Оценка доказательств в английском гражданском процессе
Шрифт:
Изложенное приводит к выводу, что английские авторы часто не разделяют доказательства как сведения о фактах и средства доказывания – источники данных сведений. Однако сказанное не означает, что эквивалент отечественного выражения «средство доказывания» («вид доказательств») отсутствует в английском праве вовсе. Ими являются английские термины source of proof, source of evidence. К средствам доказывания (видам доказательств) относятся свидетельские показания (witness evidence), в том числе показания эксперта (expert witness), вещественные (real evidence) и письменные доказательства (documentary evidence) [24] . В то же время в законодательстве, судебной практике и научных исследованиях термин evidence употребляется для обозначения как информации о фактах, так и источников такой информации.
24
Twining W. Rethinking Evidence: Exploratory Essays. 2nd ed. Cambridge, 2006. P. 192.
На основе перечисленных определений можно выделить три основных значения, в которых английские авторы употребляют термин evidence: информация о факте, подлежащем установлению; источник такой информации; факт, наличие которого увеличивает вероятность существования факта, подлежащего установлению [25] . При этом конкретное значение, в котором использовался термин, зависит от контекста повествования.
Тем не менее необходимо признать, что наиболее распространенным на сегодняшний день является понимание судебных доказательств в английском доказательственном праве как информации о фактах.
25
Например, возможность в определенных случаях использовать в качестве доказательств так называемые схожие факты (similar facts), которые могут быть оценены как относимые и допустимые доказательства английским судом и наделены соответствующим доказательственным весом, о чем речь пойдет далее в настоящей работе. В то же время представляется, что в данном случае непосредственно доказательством является не сам факт как обстоятельство реальной действительно, а информация о факте.
Следует отметить, что задачей настоящего исследования не является подробное изучение английского подхода к понятию судебных доказательств. Данный вопрос обширен и заслуживает отдельного монографического труда. Однако изложенное необходимо учитывать при дальнейшем понимании терминологии, связанной с оценкой доказательств.
Установление содержания понятия оценки доказательств требует выявления основных критериев оценки. Английское законодательство в отличие от российских процессуальных кодексов не содержит нормы, перечисляющей указанные критерии, более того, правовые акты и теория соответствующим термином не апеллируют. Вместе с тем понятия относимости, допустимости и доказательственного веса в литературе иногда образно называют «основами» (pillars) доказательств [26] .
26
См., например: Goldstone B. The Barrie Guide to the Law of Evidence. L., 2020. P. 9.
Исходя из понимания доказательств как информации о фактах возможно выявить первый критерий их оценки – относимость (relevance), то есть возможность с его помощью доказать или опровергнуть существование какого-либо факта, который нуждается в доказывании [27] . В английской теории обсуждается такое понятие, как «правовая относимость» (legal relevance), содержание которого выходит за границы простого установления логической связи между доказательством и устанавливаемым судом фактом.
27
DPP v. Kilbourne (1973) AC 729 at 756, HL.
Доказательство в английском гражданском процессе должно обладать признаком допустимости (admissibility). В соответствии с действующим на сегодняшний день общим правилом все относимые доказательства являются допустимыми, если иное не следует из правового предписания или в определенных законодательством случаях судебного усмотрения. Допустимость – второй основополагающий признак и критерий оценки доказательств в Англии. Однако содержание английской допустимости существенно отличается от аналогичного российского понятия.
Определение относимости и допустимости доказательств не может быть вынесено за пределы оценки и отнесено, например, только к исследованию доказательств. Весь процесс исследования сопровождается и в некоторой степени направляется деятельностью по оценке. Оставление определения относимости и допустимости доказательств за гранью оценки означало бы неоправданное ограничение данного понятия.
Не любое относимое и допустимое доказательство способно сформировать у суда высокую или достаточную степень убеждения в существовании искомого факта. Более того, англосаксонской процессуальной традиции свойственно сомнение в возможности суда, вообще, установить какой-либо факт с абсолютной точностью. В большей степени принято говорить о вероятности наличия или отсутствия искомого факта. Дж. Стефен указывал на то, что относимые доказательства [28] увеличивают или уменьшают именно вероятность существования или отсутствия факта, который требуется установить суду [29] .
28
Дж. Стефен формулировал свое понимание судебных доказательств в то время, когда влияние взглядов Дж. Бентама на доказательства как на факты уже ослабло. Ученый не дает строгого определения доказательств, однако перечисляет конкретные средства доказывания. См.: Смольников Д.И. Косвенные доказательства в гражданском судопроизводстве России: Дисс. … канд. юрид. наук. М., 2015. С. 22.
29
Stephen J.F. A Digest of the Law of Evidence. 2nd ed. Boston, 1877. P. 4.
В связи с этим каждое доказательство в отдельности (item of evidence), а также совокупность доказательств (body of evidence) должны быть оценены на предмет их доказательственного веса [30] (weight of evidence). Перевод данного термина именно как «вес» не только устоялся в работах отечественных авторов, но и наиболее точно отражает ярко выраженный состязательный характер английского правосудия, где стороны, основные действующие субъекты процесса доказывания, представляют доказательства суду, который, «взвесив» доказательства, разрешает спор на основе стандарта, получившего в доктрине и судебной практике название «баланс вероятностей» (balance of probabilities) [31] .
30
Далее в настоящей монографии выражения «доказательственный вес», «вес доказательства», термин «вес» употребляются как синонимичные.
31
Подробнее о содержании и значении стандарта доказывания при рассмотрении и разрешении гражданских дел в Англии: см. гл. 2 настоящей монографии.
Под доказательственным весом понимается доказательственная ценность или «сила» конкретного доказательства [32] , то, насколько оно способно убедить суд в истинности определенного утверждения (гипотезы), и насколько оно увеличивает вероятность истинности утверждения (гипотезы) по сравнению с другими утверждениями (гипотезами) [33] .
Оценка доказательственного веса рассматривается в тесной связи с определением достоверности (reliability) доказательств [34] . Недостоверное доказательство не будет наделено весом. В то же время «достоверность доказательств – самостоятельное понятие, позволяющее верить или нет представленному в суде доказательству на основе того, из правдивого ли источника оно поступило» [35] .
32
Twining W. Op. cit. P. 193.
33
Nance D.A. The Weight of Evidence. Episteme. 2008. P. 267–281.
34
Mullan K., Wilton A. Weighting the evidence. URL:(дата обращения: 24.11.2020).
35
Решетникова И.В. Доказательственное право Англии и США. М., 2021. С. 129.
По словам Э. Джэнкса «для английской юстиции чрезвычайно характерно, что … в своем расследовании фактов во всяком случае [она. – В.Р.] пытается следовать по одному единственному правильному пути, именно делать разумные выводы … из фактов, засвидетельствованных показаниями лиц, достоверность которых обеспечивается достаточно надежно, и документами, подлинность которых не вызывает сомнений» [36] .
Достоверность доказательства определяется как «заслуживающее доверие, вызывающее уверенность» [37] . Достоверность, как и доказательственный вес, является вопросом факта [38] , а не права. Однако глубоко разработанным как в английском праве, так и на теоретическом уровне, является вопрос способов проверки достоверности доказательств при их исследовании. Прежде всего детально регламентированной является процедура получения и проверки достоверности свидетельских показаний (при этом к свидетелям в английском праве отнесены также эксперты и стороны), которые в силу состязательного характера и устности английского гражданского процесса являются наиболее распространенным средством доказывания [39] . Содержание письменных доказательств также оценивается судом на предмет достоверности – учитываются возраст, точность документа, возможность допросить автора.
36
Джэнкс Э. Указ. соч. С. 109.
37
Black H.C. Black’s Law Dictionary. West Publishing Co. 1968. P. 1455.
38
Keane A., McKeown P. Op. cit. P. 30.
39
См.: Решетникова И.В. Доказательственное право Англии и США. М., 2021. С. 196.
При рассмотрении гражданских дел в Англии оценка достоверности является длящимся процессом, завершение которого имеет место только в момент формулирования окончательных выводов по спору с учетом совокупности собранных доказательств.
Представленные суду относимые, допустимые и достоверные доказательства в совокупности подлежат оценке на предмет их достаточности для разрешения дела в пользу одного или другого тяжущегося.
Критерий достаточности доказательств в английском гражданском процессе имеет значение, во-первых, при разрешении вопроса об исполнении стороной так называемого доказательственного бремени (evidential burden) или бремени представления доказательств, во-вторых, при непосредственно установлении доказанности факта и, таким образом, преодолении юридического бремени (legal burden), иногда обозначаемого как основное бремя (ultimate burden) или бремя убеждения (persuasive burden) [40] . Именно юридическое бремя чаще всего подразумевается, когда речь идет о бремени доказывания [41] . Как правило, сторона, которая несет юридическое бремя, несет и бремя представления доказательств [42] .
40
Keane A., McKeown P. Op. cit. P. 80–82.
41
См. подробнее: § 1 гл. 2 настоящей монографии.
42
Hannibal M., Mountford L. The Law of Criminal and Civil Evidence: Principals and Practice. L., 2002. P. 457.
На сторону, которая несет доказательственное бремя, возлагается обязанность представить достаточное количество доказательств для того, чтобы суд имел предполагаемую возможность на основе представленных доказательств прийти к искомому выводу относительно устанавливаемого факта [43] . Достаточность здесь является в большей степени количественной характеристикой, поскольку доказательства стороны могут не иметь доказательственного веса и на их основе вынести решение в пользу этой стороны не представится возможным. Процессуальным последствием непредставления истцом достаточных доказательств для преодоления доказательственного бремени является возможность стороны сделать заявление об отсутствии оснований для возражений (submission of no case to answer).
43
Hannibal M., Mountford L. Op. cit.