Ночь не принесёт прохлады
Шрифт:
– Я ищу Джело, - пояснил я, - и мне сказали, что ты знаешь, где его найти.
– Тебе нужен Джело? Ледяной воин? Зачем?
– Это неважно, - коротко ответил я.
– Хочешь присоединиться к нему? Почувствовал запах верной поживы и захотел урвать жирный кусок? Да, сейчас наступило время таких, как вы, - оскалив зубы, хрипло рассмеялся Луиджи, - Только ведь Джело не из тех, кто делится добычей. Если он на что-то положил глаз, то уже не отступит. Надеюсь, ты не выжил из ума и не собираешься...
– Это всё не имеет значения, - мягко прервал я его болтовню, - Джело покинул столицу. Куда он направился?
– Не знаю, что вас связывает и знать не хочу. Ты сказал, что здесь ненадолго. После того, что ты тут учинил, и мне оставаться в Орлезии нет никакого резона. Давай поступим так - вместе покинем этот чёртов город, а когда я почувствую себя в безопасности, мы продолжим нашу занимательную беседу. Идёт?
– По рукам, - одобрительно кивнул я.
Если у парня шалят нервы и ему мерещится целая армия головорезов, которая окружила его салон, почему бы не использовать этот страх к своей выгоде?
– Тогда не станем откладывать наш вояж. Время дорого, - Корман уже открывал стальной сейф и быстро распределял его содержимое по карманам, - а у меня было столько планов насчёт этого заведения. Пропал калабрийский дом, - сокрушённо закончил Луиджи.
– Честному человеку в этом городе порока удача не улыбнётся, - как мог, утешил его я.
Как я и предвидел, больше ничего интересного в тот вечер с нами не произошло. Мы благополучно выбрались из Новой Орлезии, и через несколько часов наш разговор продолжился в небольшой придорожной таверне, где мы остановились на ночь. Со мной Корман чувствовал себя в полной безопасности, а я никогда не пренебрегал комфортом и удобствами цивилизации. Погони я не боялся. Гризли была нужна "Пурпурная орхидея", и он, в этом я не сомневался, её получил. Если он и затаил против меня злобу, то, наверняка, относился к тому типу людей, которые никогда не пренебрегают мудрым правилом: " Месть - это блюдо, которое подают холодным". Наша короткая встреча без сомнения лишний раз убедила его в верности этих слов.
– Суть не в том, что Джело покинул Ремию, - просвещал меня Луиджи, - а в том с кем. Мне доподлинно известно, что его нанял Примо Сенаторе.
– Первый сенатор Квинто Чино? Колдун-чернокнижник?
– Полегче с выражениями, - предостерегающе поднял палец Корман, - в нашем великом языке есть множество куда менее одиозных слов: маг, волшебник, чародей, заклинатель. А у этого типа, в отличие от его коллег, опасно вставать на пути не только в политических интригах, но и в открытой схватке. Может, он и не сносит так же лихо ногами головы, как ты, но приложить способен знатно.
– И всё же он обратился к Джело.
– Джело всегда охотно сотрудничал с сильными мира сего. Он работал на власть, на тех, кто отирался рядом с нею, рвался к ней и не мыслил себя без неё. Вот поэтому он на коне.
– Если столицу покинул сам Примо Сенаторе да ещё с таким эскортом, значит дела совсем плохи?
– А из Ремии сейчас бегут все, кто может и кому есть куда. Поверь, от неё осталась лишь мёртвая оболочка, которую защищает горстка наёмников. Вечный город уподобился пустой яичной скорлупе. Варвары войдут в него безо всяких проблем. Ремию уже не спасти.
– Варвары? Ну разумеется, ведь у них нет рабства и коррупции - дикие люди, дети лесов. Неужели Вечный город не нужен никому из тех, кто разорвал Империю на куски?
– Они словно хищники после сытной трапезы - неподвижно переваривают проглоченную добычу.
– Ладно, оставим политику. Куда направился Джело?
– Точный маршрут мне не ведом, да и никто тебе его не скажет. Это же Джело. Но я знаю через какой город он обязательно пройдёт. Леариццо.
– Леариццо? Последняя остановка перед путешествием через океан? Уж не хочешь ли ты сказать, что Квинто Чино покидает континент? Они с Джело бросают Империю на произвол судьбы?
– Вот именно!
– рассмеялся Корман, - на нас с тобой они поставили большой жирный крест. Там, в новых землях они начнут всё с начала. Видимо, считают, что это куда как легче, чем разгребать здешние проблемы и неурядицы. Если хочешь убедить их в своей ценности и присоединиться к ним - поторопись. В таких делах никого не ждут.
– То есть Квинто Чино бежал из Ремии не с пустыми руками, - прищурился я.
– Само собой, - пожал плечами Луиджи, - бьюсь об заклад этот... кудесник-чародей прихватил с собой всё ценное до чего смог дотянуться. А руки у него всегда были длинные.
– Всё это замечательно, но из Ремии гораздо проще попасть в порты Восточного побережья, чем в Леариццо. Зачем им двигаться на юг?
– Да по целому ряду причин, хотя бы потому, что на востоке слишком много охотников до чужого добра. Парни Джело и телохранители Чино - настоящие машины для убийств и способны перемолотить небольшую армию, но...
– Где гарантия, что их поджидает не маленькая, а полноценная армия?
– Никакой. Да и с кораблями, вероятно, не всё гладко. Но не будем гадать понапрасну. Просто поверь - Джело поведёт свой отряд в Леариццо. Не удивлюсь, если прямо через леса и болота в центре Флорезии.
– А тем временем вождь варваров провозгласит себя кайзером в Вечном городе.
– Тебя это волнует?
– похоже, искренне удивился Корман.
– Да нет, мне плевать. Рад только, что мой дед не дожил до этого. Когда-то он был среди тех, кто спас Ремию от варварского нашествия. И хотя он никогда не любил рассказывать о тех боях, уверен, вспоминал он о них с гордостью. Согласись, ему было бы крайне досадно почувствовать себя в старости полным дураком.
– Сегодня многие оказались в идиотском положении, - усмехнулся краем рта Луиджи, - одним больше, одним меньше.
– Верно, кому сейчас легко, - согласился я, - но, вернёмся к моему делу. Пускай Джело запутывает следы, петляя по континенту словно хитрый койот, это мне только на руку. Но я должен попасть в Леариццо как можно скорее. Что посоветуешь?
– В нескольких милях отсюда находится рыбацкий посёлок. Садись на любую посудину, что идёт в Порто-дель-Гольфо, а уж там пересаживайся на корабль, плывущий во Флорезию. Может тебе повезёт, и ты прямиком попадёшь на судно, которое переправляет желающих в Новые земли. Тогда оно точно остановится в Леариццо. Правда стоить это будет недёшево, но надеюсь, ты не на мели? Хотя, судя по тому, что ты не стал снимать перстни с загребущих пальцев этого мерзавца Гризли, с деньгами у тебя всё в порядке. Ведь ты не из тех, кто в такие моменты совершенно некстати вспоминает о чести и достоинстве? Или я что-то путаю?
– А ведь эта светлая мысль мне даже в голову не приходила, - задумчиво почесал я переносицу, - надо же. Впрочем, ты прав - я не на мели или по крайней мере мне так кажется. Что же, я получил от тебя что хотел, а значит наши пути расходятся. Пожелаем друг другу удачи?
– Во всяком случае мне она не помешает точно, - ответил Луиджи, - ладно, удачи, что бы ты не задумал. Кто знает, встретимся ли мы ещё.
Утром мы расстались. Теперь абстрактное название на карте превратилось в конкретную цель. Леариццо. Я должен был оказаться там раньше Джело.