Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нооходцы: Cupri Dies
Шрифт:

А нужна ли ей вообще эта инициация? Разве Леви когда-нибудь действительно этого хотела? Что там, долг? А перед кем — может, перед Рэйен Дим, которая наверняка одобрила бы любой выбор своей дочери? Или перед Ассоциацией, которая в собственных делах, похоже, разобраться не может?

И что скажет мистер Тансерд, если она соберёт вещи и уедет, не прощаясь?

«Ведь именно так и поступают действительно сильные люди: сбегают от трудностей. Бросишь всё из-за мисс Клинг, да?» — упрекнул её внутренний голос.

«Причём здесь мисс Клинг? Я просто не хочу тут находиться. И никогда не хотела!».

«Ну-ну. Посмотрим, хватит ли у тебя пороха».

Ха! Да ведь это очень легко проверить — скоро Сатурн сменится Юпитером, придёт наставница, а дальше… а дальше — вопрос смелости. Леви всегда думала, что этого качества ей не досталось, но…

Но в последние несколько дней она себя уже не раз удивила.

Ждать оставалось не больше пятнадцати минут по обоим часам, и Леви воспользовалась этим временем, чтобы скрыть следы собственных душевных метаний. Беспощадному апломбу мисс Клинг нужно было противопоставить хоть что-то: такие битвы не ведутся в одной пижаме.

Стрелки обоих хронометров уже пересекли очередное деление, послушница успела одеться, прибраться в комнате и несколько раз отрепетировать перед зеркалом речь.

—Мисс Клинг, я много думала и поняла, что абсолютно не соответствую требованиям Ассоциации. Мне кажется, будет лучше, если я прерву подготовку к Инициации и вернусь домой, — выпалила Леви в пятый раз, обращаясь к собственному отражению, которое выражало крайнюю степень скепсиса. — Простите, что отняла столько времени. Я была бы очень вам благодарна, если бы вы сообщили это мистеру Тансерду.

«Может, ещё подумаешь?» — Отражение подняло бровь и еле заметно улыбнулось краем рта. Рэйен Дим делала так, задавая каверзные вопросы, и это всегда казалось пугающим

Я владею информацией, которой нет у тебя. Я вижу то, чего ты не видишь.

Опознав на собственном лице точно такое же выражение, молодая послушница почувствовала, как вверх по позвоночнику ползёт унизительный холод страха, который хочется немедленно смыть под горячим душем. Нет, в последние несколько дней её нервы действительно пошатнулись, если она разговаривает с зеркалом и пугается этих бесед. И такое точно не пристало будущему Октинимосу…

Её решение правильное. Иначе и быть не может.

А мисс Клинг опаздывала уже на целых пятнадцать минут. Интересно, что могло её задержать? Должно быть, она не жаждет провести ещё один совершенно пустой день в компании послушницы, и поэтому оттягивает его начало.

Наверное, она тоже обрадуется…

Леви едва успела закончить про себя эту мысль, когда в дверь всё-таки постучали.

В груди новорождённым драконом заворочался ужас, и послушница не сразу справилась с защёлками, пытаясь успокоить дрожь в руках. Липкие от холодного пота и совершенно ватные пальцы потеряли способность гнуться, заставив её дважды уронить ключи.

— Леви Дим! — раздражённо донеслось из-за двери. — Только не говори, что ты снова проспала!

— Нет-нет, мисс Клинг, — крикнула Леви в ответ и ужаснулась звуку собственного голоса — хриплого, ломкого, будто бы мальчишеского. — Минуточку.

Дверь наконец прекратила издевательства над обеими девушками. Мисс Клинг вошла в комнату обычной летящей походкой, но вид у неё был усталый и даже несколько осунувшийся, словно она этой ночью мучилась бессонницей вместо Леви. В руках наставница держала свёрток полотна, перевязанный грубой ниткой.

— Доброго утра, птенчик, — сказала она, бросив его в кресло и остановившись около зеркала. — Как ты себя чувствуешь?

— Я в порядке, мисс Клинг. — Леви попыталась придать голосу твёрдости, но на этот раз он получился простуженным. — Знаете, я хотела с вами поговорить.

—Непременно, птенчик. — Мисс Клинг закрыла глаза и поднесла руку ко лбу плавным, лебединым жестом. — Но сначала я, потому что я тороплюсь: у нас сегодня важные дела с мистером Тансердом. Точней, у меня, а ты остаёшься здесь, пока я не вернусь. Я распоряжусь, чтобы тебе прислали завтрак. Жди к часу пополудни.

— Но…

— Помни, пожалуйста, об условиях Очищения. Извлеки пользу из этого времени. Мистер Тансерд считает, что ты заслуживаешь доверия, не огорчай его. Иначе в следующий раз я тебя запру, когда-то с послушниками так и поступали.

— Мисс Клинг…

— Да не перебивай же! — Наставница скривилась, не открывая глаз. — Я и без твоей болтовни чувствую себя неважно. Так вот, проведи время с пользой. Возьми-ка эту штуку из кресла и разверни.

Леви повиновалась. На ощупь свёрток оказался плотным и мягким. Нить никак не желала поддаваться, но одного щелчка ножниц хватило, чтоб из-под полотна проглянула другая ткань — тёмно-синяя с серебристым отливом, прочная, но гладкая. От неё сильно пахло лавандой, и у молодой послушницы слегка закружилась голова.

—Что это, мисс Клинг? — поражённо спросила она, извлекая из свёртка рубашку свободного кроя с длинными рукавами и большими пуговицами из металла, похожего на медь. Они тускло блестели посреди сумрачной комнаты, и на них виднелись странные, неразборчивые и разномастные узоры.

— Очищение заключается не только в медитациях и вегетарианстве, птенчик. — Наставница лукаво улыбнулась, будто речь шла об удачном подарке на день рождения. — Эта вещь принадлежала твоей матери. Обрати внимание на пуговицы: как тебе известно, мы используем медь, чтобы накапливать и сохранять lumen naturae, но каждый из нас делает это по-своему. Перед тобой рабочая одежда Октинимоса Рэйен Дим и её собственные резервуары силы.

Послушница открыла было рот, но все слова сбились в колючий ком где-то в горле, а разум совершенно опустел. Решения, принятые в час Сатурна…

— Ассоциация сохраняет резервуары специалистов, у которых остались дети. Тебе пора уже настраиваться на lumen naturae, и лучший помощник — вещь человека, чьи способности ты унаследовала.

— Если только я их и в самом деле унаследовала, — вырвалось у Леви.

— Что за чушь? — Брови мисс Клинг взмыли вверх. — Чтобы я этого больше не слышала! Твоё поведение меня тревожит!

— Простите…

— Начинай медитировать прямо сейчас. Скорей всего, у тебя будут видения — ты расскажешь мне о них, когда я вернусь. Если нет — ничего страшного, это лишь вопрос времени.

— Но если они так и не придут?..

— Это невозможно, Леви! Твоя мать была одним из самых сильных и уважаемых практиков Ассоциации, ты не могла не получить её способностей! Заканчивай уже с глупыми вопросами. Что ты там хотела сказать мне, когда я вошла?

Гладкая ткань в пальцах, блеск меди и лаванда… По запястьям струится ток, проникает в вены, и едва начавшийся дождь за окном вдруг обретает голос. Он беседует с обнажившимися деревьями, которые отвечают ему согласным шёпотом, они никогда не спорят — ни с ним, ни друг с другом — но что он говорит им, что?..

Поделиться с друзьями: