коридор, не ожидая дальнейших объяснений.
— Подожди, Ремус. Ниппи, Северус сказал, где Сайрус?
Директор взмахнул палочку, превращая мантию в теплый плащ и наколдовывая зимние перчатки и ботинки.
— Да, хозяин Снейп сказал, что они лепили снеговика у Визжащей Хижины, и молодого хозяина оглушили!
Оба волшебника сразу же сорвались с места и через Большой Зал подбежали к главному входу. У самого хода Дамблдор обернулся и крикнул Ниппи:
— Скажи мадам Помфри, чтобы она была готова лечить простуженного ребенка, возможно, у него уже появились признаки обморожения.
Они осторожно спустили по скольким ступенькам и побежали к озеру, мимо хижины Хагрида. Дамблдор ненадолго остановился. Достав из кармана волшебную палочку, он положил ее на ладонь:
— Укажи мне на Сайруса Снейпа! – палочка лениво дернулась, не выбрав определенно направления.
— Черт возьми! – Ремус никогда до этого не слышал, как директор ругается, но в подобной ситуации можно себе такое позволить.
— Укажи мне на Визжащую Хижину! — палочка снова дернулась, указывая путь, и мужчины вновь бросились бежать.
Через двадцать минут, которые показались им часами, мужчины увидели очертания хижины, кажущейся слишком темной и мрачной из-за сильного снегопада. Ремус полностью отдался своим волчьим инстинктам и свернул влево.
— Сюда, Альбус! Я чувствую его запах, сюда! – Ремус следовал за запахом, а Дамблдор следовал за Ремусом.
Оборотень опустился на колени перед быстро исчезающей под снегом горкой и передал ее Альбусу, сразу же принявшись расстегивать на себе мантию. Он взял на руки малыша и прижал к обнаженной груди, невольно вздрагивая, когда холодное тельце коснулось кожи.
Укрывая мантией малыша, он объяснял Альбусу:
— У оборотней температура тела выше, чем у обычного волшебника. Я помню, когда Лили касалась меня, она думала, что у меня лихорадка. — Он запустил обе руки под мантию, обнимая дрожащего ребенка. – А сейчас обмотайте нас пуховым одеялом и закрепите его у меня на спине.
Альбус накинул на них одеяло и с помощью заклинания соединил концы, не слишком туго, чтобы Ремус мог сам идти. Альбус вновь достал палочку:
— Укажи мне на Хогвардс. – Снег уже начал падать большими мокрыми хлопьями, и их следы уже засыпало.
Они поспешили обратно. Вокруг не было практически ничего не видно, и только палочка Дамблдора указывала на то, что они все еще идут в правильном направлении. Замерзшее озеро дало им понять, что они уже не далеко от замка. Мужчины вновь стали искать свои следы и увидели очертания замка. Хогвардс никогда прежде не казался им настолько приветливым.
Едва они переступили порог Большого Зала, как Поппи сразу же забрала у Ремуса его ношу и быстрым шагом направилась в свой лазарет. Минерва и Помона помогли мужчинам, которые сейчас напоминали двух больших снеговиков, добраться до больничного крыла.
Пока двум дрожащим мужчинам помогали раздеться и лечь кровать, Поппи снимала зимнюю мантию, перчатки и ботинки мальчика.
— Проклятие! Как я могу оценивать его состояние, если даже не вижу его! Северус, скажи кого цвета его кожа, он не дрожит, значит, он слишком замерз. Моя палочка показывает только тридцать три градуса! – Она положила обе ладони ему на грудь, проверяя ритм сердца и дыхание.
Она обернулась и пораженно замерла:
— А где Северус? Прости Ремус, я не узнала тебя под всеми мантиями и слоем снега, и перепутала тебя с Северусом. Ты правильно поступил, что согревал его теплом своего тела, учитывая твою необычную природу…
— Мы не знаем, где Северус. Когда появился Ниппи, он предупредил нас о несчастии, случившемся с малышом Сайрусом, о том, что он лежит в снегу, оглушенный. И это все, что мы знаем, — ответил Альбус.
Ремус с благодарностью принял перечное зелье, которое ему вручила Минерва, и залпом выпил его. Из ушей повалил пар, но мужчина сразу же согрелся.
— Я могу видеть Сайруса, Поппи, его кожа синеватого цвета, но без пятен. У него большой ушиб на груди, думаю, что это от сногсшибателя.
Альбус, у которого пар от зелья уже начал рассеиваться, подошел к кровати мальчика, а чуть позже рядом сел и Ремус. Он влил в рот малыша зелье, которое ему протянула Поппи. Женщина попросила Альбуса принести папку с соседней кровати.
— В этой папке пергаменты из Святого Мунго. Назови мне заклинания, которые я смогу использовать на мальчике. Я знаю, что не могу использовать Enervate, потому что он слишком мал. Но, скорее всего, я смогу использовать слабое заклинание Бодрствования. Мы должны привести его в сознание.