Общество забытых мучеников
Шрифт:
— У меня нет сил, Тимо, — испуганно затряслась Эбель.
Вот и пришел их конец. В этой долбаной церкви. Долбаного шестнадцатого ноября.
— Я твоя сила, Эбель, — сказал Тимо, взяв ее за руку. — Помнишь?
По пальцам пробежал разряд тока.
— Ты моя сила, — посмотрев ему в глаза, сказала она.
— Пора с ними кончать, — улыбнулись они друг другу.
— Эбель! — крикнул Реджис.
Его беспомощный крик, словно топливо, придал ей сил. Злость прокатилась новой волной по телу, и, сжав кулаки, Эбель поднялась на ноги. Она распахнула глаза, и приспешники отца Робинса, бежавшие к ней, резко остановились.
— Время вознестись, — сказала она, и Тимо, пролетев мимо нее, обдал всех холодным порывом ветра.
Наполненный силами, что сейчас дарила Эбель, он подлетел к Реджису. Схватил Янсена за затылок и со всей мощи впечатал в стену.
— Держи ее! — крикнул кто-то из толпы и, придя в себя, слуги вновь двинулись к Эбель.
Один замахнулся ножом, но она успела увернуться. Второй схватил ее за волосы и отшвырнул к стене. Эбель повалила на них тяжелый канделябр, пригвоздив одного к полу. Но второй успел схватить Эбель за лодыжки. Приспешник потянул ее к себе и, сев сверху, принялся бить по лицу. Эбель выставила руки вперед, защищая себя, но двое других схватили ее за кисти и растянули, словно на распятии.
— Дочь дьявола! — вцепился ей в горло мужчина. — Отправляйся в ад!
И, закрыв глаза, Эбель представила, как все это чертово место трещит по швам. Как лопаются стены. Как проваливается пол. Как куски бетона падают с потолка прямо на этих долбаных приспешников и, прижимая их к полу, расплющивают, как чертовы блины. Она представила, как утихают голоса. Как лица теряются в поднявшейся пыли. Как их всех медленно накрывает темнота.
Истошные крики сменил оглушающий удар. В ушах будто разорвались перепонки, а глаза ослепило яркой, обжигающей вспышкой. Молния. Это была чертова молния. Их с Тимо сила, что вышла из-под контроля. Потолок треснул в ту же секунду, и на головы стали валиться каменные плиты. Разряд тока разлился по полу и окутал тела приспешников, которые тряслись в агонии. Электричество разрывало их изнутри, сжигая внутренности. Разъедало тела. Они замертво падали на пол, а камни, падающие с потолка, прибивали их окончательно, не оставляя и шанса на желанное воскрешение.
— Эбель! — вновь крикнул Реджис.
Ток не тронул его. Не посмел.
— Беги, бунтарка! Живо проваливай, мать твою!
Потолок над головами рушился. В дырах проступила фреска, которая осыпалась с каждым новым разрядом молнии. Эбель завороженно смотрела на ливень, который, проливаясь ей на голову, тушил остатки благодатного огня. В конце комнаты с креста упал Арчибальд Робинс. Крест накренился и, не удержавшись на тонкой сгоревшей ножке, разбился об острый булыжник. По полу текли ручьи крови. Она смешалась с пылью и дождевой водой. В ней сверкали разряды тока и, перепрыгивая на металлические, торчащие из потолка балки, скакали и по ним.
— Уходим! — К Эбель подбежал запыхавшийся Реджис.
У него по лбу текла кровь. На шее виднелся глубокий порез. Он тянулся к самому уху и прятался дальше в волосах. Реджису было больно. Дар, который он поглотил, перестал действовать. Перестал ему подчиняться. Реджис щурился и шипел. Пытался проморгаться от слез и крови, заливающей его напуганные глаза.
— Живо! — сжав зубы, процедил он и, схватив Эбель за руку так крепко, как еще никогда не держал, потащил в тоннель.
Тот тоже стремительно обваливался. Осыпался им на головы кусками земли. Оседал на легких поднявшейся пылью. Сил идти не было. С каждым шагом ломило суставы. Сводило мышцы. Но Реджис тянул Эбель за собой. Превозмогая боль, оставлял за их спинами смерть.
— Скорее! — торопил их Тимо.
Они бежали как могли. Хотели вырваться из этой чертовой церкви, но старуха с косой хватала за пятки. Дышала прямо в затылок и, потирая руки, готовилась забрать их в ад.
— Вон выход! — увидел свет в конце коридора Тимо.
У Эбель от этих слов открылось второе дыхание, а у Реджиса, кажется, и вовсе десятое. Он словно совсем не дышал. Летел вперед на одном вдохе, который сделал перед тем, как залезть в этот чертов тоннель. Он не давал Эбель оступиться. Держал ее крепко и вел за собой. Хотел спасти ее сильнее, чем себя.
Они проскользнули через вход в органе, и прямо перед ними пролетела мраморная колонна. Молния без конца била в собор, видимо, желая выжечь здесь все дотла. Пол под ногами затрясся, словно Санди накрыло землетрясение, и второй этаж провалился вместе с органом. Реджис обхватил Эбель. Закрыл ее своей спиной и принял удар на себя. Несколько камней упали ему прямо на голову. Один из обломков приземлился на ногу. Где-то сбоку рухнула еще одна колонна, и собор оглушил звук разбитого стекла. Витраж рассыпался на куски, и теперь стены освещала мигалка полицейской машины. Кто-то включил сирену. Она пронзила голову стрелой. Почти оглушила.
— Иди, Барнс! Я догоню!
— Ни хрена ты не догонишь, — сказала она и, обхватив камень, вместе с Тимо высвободила его ногу.
Они помогли ему подняться. Реджис закинул руку на шею Эбель и, стеная от боли, сделал шаг.
— Нет, — запыхавшись, ответил он. — Не могу…
— Можешь! — теперь пришла очередь Эбель спасать его. — Все ты можешь, Фобс!
Реджис взвыл, схватившись за колено. Тимо попытался подлезть под вторую руку, но задрожал, стоило коснуться живой плоти. Он прошел сквозь него.
— Нет… — поняла все Эбель.
— Тебе показалось! — сказал Тимо и, засветившись с новой силой, все-таки закинул руку Реджиса себе на плечо.
— Эй! — где-то вдали распахнулись двери, и голос Ноа разнесся по собору. — Вы живы?!
Они с Соль успели. Успели приехать сюда с Арни и копами.
— Вон там! — И с Джосайей Кэруэлом. — Там кто-то есть!
— Помогите! — из последних сил крикнула Эбель.
— Это они! — почти плача, проорала Соль. — Туда! Скорее! — Ее голос дрожал, как натянутая струна.
За спиной раздался грохот. Статуя Иуды упала и разбилась. Осколки проскользили по мокрому от ливня полу. Эбель потащила Реджиса вперед. Он впился пальцами в ее плечо и, стиснув челюсть, сделал шаг.
— Давай же, — сказала она. — Нам немного осталось!
— Я пытаюсь! — взвыл он.
Очередной раскат грома раздался где-то в небесах. А спустя секунды в собор вновь ударила яркая молния, своей бешеной силой снося все на пути. Окна треснули с другой стороны. Мелкой крошкой посыпались прямо под ноги. Колонна рядом с Эбель затрещала. По белому мрамору пошел разлом.
— Черт… — проследила за ним Эбель. — Быстрее, уходим!
И потянула Реджиса за собой. Тимо подхватил его и толкнул вперед.
— Я их вижу! — раздался голос Джосайи.
Эбель теперь тоже его видела. Напуганного. Взъерошенного. Промокшего до нитки Джосайю Кэруэла. Перепрыгивая камни и огибая повалившиеся статуи, он бежал навстречу Эбель. За ним спешил отряд спасателей, светящих фонарями прямо в лица, и Арни с Ноа, кричащие что-то тем вслед.
Здание содрогнулось, словно от хриплого, тяжелого вздоха, и через несколько секунд раздался низкий, протяжный треск. Колонна, сломавшись пополам, медленно поехала вниз, а вслед за ней и свод, что держал потолок. Из черных швов между плитами посыпалась известковая пыль, заволакивая все вокруг серым маревом. Пол дрожал, стены сжимались, как грудная клетка, лишенная воздуха.