Один я остался без силы 3
Шрифт:
Волкова бросила на меня пристальный взгляд:
— Ты говорил, что знаешь, как бороться с этой дрянью. И какой у нас план?
Я вздохнул. Объяснить всё так, чтобы она не сочла меня сумасшедшим, было нетривиальной задачей.
— План есть, но он… специфический. Нужны особые компоненты, Суперы с определёнными способностями, специальные устройства.
— А у нас хоть что-нибудь из этого есть? — поинтересовался второй офицер, сидевший напротив.
— Ну… — я поморщился, — только Суперы.
— Великолепно, — буркнула Волкова, проверяя оружие. — Значит, придется импровизировать на ходу.
— Капитан, — раздался голос в рации, — разведка докладывает о боевых действиях впереди. Нижне-Иртышск под атакой.
Волкова схватила рацию:
— Противник?
— Императорские войска и… — передача на мгновение прервалась, — … какие-то твари, похожие на тех, с которыми вы столкнулись. Но их намного больше и, кажется, они атакуют всех без разбора.
Я сжал челюсти. Если Скитальцы уже в Нижне-Иртышске, значит, разрывы распространяются быстрее, чем я опасался. Нужно как можно быстрее оказаться в городе.
Большую часть пути я провел, объясняя Волковой всё, что знал о Скитальцах — их слабые места, тактику, особенности. Она слушала внимательно, иногда задавая уточняющие вопросы, но в её глазах явно читалось недоверие к двухлетке, который рассуждает как опытный военный стратег. Пусть я и являюсь Перевертышем, а заодно целым законным наследником престола.
— Ты весьма… необычный ребенок, — заметила она, когда я закончил рассказ об особенностях межпространственной материи.
— Я знаю, — ответил я, не вдаваясь в подробности. Никто бы не поверил в историю о перерождении, и сейчас было не время убеждать кого-то.
Когда на горизонте показались очертания Нижне-Иртышска, мы все замерли. Над городом клубились тёмные облака с фиолетовыми прожилками, местами разрываемые молниями неестественных цветов. По окраинам полыхали пожары, а в воздухе то и дело мелькали крылатые фигуры, явно не принадлежавшие нашему миру.
— Вот дерьмо, — выдохнула Волкова. — Там полномасштабное вторжение.
Я прикинул ситуацию. Если наши ещё держали оборону, то скорее всего в центре города — вокруг здания Администрации, где располагался штаб сопротивления. Там же, вероятно, находились Краснова и все, кого мы оставили перед отправлением к исследовательской станции.
— Нам нужно прорваться к центру, — сказал я. — Причем как можно быстрее.
— Через это? — Волкова указала на окраины, где творился настоящий ад. — Даже наши бронемашины не пройдут.
Я вспомнил карту города, которую почти выучил наизусть за последние месяцы.
— Есть другой путь. По подземным коммуникациям. Если достигнем южной окраины, там сможем спуститься в коллектор, который ведёт прямо к центру.
Волкова хмыкнула, но дала приказ об изменении маршрута. Машины развернулись, направляясь к южной оконечности города.
Но даже там было неспокойно. Пока механики готовили спуск в коллектор, нам пришлось отбиваться от нескольких стай Скитальцев, привлечённых шумом моторов. Мои дети сражались плечом к плечу с солдатами Восточного Бастиона, и я с гордостью отметил, что смотрелись они ничуть не хуже опытных Суперов.
Особенно выделялся Алёша, координирующий атаки своих монстров с хладнокровием взрослого командира. Его Пожиратель удерживал Скитальцев, пока Стервятник атаковал сверху. Скрытень же незаметно пробирался между врагами, нанося внезапные удары.
Кирюша активировал свои устройства, создавая электромагнитные импульсы, которые временно дезориентировали тварей, давая нам преимущество. Глеб координировал атаки, а близнецы обеспечивали связь, предупреждая о новых угрозах.
— Неплохо для детей, — заметила Волкова, разряжая обойму в особо крупного Скитальца. — Это кто их так натаскал?
Я пожал плечами, уворачиваясь от атаки и отбрасывая тварь растянутой рукой:
— Жизнь натаскала. После падения Северного Бастиона им пришлось быстро повзрослеть.
Наконец вход в коллектор был расчищен, и мы начали спуск. Волкова оставила часть отряда на поверхности прикрывать отход, а остальные двинулись по тёмным тоннелям, освещаемым лишь тактическими фонарями.
Под землёй было тише, но эта тишина не приносила облегчения. Я знал, что Скитальцы могут проникать практически всюду — через трещины, решётки вентиляции, даже просачиваясь сквозь стены, если те достаточно тонкие.
— Держитесь ближе друг к другу, — скомандовал я своим. — Алёша, пусть Скрытень идёт впереди на разведку. Таисия, Тихон — следите за возможными угрозами. Если что-то почувствуете — сразу сигнал.
Дети кивнули, их лица были сосредоточенными и серьёзными.
Мы преодолели почти километр, когда услышали первые звуки сражения. Они доносились откуда-то спереди, приглушённые, но отчётливые — выстрелы, крики, рёв монстров.
— Похоже, мы не единственные, кто использует эти туннели, — заметила Волкова.
Я кивнул:
— Либо наши пытаются эвакуировать гражданских, либо…
Договорить я не успел. Из-за поворота вынырнула фигура, двигающаяся с нечеловеческой скоростью. Волкова моментально вскинула оружие, но я перехватил её руку:
— Стой! Это свой!
И действительно, это был Михаил Потехин. Он замер, увидев нас, его глаза расширились от удивления.
— Ярослав?! — выдохнул он, не веря своим глазам. — Ты… ты жив!
— И даже не поцарапан, — усмехнулся я. — Что у вас тут происходит?
Лицо Потехина стало мрачным:
— Полный хаос. Твари лезут изо всех щелей. Кривцов атакует с востока. Мы пытаемся эвакуировать всех, кого можем, через эти туннели, но… — он запнулся, — это катастрофа. Никогда такого не видел.
— А Краснова? — спросил я, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально.
— Держит оборону в здании Администрации. Она… — Потехин покачал головой, — она не хотела уходить, пока не убедится, что ты в безопасности. У нас есть связь с патрулями, но никто не сообщал о тебе.
У меня внутри что-то сжалось.
— Веди нас туда, — сказал я. — Мы прорвёмся к Администрации.
Потехин кивнул и повёл нас дальше по туннелям. Вскоре мы услышали новые звуки — шаги, голоса, приглушённый плач детей. Это была одна из эвакуационных групп — около тридцати гражданских под охраной нескольких наших бойцов. Их лица выглядели осунувшимися от страха и усталости, некоторые были ранены.