Об огне и заблуждениях
Шрифт:
Мы оба сошлись на том, что не любим рыбу, и обрадовались, что сегодня на ужин была курица. Если бы пословица «ты — то, что ты ешь» была правдой, у меня наверняка выросли бы плавники еще десять лет назад.
Пока Арчи отвлекался, я сунула кусок курицы в свой карман. Через мгновение — еще один.
После ужина я делаю остановку у комнаты Коула перед встречей с Дэйшей. Стучу костяшками пальцев в дверь, вспоминая, как его взгляд скользил по моей коже за ужином.
Я стучу второй раз, и дверь открывается. Лицо Коула озаряет его мягкая улыбка; он открывает дверь шире, приглашая войти. Когда он закрывает её и поворачивается ко мне, я подхожу ближе.
Коул выставляет руку, останавливая меня.
— Что? — Я смотрю на его руку, будто он пытается мне что-то показать.
— Не… не подходи ближе, — шепчет он.
Когда я в изумлении приоткрываю рот, он продолжает: — Послушай… мне так трудно находиться рядом с тобой. Ты не выходишь у меня из головы.
Я улыбаюсь этому признанию и сокращаю расстояние, между нами, переплетая свои пальцы с его. — И не нужно. Но нам, наверное, стоит поработать над твоими взглядами за пределами этих четырех стен. Ну, знаешь, ради конспирации и всего такого.
Его тело напрягается от прикосновения нашей кожи.
Я запрокидываю голову, глядя на него снизу вверх; мой взгляд замирает на мягком изгибе его губ. Я вспоминаю всё то прекрасное, что он может делать этими губами. Годы признаний, нежных поцелуев и жарких мгновений наедине.
Его дыхание обжигает мою кожу, голос звучит страстно и тихо: — Ты хоть знаешь, каких трудов мне стоит не поцеловать тебя прямо сейчас?
— Может, лучше перестать стараться? — бормочу я, проводя кончиками пальцев по его мускулистой груди к затылку.
— Катерина… — предостерегающе рычит он.
Этот роковой звук — и использование моего полного имени — заставляет мурашки бежать по спине. Предупреждение и в то же время вызов.
К черту всё.
Я подаюсь вперед, прижимаясь всем телом к нему, и накрываю его губы своими. Он стонет мне в губы и после секундного колебания растворяется в поцелуе. Проведя языком по его губе, я прижимаюсь к нему еще сильнее. Его тело костенеет, и он отстраняется. Я подавляю разочарованный стон, мои губы холодеют без его тепла.
— Я не могу, — он тяжело дышит.
— Почему нет?
— Я… я стараюсь поступать правильно. Мы должны вести себя скрытно… — Его голос срывается на хрип. — Боги… потому что, если я тебя поцелую, я не смогу остановиться. И я… не остановлюсь. — Его рука скользит с моего лица вниз, по боку к бедру.
Он вздрагивает. — Что это у тебя?
Я краснею, открывая карман, чтобы он увидел сам. — Для Дэйши…
— Куриное крылышко?
Я фыркаю. — Это всё, что я смогла взять, не привлекая внимания.
Улыбка трогает его напряженное лицо; он прижимает ладонь к глазам, потирая их. Когда он снова смотрит на меня, он улыбается. — Ты всегда находишь способ рассмешить меня, женщина.
— А как еще ты предлагаешь добывать ей еду? Я боюсь, что если она пойдет на охоту, то привлечет чье-то внимание.
Он вздыхает и уставляет взгляд на мой карман. — Я пытался придумать план. Мне удалось увести патрули подальше от южной части озера. Но в том, что касается дальнейших шагов, я пока не продвинулся.
Я разочарованно выдыхаю.
— Но… — Он указывает на стол и выдвигает для меня стул.
Я сажусь, пока он перебирает стопки бумаг, разбросанных по столу. Его взгляд мечется, он ищет. Наконец он выхватывает письмо и кладет передо мной, прижимая страницу пальцем.
— Число атак мятежников возросло, и они сменили стратегию. — Он берет другое письмо с края стола, со сломанной восковой печатью с буквой «А», и указывает на новую строку. — Они сжигают мирных жителей заживо. Запирают их в домах поздно ночью и вырезают целые деревни. Раньше нам приходилось сражаться с атаками драконов. Эти нападения мятежников… они точны и спланированы. Но у нас нет ни мотива, ни примерного времени следующего удара, ни целей… ничего.
— Как в Хорнвуде… — безучастно бормочу я.
Он опускается на корточки рядом со мной, наклоняя голову, чтобы поймать мой взгляд. — Откуда ты знаешь о Хорнвуде?
— Я была там… — Я пересказываю события. Мои губы дрожат, когда я говорю о маленькой девочке и её семье. О том, как я потерпела неудачу. Снова.
Он яростно качает головой и стирает слезу с моей щеки большим пальцем. — Ты не должна корить себя за это. Я знаю тебя. И знаю, что ты сделала всё возможное, чтобы спасти их.
— Но даже моя мать… — мой голос срывается, я пробую снова: — Даже с матерью я не смогла…
Но я не могу. Не могу выговорить это.
Он вытягивает меня из кресла в свои объятия, нежно гладя по волосам. — Ш-ш-ш. Я знаю, знаю. Мне так жаль, Кэт.
Я натужно вдыхаю, пытаясь запихнуть все свои тяжелые эмоции обратно в ящик, чтобы разобраться с ними позже, в более подходящее время.
Хриплый шепот Коула касается моего уха: — Когда мне сказали, что твой дом сгорел вместе с тобой, ты умерла один раз. Но в своих мыслях я переживал твою смерть каждый день. Я страдал с каждым вздохом, зная, что живу в мире без тебя…
Я отстраняюсь, чтобы посмотреть на него; в его глазах блестит мука. Он понимал меня.
Он кусает губу, качая головой, чтобы сдержать слезы. — Я… я не мог избавиться от тоски по тебе даже во сне.
Я прижимаюсь лбом к его лбу, лаская его щеку ладонью. Его печаль сменяется дрожащей усмешкой.
Возможно, смерть была более жестока к тем, кого она оставила. Кому суждено скучать, гадать и тосковать. Держать все эти воспоминания на ладони, отчаянно не желая их отпускать, но мучаясь от того, что хранишь их.
Он берет мои руки, покрывая их нежными поцелуями. — Я бы хотел забрать твою боль. Будь это возможно, я бы давно это сделал. Мне невыносимо видеть, как ты страдаешь. Но знай: я здесь, ради тебя. Всегда. И я никуда не уйду.
Боль в сердце немного притупляется от того, как он смотрит на меня, и от нежности его губ, запечатлевших робкий поцелуй на моей щеке.
— Спасибо, — шепчу я.
Его рука касается курицы в моем кармане, он опускает взгляд. — Мы найдем способ доставить её в Земли драконов. Я помогу тебе, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни.