О моем перерождении в злодейку
Шрифт:
То, что зубы можно легко подкинуть в груду обгоревших костей, я тоже знала из земных детективов. Хотя, я даже не была уверена, каким именно образом здесь опознают тела.
— А во-вторых, я хочу знать, как именно погибли Деррик и Фелиция Килли.
При упоминании родителей Николь Мария пристально посмотрела на меня, но промолчала.
— Это ясно? — строго спросила я.
— Поняла госпожа, — безразличным голосом ответила девчонка, — что-нибудь ещё?
— Да, — довольно произнесла я, ухмыляясь, — раз уж лорд Рамиро оказался невыгодной партией, меня интересует, с кем стоит водить дружбу при дворе.
— Вы интересуетесь браком, или же именно дружбой? — ровным тоном уточнила Мария.
— И то, и другое.
Видимо, к такому вопросу девушка была готова. Он подняла подбородок вверх, а руки сложила за спиной, как это делают солдаты, отвечающие на вопрос вышестоящего. Может в кадетском училище она еще не была, но явно обучалась у кого-то военному ремеслу.
— Наиболее благоприятными кандидатам в мужья для вас мог бы стать Ромео Дегарр. Или же Виктор Валиан. Он явно испытывает к вам интерес, моя госпожа. Однако, не каждая теплокровная женщина, желающая продолжить свой род, согласиться связать себя с вампиром.
Богиня, продление рода- это то, что интересовало меня сейчас меньше всего. Более того, мысль об этом вызвала у меня неподдельный ужас.
— Наиболее благоприятными так же для вас могли бы стать богатые купцы или же зажиточные мелкие дворяне, имеющие состояние, но нуждающиеся в более высоком положении в обществе.
По законам королевства Клайэс, если в брак вступали люди разных сословий, то новоиспеченной супружеской паре присваивали высший титул из имеющихся. Причем, дело касалось не только мужчин. Даже если дворянка выйдет замуж за крестьянина, то тогда ему тут же будет присвоен знатный титул. В идеале, это должно было помочь влюбленным, но на практике этим куда чаще пользовались из корыстных соображений.
— Я могу составить вам список выгодных претендентов в кратчайшие сроки.
— Не стоит, это подождёт до приёма в честь Всеединой богини. Сперва займись другими поручениями, что я тебе дала, — отмахнулась я.
— Что касается дружбы, я бы порекомендовала вашей светлости держаться поближе к Матиасу Киглиду. Он скорее всего унаследует пост советника после его отца, а ваши отношения с ним наиболее… располагающие.
Иными словами, он меня не ненавидит. Что ж, это было и так очевидно.
— Кроме того, в ваших интересах завести дружбу с казначеем его величества, Люцием Малом. Он может выдать вам заём, если госпожа решит купить земли, или начать своё дело. Хотя Люций часто поощряет знать в развитии земледелия или бизнеса, но не думаю, что король позволит вам расширить ваши владени. Так что с большей вероятностью, я бы рассчитывала на второй вариант. Так же полезным и заинтересованным лицом может стать граф Гизофф.
Услышав имя потенциального жениха Лауры я жестом остановила её. На моём лице отразилась гримаса отвращения, и Мария без лишних слов поняла, что в этом направлении не стоит продолжать.
— Так же вы можете рассчитывать на поддержку понтифика Блосса. Он довольно хорошего мнения о вашей семье, всегда уважительно относился к драконьей крови, а слухи и дворцовые сплетни предпочитает игнорировать.
Неужели добродетельный служитель церкви? Мне кажется, из-за земных фильмов, романов и просто жутких историй, гуляющих туда-сюда, я относилась к людям, служащим высшей сущности, весьма предвзято.
— Все бы ничего, да я не в лучших отношениях с его дочерью.
— Вы про Ангелу? Её не стоит опасаться. Она из тех, кто шипит, но не бросается.
Это что, местный аналог «лает, но не кусает»?
— Не думаю, что вам стоит остерегаться каких-то серьезных помех с её стороны. Что бы там ни было, она в первую очередь девушка разумная.
— А кого тогда остерегаться стоит?
— Леди Шиу. Она импульсивна и настырна. Она склонна совершать… необдуманные поступки в порыве злости, о которых в последствии жалеет. А также графиню Фьямму Борену.
Я тут же вспомнила ту рыжую девицу, разукрасившую мою кожу в синий и приставшую ко мне на вечеринки у Фернанды. Да-да, ту самую, которую Николь заклеймила свинкой из-за курносости.
— Её уровень- мелкие пакости, — недоверчиво фыркнула я.
— Любого человека можно довести, особенно тех, кто взращивает в себе злость, как Фьямма.
— Что ж, тогда ответь мне, Мария, стоит ли мне опасаться тебя? — я посмотрела девушке в глаза.
— Нет, пока в ваших руках мой контракт. Но я не знаю, как и когда наши пути пересекутся, когда мой контракт вернется к лорду Рамиро.
С этими словами девушка многозначительно посмотрела на меня, сверкнув глазами.
Кажется, в моя копилка недоброжелателей только что пополнилась.
Глава 20. В которой я иду в театр. Часть 1
Я стояла на ступеньках дворца, предвкушая одно из самых интересных событий за время своего пребывания на Кёрсе. Наконец-то я выеду за пределы дворца! И хотя спектакль начинался довольно поздно (как и любое другое популярное мероприятие, на котором должны были присутствовать сливки общества), но я все же надеялась, что после этого мне хоть немного удастся прогуляться по улочкам Всеединого острова.
Разрядилась я в пух и прах, пускай сегодня был и не день премьеры, но все должны были запомнить мое присутствие. Белое струящееся платье с россыпью драгоценных камней на корсаже и рукавах сочеталось с крупными серьгами и аккуратным низким пучком, добавлявшим элегантности моему образу.
Но когда мы с Греттой уже стояли на ступеньках дворца, к нам подъехала дорого украшенная карета. Я, кончено, рассчитывала на эффектное появление, но тратиться на повозку не собиралась.
— Это разве наш экипаж?
— Нет, — замотала головой служанка.
Дверь кареты приоткрылась и оттуда вышел Виктор. Черный смокинг и обворожительная улыбка сегодня особенно ему шли, а зачесанные назад волосы открывали его безупречное аристократическое лицо.
— Добрый вечер, леди Килли, рад, что вы все-таки приняли моё приглашение. Хотя, и не сообщили об ответе. Я уже начал волноваться.
— Стоило подписать ваше приглашение, граф, — несколько холодно ответила я.
Виктор склонился ко мне, словно желая поправить выбившуюся прядь и тихо произнес:
— Я полагал, что ты узнаешь мой почерк.
Что ж, возможно Николь бы и узнала. Но тут он явно не все предусмотрел.
Затем вампир отстранился и уже громче добавил:
— Выглядите сегодня просто бесподобно, — произнес он, протягивая руку и приглашая меня сесть к нему карету.
— Не положено, госпожа! — охнула Гретта, — незамужней леди быть наедине с молодым господином — к скандалу и дурной молве!