Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нежно влюбленные (Том 2)

Патни Мэри Джо

Шрифт:

Глава 19

Держа Диану за подбородок, виконт чувствовал, как кровь стучит в ее венах. Девушка опустила на мгновение глаза, отчего на щеках резко выделились темные полукружия ресниц, а затем вновь подняла глаза на Джерваза.

– Но если твои чувства таковы, то почему же ты не женишься на мне? вызывающе спросила она.
– Жена клянется в верности, и я бы сдержала свою клятву.

Отпустив ее, Сент-Обен обернулся. Тогда, девять лет назад, он понял, что ему придется в свое время заплатить за то, что он обидел невинного ребенка. Теперь цена была определена. По-прежнему стоя спиной к Диане, он глубоко вздохнул и промолвил:

Я не могу жениться на тебе, потому что у меня есть жена.

Наступило гнетущее молчание, потом виконт повернулся к Диане. Девушка съежилась клубочком в кресле, тело ее напряглось, хотя по лицу девушки нельзя было понять, как она отнеслась к сообщению Сент-Обена.

– Так значит, сплетни о сумасшедшей жене в Шотландии соответствуют действительности?

Виконт не говорил всей правды никому, кроме своего адвоката, но теперь он должен был открыть Диане истину, чтобы объяснить, почему не может взять ее в жены. К тому же молодой человек вообразил, что подобное признание - часть его наказания.

– Она в Шотландии, - объяснил он, - но она не сумасшедшая. Она просто.., глуповата. Диана изумленно поглядела на него.

– Ты хочешь сказать.., ты женился на неполноценной девушке?
– Увидев, что Джерваз кивнул, Диана продолжила:

– Но почему ты так поступил?

Отбросив волосы с лица, виконт сел напротив нее, зная, что должен рассказать все:

– Я женился на ней по принуждению, мне угрожали пистолетом.

Диана молчала, а Джерваз, уткнув голову в колени, продолжил:

– Это случилось девять лет назад. Я ездил на Гебриды и остановился в небольшой гостинице на острове Малл. Одна девушка из прислуги с готовностью согласилась прийти ко мне после того, как покончит с делами.

Руки Джерваза сжались в кулаки, он судорожно вздохнул.

– В тот вечер я слишком много выпил и, вернувшись в номер, не понял, что женщина в моей постели вовсе не та. Девушка, лежавшая под одеялом, принялась истошно вопить, и в комнату ворвался ее отец. Это был сущий безумец, явно помешавшийся на почве любви, викарий по имени Гамильтон. Он заявил, что я скомпрометировал его дочь и должен жениться на ней.

– Стало быть, вот у кого был пистолет, - равнодушным тоном заметила Диана.

– Да, но несмотря на то что я был пьян и разъярен идиотской ситуацией, мне удалось вырвать у него оружие.
– Виконт смотрел перед собой невидящим взором, вспоминая хриплые вопли сумасшедшего викария, вообразившего, что его безмозглая дочь полна греха и внушает мужчинам страсть... Того самого сумасшедшего викария, что все эти девять лет был его тестем...

– Но с чего ты решил, что девушка была глуповата?
– с любопытством спросила Диана.

– Она едва говорила. Я с трудом смог разобрать те несколько слов, что она пробормотала. И ее лицо, глаза... Глаза были абсолютно пустыми, словно в голове у нее не было ни единой мысли.

Последовало недоуменное молчание.

– Но скажи, чего ради ты согласился пройти брачную церемонию?

Джерваз покачал головой.

– Не могу даже объяснить этого. Во-первых, поначалу я не понял, что с девушкой что-то не так, я и не видел ее толком. К тому же я решил, что безумный папаша и его доченька устроили мне ловушку. Да, может, так оно и было - не знаю... Но потом я узнал, что передо мной - служитель церкви, а значит, в некотором роде джентльмен, у которого должна быть образованная, воспитанная дочь.
– Виконт беспомощно пожал плечами.
– И хоть и непреднамеренно, но я все же действительно скомпрометировал ее. Поэтому я, как джентльмен, должен был расплатиться за содеянное и.., женился на ней.
– С горькой усмешкой Джерваз добавил:

– С того дня я больше ни разу не напивался.

Диана застыла как статуя.

– Но почему ты не аннулировал брак, к которому тебя принудили? выразительно глядя на него, спросила девушка.
– Ведь это же была женитьба по принуждению.

Покачав головой, виконт опустил глаза.

– Я не думал, что мне придет в голову жениться, поэтому и не считал нужным аннулировать брак.
– Он усмехнулся.
– Я не представлял, что встречу такую женщину, как ты. Впрочем, даже если бы я захотел аннулировать брак, это было невозможно.

– Почему?
– безжалостно спросила Диана.

– Потому.., потому, что наш брак.., и в самом деле свершился.

– Так значит, ты соблазнил безумную девушку? Думаю, это было нетрудно. Ее ледяной голос так и звенел в воздухе.
– Немногие женщины смогут сопротивляться тебе, если ты захочешь ими овладеть.

– Я тогда еще не знал, что ее рассудок помутился.
– Тут перед мысленным взором виконта встало бессмысленное, залитое слезами, личико ребенка. И, решив испить свою чашу до дна, виконт добавил:

– К тому же я не соблазнял ее.

– Ну да, наверное, это она соблазнила тебя, - язвительно промолвила Диана.

– Нет, все было совсем иначе.
– Не в силах сидеть, Джерваз вскочил на ноги.
– Я был разъярен.., она стала моей женой, и я.., я взял ее силой. Повернувшись к Диане, он вопросительно взглянул на нее, но девушка ничем не поддержала виконта, она словно воплощала собою само Правосудие.
– Она была чуть постарше ребенка, едва ли понимала, что происходит, и я изнасиловал ее! выкрикнул Джерваз.
– Мое самолюбие и честь были попраны, я был чертовски зол!.. Я.., я причинил столько зла невинному существу!..
– Закрыв глаза, Сент-Обен попытался отогнать от себя воспоминания. В его ушах так и стоял девичий крик, он словно воочию видел ее искаженное личико. Хриплым, низким голосом виконт произнес:

– Не утруждай себя обвинениями. Я уже все сказал себе сам... Тысячи раз я проклинал себя за то, что совершил...

Отвернувшись от Дианы, Джерваз принялся сердито метаться по комнате. Как он хотел, чтобы можно было вернуться в тот вечер и уехать из гостиницы, не дотрагиваясь до несчастной девочки, чтобы не признаваться сейчас в ужасном поступке женщине, которую любил.

Из задумчивости виконта вывел язвительный голос Дианы.

– Как благородно с твоей стороны страдать от содеянного. Уверена, покинутой тобой девушке стало куда легче оттого, что ты сознаешь свою вину.

Джерваз резко повернулся к Диане. Его поразила звучавшая в ее словах горечь.

– Я был не в состоянии что-либо изменить, но назначил ей содержание и потребовал, чтобы с нею хорошо обращались. Большего я сделать не мог.

– Да?!
– насмешливо переспросила Диана.
– Ты бывал у нее, убедился, что с ней все хорошо, что сумасшедший отец не обижает ее?

Сент-Обен покраснел.

– Не прошло и двух недель, как я уехал в Индию, - пробормотал он.
– Обо всем позаботился мой адвокат. Он бы сообщил мне, будь что-то не в порядке.

Поделиться с друзьями: