Новые звёзды Парамона
Шрифт:
Мы подходили к лестнице, когда девушка приостановилась. Она отступила полшага назад и одним движением сняла защитные очки, откинула назад шляпу, распрямила спину и покачала плечами.
«Хочешь рассмотреть меня получше – пожалуйста», – словно бы говорила она. При этом у неё все же не хватило духу с вызовом посмотреть мне в глаза. Она поняла, что оплошала и тогда сделала новый финт: картинно развернулась так, чтобы я мог оценить все прелести ее фигуры сзади. И уже из этого положения метнула на меня взгляд, разгадывать значение которого у меня не было времени.
– Alon vitra! Waterpat alit! – указала она на небо над океаном. К нам быстро приближалась синяя туча. Вряд ли это была настоящая буря. Макс анализировал погоду и никаких стихийных бедствий не прогнозировал. Максимум – кратковременный дождь.
Пока я глазел на тучи и море, моя проводница направилась вверх по лестнице. Пришлось задержаться внизу еще на две–три секунды, чтобы дать команду в центр здоровья: мне требовалось подавить возбуждение.
File numbwe_3
Day_stay_1
Вслед за моей проводницей я поднялся по замаскированной в скале лестнице. Сверху видно, что «Новый мир» перешел в подводное положение. Помост погружается в море на моих глазах. Туча проходит мимо, ветер доносит до берега отдельные капельки тёплого дождя.
На смотровой площадке меня ждали три девушки: моя знакомая незнакомка со стручками на груди и две другие. Они рассматривали меня с улыбками. Девушки высокие, статные, с меня ростом. Фигуры их скрыты под металлическими кольчугами и панцирями. У них жезлы, которые могли оказаться оружием. Однако веселые глаза этих разбойниц светились любопытством и в них не было угрозы.
– Меня зовут Марин! – моя спутница решила начать знакомство с чистого листа. Чувствовалось, что она хотела говорить официальным тоном, но это было явно не в её амплуа. – Это Надин и Лиз. Они сегодня следят за порядком. Мы проводим тебя к руководителю Управления.
Я хотел было поприветствовать своих новых знакомых Надин и Лиз и разобраться кто из них есть кто. Однако Марин быстро шмыгнула за поворот каменной стены. А Надин и Лиз, продолжая улыбаться, стали махать мне руками, чтобы я следовал за ней.
Стало очевидно, что за сотни лет на Лауре General Universal Laungag несколько изменился. Изначально предназначенный для формализованного общения, он оброс бытовыми словечками, междометиями, сленгом. Своих собеседников я в целом понимаю, но передавать здесь наши диалоги на гуле не вижу смысла. Органический русский язык, которым я владею с детства, лучше подходит для быстрых заметок. Оригиналы моих разговоров с жителями Лауры можно найти в файлах автозаписи.
Пройдя через калитку в стене из белого камня, я очутился в новом мире. Здесь всё было необычным и в то же время родным. Это мир людей, таких же, как и я. Будто бы просто приехал в незнакомую страну на Земле. Что–то среднее между древней частью Афин и бульваром нового австралийского мегаполиса.
Марин поджидала меня на дороге, которая тянулась вдоль полуострова. Мы двинулись на север, в сторону Парамона. Но до города около десяти километров, и вряд ли бы мы пошли туда пешком.
Нас окружает то ли парк, то ли сад. Правда, растений здесь не так уж много. Справа вдоль дороги тянется каменная стена (та самая, которую я видел с моря). В ней устроены беседки и гроты, в них помещается садовая мебель и металлические шкафы для хранения инструментов. На выступах стоят горшки с растениями, по белому камню вьётся виноград.
Слева от дороги разбиты плантации сельхозкультур. Большинство из них показались мне карликовыми. Виноград, кукуруза, злаки – все было не выше колена. Сельхозугодья вытянуты вдоль полуострова полосой, ширина которой не превышала сотню метров. За полями виднеется дорога, а за дорогой поднимаются скалы, кое–где увитые растениями.
Легкий ветер с океана доносит морскую свежесть и капельки дождя. Разогретые за день лучами Убунту растения выдыхают разнообразные ароматы, от которых с непривычки хочется чихать (пришлось воспользоваться аптечкой). Но атмосферу этого места создают рукотворные деревья. Их стволы выходят из каменистого грунта между дорогой и стеной. Я бы мог принять их за естественные растения, если бы не отчет Макса и кое–какие чудеса. Стволы покрыты толстой морщинистой корой. Под острым углом от них отходят массивные ветви. Часть ветвей переплетаются и образовывают навес над дорогой. Некоторые тянутся через дорогу к грядками с томатами и создают над ними защитное укрытие. На каждом дереве несколько видов листьев, они отличались формой и размерами. Солнце двигалось к закату, и листья на глазах разворачивались так, чтобы не затенять грядки.
– Что это за деревья? – спросил я Марин.
– Достижение биотехнологий позапрошлого века!
Она обрадовалась, что может заполнить неловкую паузу.
– Эти деревья помогли людям освоить Иглу. Полуостров называется Игла. С помощью деревьев PDMG был создан микроклимат для людей и растений. Деревья умеют получать влагу из воздуха, используют энергию света и ветра, с их помощью можно затенять, досвечивать и поливать плантации.
– Из чего они сделаны?
– Строение дерева очень сложное, нужно долго учиться, чтобы управлять ими. Когда их выращивали, нужные вещества подводили по трубопроводам в грунте и дерево само себя строило. Теперь они уже больше не растут, нет смысла.
Из пустынной части парка мы попали в оживленную. Листья на деревьях здесь светились разноцветными огоньками, по–видимому, для красоты. Нас обогнали несколько левитирующих девиц. Дорога, по которой мы шли, сделана из каменных плит. Но помимо идеально обработанного камня на ней есть и металлические детали. Они, судя по всему, образовывали зону для полётов.
На дороге нам встречались в основном женщины, и большей частью молодые. Я предположил про себя, что где–то неподалеку проходят спортивные соревнования для девушек. Встречные кричали нам Salut и глазели на меня, а еще больше – на Надин с Лизой. Последние шли позади нас с Марин строевым шагом и задорно улыбались.
Несколько попавшихся нам мужчин были одеты в рабочую одежду со множеством карманов. Они возились в металлических шкафах с оборудованием и между делом поглядывали на полураздетых девиц.
Марин сняла со своей груди два стручка и один протянула мне.
– Ешь, пожалуйста. Извини, что раньше не предложила. Я не привыкла встречать космических путешественников.
Стручок оказался тюбиком с питательной смесью. Я почувствовал в ее словах иронию, но не смог придумать ответа в том же духе.
– Спасибо, очень вкусно.
Мы проделали путь метров триста длинною и приближались к скале. Я порядком устал от ходьбы с непривычки и уже хотел было запросить в Центре здоровья стимулятор. Наконец, Марин объявила, что мы пришли, и повела меня прямо к скале. В горной породе выдолблены помещения, где жили или работали люди. Однако меня повели на застекленную веранду. Там нас уже ждала зрелая и я бы даже сказал пожилая женщина. В ней легко угадывался человек, который привык руководить. Она одета в золотую мантию до пола и стоит в глубине помещения. Мы же остановились возле двери и Марин начала церемонию представления.