Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Об огне и заблуждениях
Шрифт:

Я думала, это мог быть бред, ведь я никогда раньше о таком не слышала. Но, возможно, магическое голубое пламя, о котором всё время твердил Уиллард, было настоящим.

Интересно, что еще он знал.

***

Тяжело оставлять Дэйшу одну в лесу. Но как бы я ни старалась придумать альтернативу, я никак не смогу провести её обратно и держать в лагере. Не с такими габаритами. И уж точно не с её неуклюжестью. Она едва не сбивает меня с ног хвостом, когда разворачивается, чтобы почесать заднюю лапу.

Мы находим ей уединенную пещеру в южной части озера. Когда я ухожу, кожа зудит с каждым шагом в сторону лагеря. Не могу удержаться и оглядываюсь каждые несколько ярдов, чтобы проверить, как она.

Я всё еще здесь, — зовет она. — Я буду ждать тебя.

Я вернусь, — обещаю я, и слезы наворачиваются на глаза.

Я пробиваюсь сквозь накатывающие волны страха и вины, пока наконец не проскальзываю в комнату Коула и не ввожу его в курс дела по поводу скачка роста Дэйши.

Несмотря на его обещание увести периметр патрулирования подальше от южной части озера, я не могу избавиться от чувства тревоги. Возможно, потому что Коул говорит, что ему всё еще нужно несколько дней, чтобы продумать план. А план на ближайшее время — притворяться его сестрой, чтобы оставаться рядом. И притворяться ученицей.

Судя по всему, Мардж — женщина, с которой трудно договориться.

Неохотно я возвращаюсь в свою комнату. Гнетущее чувство одиночества почти перекрывает мне кислород. Кольцо, охватившее мой палец, пульсирует почти болезненно.

Я всё еще здесь, — доносится до меня её голос.

Оставшуюся часть ночи, каждый раз, когда на меня накатывает очередная волна одиночества и беспокойства, её голос ласкает мой разум.

Я всё еще здесь.

— Я вернусь, — обещаю я.

Глава 15. КАТИИНА

— Ничего не трогай без моего разрешения или указания, — рявкает Мардж.

Я отдергиваю протянутую руку. В бутылке, которую я начала осматривать, густая зеленая жидкость; в ней кружатся искры затухающего света.

Мардж выхватывает бутылку с полки прямо передо мной и заталкивает в дальний угол высокого шкафа. Запирает дверцу на ключ и бросает на меня свирепый взгляд.

— Прости, — шепчу я. Отвернувшись, я неловко ищу, чем бы еще заняться.

Она прячет ключ в потайной карман на боку платья. — Ты хоть знаешь, как выглядит имбирь?

— Э-эм… он ведь рыжий, да?

Тяжелый вздох, вырвавшийся у Мардж, подсказывает мне: это не тот ответ, который она искала. Черт. Она сразу поймет, что я всё выдумала насчет медицинского прошлого, а ведь еще даже не полдень первого дня.

— Пойду соберу немного в лесу. — Она указывает пальцем в черной перчатке на корзину на другом конце комнаты.

Когда я не шевелюсь, она нетерпеливо щелкает пальцами, чтобы я принесла её.

Мардж ворчит: — Я пока не могу послать тебя одну, раз ты не знаешь, что искать. — Она выхватывает корзину из моих рук. — Если кто придет, скажи, что я вернусь в течение часа. Если будут истекать кровью — прижми эти тряпки к ране и сильно дави. Если будут умирать… ну…

Она хватает свой посох, и я ловлю вторую половину фразы уже перед самым закрытием двери: — Да пребудут с ними боги.

После того как дверь закрывается, я выжидаю пару мгновений и валюсь в кресло, не зная, куда себя деть. Искушение подбивает посмотреть, какие еще странные зелья и масла припрятаны в шкафах. Укол тоски по дому пронзает меня, когда я вспоминаю Уилларда: он бы с радостью показал мне всё. Больше, чем с радостью — он был бы в восторге.

Чем дольше я сижу, тем тяжелее становятся веки; я подавляю зевок. Тот короткий сон, что мне удалось ухватить прошлой ночью после встречи с Дэйшей, прерывали видения огня. Матери, брата, той маленькой девочки и её семьи. Их крики звучали так отчетливо, будто они стояли здесь, в комнате.

— Дэйша? — пробую я. — Ты слышишь меня отсюда?

— Да!

Улыбка невольно появляется на губах, когда я слышу её голос. Я смотрю на полоску вокруг пальца, гадая, что она означает. Связана ли она как-то с голубым пламенем, и что случилось бы, коснись я его сама.

— Как называлось то, что ты дала мне вчера?

— Курица?

— Да. А как выглядят курицы?

Я не могу сдержать смешок. К счастью, Мардж ушла, так что скрываться не нужно. — Ну, они бывают самых разных цветов. Это птицы, так что у них есть крылья и…

— Как у меня?

— Нет, у них крылья в перьях…

Дверь распахивается настежь, и вваливается мужчина. Я вздрагиваю от такого резкого появления. Он высокий. Может, на пару дюймов ниже Коула. Копна волос цвета темного ореха растрепана; холодные, расчетливые зеленые глаза обшаривают комнату. На мгновение наши взгляды встречаются, и в его глазах вспыхивает нечто, похожее на шок. Он быстро отворачивается, переводя взгляд на шкафы.

Дэриан.

— Мардж, — выцеживает он сквозь зубы и делает несколько шатких шагов ко мне, прижимая ладонь к левому бедру.

На его черных штанах расплывается огромное темное пятно, в ноге застрял кусок металла. Я спешу к нему и подставляю предплечье, чтобы он мог опереться на меня. Он с фырканьем отказывается. Капли крови брызгают на пол вслед за ним, пока он озирает помещение.

— Она в лесу, собирает травы, — быстро бормочу я.

Дэриан, поморщившись, едва не падает в кресло.

Я подбегаю к столу у окна, чтобы схватить тряпку. — Я могу сбегать за ней…

— Нет, — рявкает он. — Просто дай мне бутылку из того шкафа, слева в углу. Зеленую, без этикетки.

— Мне запрещено давать лекарства без Мардж.

— Мне плевать. Делай, что я сказал, — рычит он. Зловещие зеленые глаза сверлят меня из-под насупленных темных бровей.

Мои пальцы сжимают тряпку; я вызывающе вздергиваю подбородок. — Не знаю, кем вы себя возомнили, но я не принимаю приказов от…

— Простите? А вы кто такая? — ухмыляется он. Его внимание снова переключается на бедро; он пытается придавить рану ладонью прямо поверх кинжала.

Поделиться с друзьями: