Новое в английской грамматике
Шрифт:
Тип -/+. Вопросы этого типа сближаются по значению с общими вопросами без отрицания, т.е. John isn't going, is he? ^ Is John / he going?. Они, в частности, широко употребляются как просьба о помощи, в том числе просьба сообщить информацию. Например: You couldn't lend me a pound, could you? “He могли бы вы одолжить мне фунт стерлингов?”; You don't know of any flats for rent, do you? “Вы не знаете, где сдаются квартиры?”. Эквивалентами отрицания в первой части выступают слова типа little, rarely, hardly. Например: It could hardly get worse, could it? (На.). При употреблении в первой части nothing ему во второй части соответствует it, а после nobody употребляется they. Например: Well, nothing actually did happen, did it? (ib.); Nobody phoned while I was out, did they?
Одним из средств привлечения внимания собеседника к высказыванию является частица now. Например: Mr. York, now: say what you like about that funny little guy, he knows (Q.)(курсив автора. – Г.В.). Для аналогичной цели now иногда употребляют в начале концовки вопроса типа -/+. Например: Didn't hurt a bit, now did it (Cap.). В конце вопроса now передает эмоции говорящего, например удивление: You're going up to play bridge in that frowsty (“душный”) Club House till about eight o'clock – aren't you now? (K.).
Как и в вопросах типа +/-, подлежащие первой и второй частей здесь могут относиться к разным лицам. Например: I still can't believe he's arranged it. Can you? (F. Slaughter). Вопросительная концовка может добавляться к первой части отрицательного предложения с эмфатически инвертированным порядком слов. Например: Not exactly gorgeous quarters we have here, are they? (Fi.) “He очень-то шикарное у нас здесь помещение, да?” Иногда в вопросах типа -/+ вопросительная инверсия используется в обеих частях. Например: Isn't it very far, is it? (На.) “Это не очень далеко, да?”
Вопросы обоих рассмотренных типов используются как просьбы, если концовкой является will / would / won't + you. Например: You will lend me a dollar, won't you?; You wouldn't be willing to help me, would you?
Особой разновидностью расчлененных вопросов рассмотренных типов являются появившиеся в тридцатые годы нашего столетия предложения и СФЕ, состоящие из повествовательного предложения, к которому после паузы, обозначаемой на письме запятой, точкой или эквивалентным ей знаком препинания, добавляются вопросительные концовки. Они начинаются с союзов or или but и произносятся с понижением тона в глаголе. Например: Only the earth, the solid earth, was safe… Or was it? (M. Stewart); So his faith in his voting, or its value, might be supposed to be absolutely nil. But is it? (D.). Вопросительные концовки означают соответственно “А может быть нет?” и “Но так ли это?”. Концовка с союзом or может содержать отрицание. Например: Не could be sure of that (or couldn't he?) (J.). Неотрицательные и отрицательные концовки с or могут быть средством выражения 1) иронии, 2) насмешки, 3) угрозы, 4) эмфазы. Например: 1) We can't choose whom we shall love or whom we shan't – or can we? (J.); I can see which way the wind blows. Or can't I? (ib.); 2) “You wouldn't be here, if you had the money. Or would you?” There was a cold sneer on his face now (Cha.); 3) “Since announcements are in the air, Noddy, haven't we got something to say ourselves in Vthat line. Or,” she added ominously, “have we?” (N. Marsh); 4) Ella and Basie (Verve VLP 9050) with arrangements by Quincy Jones, should have been a feast. Or should it? (“И еще какой!”) (DW.).
Тип -/-. Вопросы этого типа употребляются 1) при выражении отрицательных эмоций и 2) как сокращенные варианты вопросов типа +/-. 1) Такие вопросы произносятся с понижающейся интонацией в первой части и с повышающейся во второй и нередко звучат агрессивно. Например: So you don't like my Vcooking, ^don't you? “Ax так, тебе не нравится, как я готовлю?”. 2) Вопрос It just isn't true, isn't it? фактически является сокращенным вариантом вопроса The statement “it just isn't true” is right, isn't it?.
Тип +/+. Концовки в сочетаниях этого типа произносятся с повышающейся интонацией. Они употребляются в BE чаще, чем в AE, и служат для выражения интереса, дружеской заинтересованности, удивления, неодобрения, недоверия, подозрения, гнева, озабоченности или иронии. Например: Your car is out Vside, ^is it? Они часто начинаются с Oh или So, показывающими, что говорящий удивлен, неожиданно пришел к какому-то заключению или вспомнил сказанное ранее. Например: Oh, it's Vyou, Sandy, ^is it? (Ha.); So Vthat's your little game, ^is it?.
Помимо выражения эмоций, вопросы этого типа могут быть собственно вопросами. Например: Your mother's at home, is she?
Вопросы типа +/+ также используются, когда говорящий предлагает или вызывается сделать что-либо. Например: We'll take my car, shall we? (Mac); “I'll pick a lettuce and some tomatoes for supper, shall I?” Louise suggested (Di.). Глагол shall в вопросительной концовке может сочетаться с модальным глаголом в первой части. Например: I will write to you here, at the school, shall I? (L.); We might have tea rather late – shall we? – and have high tea? (ib.).
В СФЕ могут быть соотнесены с вопросительной концовкой подлежащее и спрягаемая часть сказуемого придаточной части. Например: I hope you had a good season, Roy. Did you? (A.).
Так же, как и вопросы типа -/-, вопросы типа +/+ могут быть результатом свертывания первой части. Например, полным вариантом вопроса They had gone was it? является вопрос The reason was “they had gone” was it?.
Двойные вторые реплики подобной структуры передают оттенки раздражения, сарказма, значение отказа удовлетворить желание первого собеседника. Их обе части произносятся с понижением тона в глаголах. Например: Tatiana: …I want to sleep… Kitty: Oh, you do, do you? Well, you're not going to (Ha.).
Наряду с аналитической формой побуждения, состоящей из be + причастие II, типа Be seated!, все шире употребляется get + причастие I, например: Get together and get talking!.
Отрицательно-побудительные предложения, состоящие из отрицания и герундия, типа No smoking, No loitering, не употребляются, если необходимо использовать дополнение. В таких случаях употребляются побудительные предложения с Do not типа Do not touch these wires.
Ударенное you употребляется в побудительных предложениях не только как средство эмфазы, но и в следующих случаях.
1. Говорящий отдает распоряжение одному из группы людей. Например: Mr. Holmes, you sit over there. В этой же функции употребляются другие местоимения, а также существительные и соответствующие словосочетания. Иногда такой субъект смыкается с обращением. Ср.: Relax, everybody, где о принадлежности everybody к числу обращений свидетельствует его интонационное и пунктуационное обособление, и Nobody move, где признанию Nobody обращением мешает его отрицательное значение.
2. You может передавать отрицательные эмоции говорящего (сильное раздражение, гнев, недовольство). Например: You mind your own business. Из-за такого значения этой формы с ней не употребляется please.
3. Употребление you в интерпозиции придает высказыванию оттенок настойчивости, а иногда грубости. Например: Never you mind. “Уж об этом-то не беспокойся!”
4. Если в предложении есть Don't, употребление you может привносить как отрицательные, так и положительные эмоциональные оттенки. Ср.: Don't you dare (угроза), Don't you crowd me now “Ты не толкайся” (смягчение категоричности), Don't you cry (утешение).