Чтение онлайн

ЖАНРЫ

ОБОРОТНИ СНОВА В ДЕЛЕ

Илларионова(Лесная) Алина

Шрифт:

"Да и волк, мрр, очень даже ничего!" - вставила пантера.

"А чего ж ты орала, когда он нас покатать согласился?!" - возмутилась Алесса.

"Это был боевой клич!"

"Перед тем, как спину ему исцарапать?!"

"Так зажило же!" - сконфузилась кошка.

– Зажило...
– Алесса потянулась за сапогом, но так и не надела, а, хмурясь, подошла к мёртвому зверю. Называть его демоном теперь язык не поворачивался. Опустившись, устроила на коленях тяжёлую лапу. Нет, не почудилось, на подушечке действительно было выжжено клеймо - "ЭКЗО: КРС-3". Вторая часть шифра казалась понятной: карса, номер особи третий. А первая - экзотика, что ли? Карса экзотическая, особь три? Бред! Алесса задумалась. Шушель с этим ЭКЗО, потом разберётся. Но, если кроме номера, указан и вид животного, то где-то могут бродить клеймёные ТГР-тигры, ВЛК-волки...

"Нам бы не хотелось стать ПНТР первой?" - донёсся из подсознания робкий голос пантеры.

Оживающий постепенно лес наполнялся привычным шумом. Заголосила болотная выпь, в ответ заинтересованно гукнул филин. Отправилась мышковать неясыть, на свой страх и риск оставив птенцов без присмотра. Впрочем, они уже большие - вон какие орясины из дупла повыглядывали. Скоро на крыло поднимутся. Мимо босых ног Алессы шурхнула гадюка, и девушка боязливо замерла.

И то верно. Пора уходить. Только кожу с клеймом срезать осталось, оно явно заинтересует Вилля.

Придётся брезгливости постоять за дверью.

В Прудочки вернулась с рассветом, едва волоча ноги в насквозь промокших, отяжелевших сапогах. Голова наверняка поджидал, потому что дверь открыл ещё до стука, и выразительно уставился на пустые руки "охотницы". Лохматый заспанный пацанёнок, выкрутившись из-под отцовского локтя, хихикнул, явно желая угодить тяте.

– Она возле сдвоенной сосны лежит, сразу за ручьём. А тело вашей "утопленницы" Тасёнки - в овраге, хоть похороните по-человечески. Паромщик-то к полудню выспится?

Паромщик к полудню выспался, а Алесса - нет, хоть и перекинулась туда-обратно, снимая усталость. Наспех помывшись, бревном повалилась на кровать и сквозь дремоту, медленно переходящую в глубокий сон, услышала обрывки спора в нижнем зале, а особенно отчётливо громкий шёпот Зорна, который "девочку обидеть не позволит". Знахарка не возмутилась, даже не удивилась. Селяне почти везде одинаковы: своё урвут, а за расплатой лезть в карман не спешат.

Впрочем, её не обманули. Может, репутация орка повлияла, а может, завёрнутые в простыню останки, над которыми завыл пёс Туман.

Заря следующего дня выдалась тёплой, золотистой, что предвещало хороший день. Будто сама природа обеспокоилась, чтобы селяне поскорее забыли два последних месяца постоянного страха и занялись, наконец, делами насущными. Алесса опустила глаза, молча приветствуя двух мужчин, шедших навстречу с лопатами на плечах. По правую руку от неё бормотал что-то скверное под нос давешний несговорчивый паромщик, имени которого она не удосужилась спросить. Вроде кто-то упоминал, но это было совсем не важно. К Виллю тянуло с удвоенной силой. Не обниматься и не хвастать победой в неравной схватке, а чтобы он заправил за ухо непослушную прядь таким привычным, родным жестом, потёр руки и спросил: "Оладий изволите, госпожа лекарь?" Сама Алесса печь их так и не научилась.

Липка поджидал у переправы, заложив руки за спину. С паромщиком и тремя его помощниками здороваться не стал, равно как и те с ним, что несколько удивляло.

– Уже уходишь?

– Уплываю.

– Не боишься одна?

– Я не одна, со мной друг. Вот здесь, - Алесса прижала руку к груди.

Мужчины, отвязывающие плот, как-то странно на неё посмотрели, кто-то даже покрутил пальцем у виска. Знахарка обижаться не стала: на себя, небось, и думают...

– Вот. Возьми обещанное...
– Липка сунул ей в руку что-то прохладное, твёрдое, и крепко сжал её пальцы, да ещё и своими накрыл.
– Как раз успел доделать.

– Спасибо!

– Не смотри пока! Потом посмотришь... Просто возьми. На удачу!

Алесса даже пикнуть не успела, когда этот сорванец вдруг порывисто её обнял, с жаром целуя в щёку. Ухмыльнулся, легко увёртываясь от заслуженной затрещины, да и был таков.

"Залепил так залепил!" - мысленно выдохнула пантера.

Уже на середине реки Алесса разжала, наконец, кулак. На ладони лежал вырезанный из кости игорный кубик с просверленной дырочкой для шнурка.

– А ваш Липка, чей он?
– обернувшись к паромщику, поинтересовалась знахарка.

– Какой такой Липка?

– Ну-у... Липка! Мальчишка, который нас провожал.

Мужик со вздохом поскрёб щёку.

– Знать, карса тебя по лбу всё ж приложила. Ты б выпила, что ль, а? Полегчает! Никакого Липки в Прудочках нет, и никто нас не провожал.

Чему Алесса нисколько не удивилась.

ГЛАВА 10

Златень 1436 года от С.Б. Скадар

– Вы издеваетесь, что ли?!
– негодовал Вилль, размахивая бумаженцией перед носом невозмутимого дворецкого.
– Ну на кой ляд вам расписка?!

– Как встречающая сторона мы несём ответственность за вашу безопасность и поэтому не можем отпустить вас в город без провожатого и телохранителя, от услуг коих вы только что отказались, - сан Дарьен перевёл дыхание.
– Указав время вашего отсутствия с точностью до получаса и подписавшись под оным, вы снимете с нас ответственность за вашу жизнь, здоровье и безопасность. Не забывайте, что с наступлением сумерек над особняком будет возведён купол, и поэтому заранее прошу вас проверить наличие ключа и убедиться в его исправности. В случае обнаружения неполадок советую вам обратиться...

– Тьфу!

– Ты чего разбушевался, а?
– подошедший Шумор с любопытством заглянул через плечо.

– Мне в город надо, а они какие-то писульки требуют!..
– пожаловался посол Винтерфелл уже с заметным акцентом, что означало крайнюю степень возмущения.

– Аха-ха-ха!
– живот Шумора, нависающий над кушаком, заколыхался.
– Так писни, жалко, что ль?

Вилль, сцепив зубы, прилежно заполнил лист. Ну почему? Почему он должен отчитываться в собственных похождениях перед малознакомым человеком?!

– Благодарю, л"лэрд, - Дарьен взглянул на расписку.
– Прошу вас уточнить, что означает выражение "Когда рак на горе свистнет". Когда вас ждать, л"лэ-эрд?

– Никогда!
– подумав, ворчливо добавил:

– На рассвете вернусь.

– Библиотеки ночью закрыты, л"лэ-эрд. Прошу указать время вашего отсутствия точнее, а также обозначить дом и персону, у которой вы намерены пробыть от заката до рассвета, л"лэ-эрд...

– Хорррошшшо... Я вернусь до заката.

– Прошу переписать формуляр, л"лэ-эрд.

Поделиться с друзьями: