ЖАНРЫ

Обнаженная с Копакабаны
Шрифт:

Мужчины пожали друг другу руки. Вильсон выбрался из кресла, в котором сидел.

– Спасибо, Джек.

– Не стоит благодарности.
– Их хозяину, кажется, пришла внезапная мысль.
– А почему бы вам не остаться здесь? Скоро станет потише, тогда мы сможем всерьез приняться за выпивку.

– Нет, спасибо, - отмахнулся да Силва.
– Я устал.
– И только тут до него дошло, насколько это соответствует истине. И мысль вызвала непреодолимую зевоту. Он ухмыльнулся.
– Вот видите?

– Убедительно, - усмехнулся Вильсон и направился к двери.

*

Вильсон остановил машину перед домом да Силвы и с минуту всматривался в лицо друга, пока мотор старого автомобиля давился астматическим кашлем.

– Зе, можно тебя кое о чем спросить?

– Пожалуйста.
– Да Силва устало улыбнулся и провел рукой по лицу. Похоже, сегодня ночь вопросов и ответов.
– Улыбка погасла.
– Или все же вопросов?

– Ну ладно. Ты все время спрашивал, где могла облучиться эта обувь. Притом ты многое о ней знаешь - кому она принадлежала, где была куплена, где найдена. Тогда зачем эти распросы?

– Я знаю, где её изготовили и где нашли, но из этого отнюдь не следует, что именно там она стала радиоактивной. Мало ли где бывал её хозяин? Может, он облучился здесь, в Рио...

– Тогда нельзя ли мне сделать гениальный вывод?

– В котором мы действительно нуждаемся.

– Хорошо. Я делаю вывод: ты надеешься, что она была облучена здесь, в Рио, просто чтобы не пришлось ещё раз отправляться в ужасную поездку в джунгли.

Да Силва ухмыльнулся.

– И ты прав!

– Делаю следующий вывод, - продолжал Вильсон, - вторая причина состоит в том, что тебе не хочется расставаться с новой подругой.

Да Силва открыл дверцу, вышел, наклонился и, улыбаясь, похлопал Вильсона по плечу.

– Дважды в самую точку. Если знаменитая интуиция Вильсона снова заработала в полную силу, успех не за горами.

12

Одна из главных проблем концов недели, продленных благодаря праздничным дням, по мнению комиссара да Силва состояла в том, что в отличие от полиции преступники себе каникул не устраивали. И в результате неустойчивое равновесие между преступлениями и наказаниями зачастую опасно нарушалось в нежелательную сторону.

Испустив вздох отчаяния при виде кипы бумаг на своем письменном столе, комиссар снял пиджак, ослабил галстук и погрузился в работу, в то время, как Дона Долорес, его секретарша, молча записывала под диктовку.

Прошел час, прежде чем резкий звонок телефона оторвал его от работы. Он взглянул на часы, с облегчением подался вперед и взял трубку.

Послышался женский голос.

– Комиссар да Силва?

– У телефона.

– Соединяю с Итамарати...

Облегчения как не бывало. Да Силва надеялся успеть разобраться с рутиной и собраться с мыслями, прежде чем объясняться с государственным секретарем, но это ему явно не удалось. Он прикрыл рукой трубку и хмуро глянул на секретаршу.

– От Руя ничего не было?

Дона Долорес покачала головой. Лицо да Силвы приобрело официальное выражение, он приготовился к неприятному разговору. Послышался знакомый низкий голос.

– Комиссар да Силва?

– Да, сеньор.

– Я рассчитывал кое-что от вас услышать.

Да Силва тяжело вздохнул.

– Пока ещё я не могу доложить ничего окончательного.

Госсекретарь не мог позволить отделаться такой ничего не говорящей формулой. Скептическая интонация в его голосе говорила о том, что ответом он не удовлетворен.

– А что есть неокончательного, комиссар?

– Я...
– да Силва запнулся, стиснув зубы. Ну ладно, если ты этого так хочешь...
– Ну, такого у меня хватает. Причина, по которой взорван мост...Кто за этим стоит... Какая тут связь с мисс Джилл Хоуард. И ...

– Кто такая мисс Джилл Хоуард?

– Некая молодая дама, которую кто-то пытался убить из-за её связи с этим делом. Это наша версия, но и здесь пока ничего окончательно не установлено. Связь строительной компании Каксиас и её персонала...

– О чем вы?

– Строительная компания Каксиас специализируется на фундаментах. Такой предварительной информации у меня хватит на шесть отчетов. Но я жду, когда хоть что-то оформится окончательно...

После короткой паузы госсекретарь негромко хохотнул.

– Рад, комиссар, что вы не изменились. Еще я рад услышать, что вы интенсивно занимаетесь этим делом.
– Внезапно его тон изменился.
– И жду, что до конца недели некоторые из этих обстоятельств станут настолько окончательными, чтобы вылиться в отчет. До свидания, комиссар.

На другом конце провода положили трубку.

Да Силва последовал этому примеру и некоторое время сидел, уставясь на аппарат. Возможно, это очень неплохая идея - вернуться в джунгли и поискать там основательней, чем в прошлый раз, возможно, даже опросить местных жителей, установить, не находили ли они чего; а сюда вернуться только к концу недели. Тогда, по крайней мере, госсекретарь не достанет его по телефону. А если не найдется окончательный ответ, можно так там и остаться. Тем самым он избавит своих начальников от лишних хлопот.

Да Силва вздохнул и вновь повернулся к секретарше.

– На чем мы остановились?

Она перелистала свой блокнот, нашла нужное место, открыла было рот, но замолчала: телефон снова зазвонил.

– Проклятие!
– фыркнул да Силва, схватил трубку и рявкнул:

– Алло!

– Комиссар да Силва?
– мужской голос звучал мягко и вежливо.

– Слушаю.

– Говорит доктор Николи из НКАЭ. Мне передали, что вы недавно звонили. Сожалею, я был в отъезде. Длинный конец недели, знаете ли, и эта жара в городе... Могу я вам чем-нибудь помочь?

Да Силва молитвенно воздел глаза к потолку. Сколько ещё идиотских перерывов он вытерпит? Почему бы в Рио-де-Жанейро, испытывающем столько проблем, не произойти забастовке работников связи? С тем, чтобы он, наконец, обрел покой, который так необходим, чтобы закончить дело?

Голос смущенно и кротко переспросил:

– Сеньор комиссар?

– Извините, - отмахнулся да Силва, - я задумался о другом. Нет, доктор, мне уже ничего не нужно. Требовалась кое-какая информация, но, к счастью, я смог её получить, не тревожа вас.

Поделиться с друзьями: