Однажды в Париже
Шрифт:
— Остальное? — повторяю я. — Вы же не приготовили для нас весь ассортимент?
— Только несколько штучек.
Она больше не позволяет мне ничего сказать. Женщина приносит нам тарелку с покрытыми шоколадом круассанами. Масляные хлопья на круассанах манят меня, как Кольцо звало Саурона.
Хозяйке нечего делать, так как, по сути, магазин сегодня закрыт, и она сначала протирает прилавок, а заканчивает тем, что поднимает стул за нашим столиком. Я придвигаю блюдо с выпечкой поближе к ней. Она застенчиво улыбается:
— О, я не могу.
— Конечно. Но, пожалуйста, возьмите один.
— Ну что же… — Она берет самый маленький. — Ник действительно печет самые лучшие круассаны.
— Самые вкусные, которые я когда-либо ела, — говорю я, а затем кое-что понимаю. — Мне очень жаль. Не могу в это поверить, но я до сих пор не знаю ваших имен.
Женщина смеется:
— Меня зовут Марго Беливо. Моего брата - Нико.
— Меня зовут Кейра Брэдвуд, — говорю я, протягивая руку. Марго пожимает ее. — Моего брата зовут Леви.
— Чудесно, что я вас встретила.
— А мы - вас, — отвечаю я. — Это тот самый разговор, который был у меня на первом году изучения французского. Это очень странно.
Женщина смеется, и ее смех звучит, как нежный звон колокольчиков.
Леви слушает наш диалог, слегка хмурясь, и наклоняется, чтобы засунуть в рот круассан. Он откусывает слишком много за раз. На самом деле, надеюсь, что Марго этого не замечает.
— Он говорит по-французски? — спрашивает женщина, указывая на Леви.
Я качаю головой и шепчу:
— Он едва говорит по-английски, когда дело касается незнакомцев.
Марго хихикает:
— С Нико почти та же история. Кстати… Нико?
Я понимаю, что мне нравится это имя, особенно то, как она произносит его – не НИко, а НикО. Это привносит что-то новое в привычный для меня мир.
— Да? — Нико выходит из кухни в фиолетовом пуловере и серых брюках, запачканных мукой. Думаю, что это не его обычная рабочая форма. Как и у сестры, у него высокие скулы, а в уголках глаз видны ранние морщинки – куриные лапки. Он, определенно, тоже любит улыбаться. Просто в хорошо знакомой компании.
— Это Кейра и Леви Брэдвуд, — Марго представляет нас брату.
Он кивает:
— Привет.
— Здравствуйте, — здороваюсь я, а Леви продолжает молчать.
— Спасибо за… эм... за все это, — говорю я, показывая на круассаны. — Большое спасибо.
— Не за что, — скромно улыбаясь, отвечает Нико. — Скоро будет готово печенье.
Печенье на подходе. Рот снова наполняется слюной.
— Что сегодня собираетесь делать? — спрашивает меня Марго. — Прекрасное воскресенье. Так много вариантов.
— Не знаю, — отвечаю я, глядя на Леви. — Вчера мы были в Версале.
— О, прекрасно. Вам понравилось?
Мне страшно признаться, что вчера со мной произошел экзистенциальный кризис. Поэтому просто киваю и говорю, что все было очень красиво.
— Сегодня вы должны сходить к Эйфелевой башне, — говорит Марго. — Идеальный день для этого.
Да.
— Что ты об этом думаешь? — спрашиваю я у Леви. — Эйфелева башня?
Все еще жуя печенье, которое принес Нико, Леви кивает:
— Только сначала мне нужно закончить со всем этим, — говорит он, засовывая еще одно печенье в рот.
Я поворачиваюсь к Марго. Возможно, это именно тот шанс сделать для них что-нибудь приятное.
— Вы не хотите пойти с нами? Конечно, Эйфелеву башню вы видели уже тысячу раз, но… Это будет нашей благодарностью вам за завтрак.
— О! — Марго взмахивает руками. — О, я не могу. Ваши деньги!
— Пожалуйста? — умоляю я. — Я пойму, если вам нужно куда-то идти или что-то в этом роде. Но если у вас с Нико нет никаких дел, нам было бы очень приятно, если бы вы пошли с нами.
Она задумывается на пару мгновений, а затем оборачивается к кухне.
— Нико?
— Да?
— Эйфелева башня?
Он высовывает голову и, вопросительно смотря на сестру, спрашивает:
— Ты?
— И я, — отвечает женщина.
Он уходит обратно на кухню, откуда доносится его голос:
— Пойду за своей курткой.
Воскресенье может быть невероятно тихим в тринадцатом округе, но Эйфелева башня находится в первом, и жизнь здесь бьет ключом. Марсово поле, этот длинный парк, ведущий к достопримечательности, полон туристов, наслаждающихся солнцем и делающих фотографии, будто они прислонились к башне. Люди вокруг хихикают и кричат на японском, испанском, хинди, русском – и на всех тех языках, которые не могу узнать.
Эйфелева башня еще издалека служила нам ориентиром, но теперь, находясь прямо напротив нее, мы не можем ее игнорировать, даже если бы захотели.
— Вы знаете, что башня высотой с восьмидесятиодноэтажный дом? — спрашивает у нас Нико.
— Это кажется невозможным, — отвечаю я, смеясь.
— Естественно, это не так, идиот, — шепчет Леви около меня.
Я хватаю его за руку. Левы сбрасывает мою ладонь.
Марго указывает на камеру, болтающуюся на моей шее, и предлагает:
— Я могу сфотографировать вас вдвоем, если хочешь.
Я протягиваю камеру. Пока что у меня есть только несколько фото, на которых мы с Леви запечатлены лишь до туловища. Рано или поздно это путешествие закончится, и знаю, что буду жалеть, если у меня не будет памяти в виде фотографий.
Марго говорит нам с Леви встать в нескольких шагах друг от друга и, немного присев, делает снимок. Потом еще несколько фото и усмехается:
— Вы оба просто гигантские.
Я рассматриваю фотографию на маленьком экране. Это явно не мой удачный ракурс – у меня, как минимум, три подбородка. Конечно, я выгляжу счастливой, притворяясь, будто опираюсь на Эйфелеву башню. Рука Леви вышла за кадр, будто он не знал, куда ее деть, а лицо не выражает никаких эмоций. Я смеюсь.
— Маме должна понравиться эта фотография, — говорю я, показывая изображение Леви. — Мы должны сделать побольше таких глупых фото.
Леви ворчит. Я осматриваюсь в поисках новой локации.
— Там! Пойдем к тем голубям.
Леви повинуется и плетется к птицам, волоча ноги по тротуару.
— А теперь сделай что-нибудь забавное.
— Что ты под этим подразумеваешь? — ворчит брат. Он машет руками в воздухе и корчит рожи. — Это подойдет?
Я делаю фото и, когда поворачиваю камеру, начинаю смеяться как сумасшедшая. Леви стоит среди кучи голубей, руки подняты над головой в диких движениях. Он скосил глаза и показывает язык.