Однажды в Птопае. Дилогия
Шрифт:
– -- Молчать..., --- сказал ей лейтенант Хо.
Одевшись, Шитао с удовольствием съел тортик. Крыса получила кусочек персика с его вершины. Пока ел - обдумывал маршрут. Собственно говоря, маршрут его побега на карнавал был известен. Молодой человек собирался на "Валун" к южным воротам "Луны", где Санчесы застолбили себе место для выступлений. Сначала Шитао собирался увидеть выступление братьев и Нико во всём блеске, а позже он думал присоединится к их весёлой компании, чтобы вместе посмотреть на бумажного дракона. Главное было незаметно слинять из родимого дома!
Это оказалось намного легче, чем Шитао думал. Любимый отче традиционно поминал Закарию крепкими спиртными напитками, а нянь пытался воспрепятствовать очередному суточному запою своего господина.
Шитао с горькой гримасой постоял у дверей комнаты отца и послушал их диалог.
– -- Болеть завтра будете, --- скорбел старик полуэльф.
– -- Вот я вам тазик сюда поставлю, не то постель облюёте...
– -- Не маячь перед глазами... Уйди!
– -- Вы только пьёте и не едите ничего..., а ну, кушайте...
– -- Надоел..., --- ворчал Тайбай...
– -- Виданное ли дело... вторая бутылка пошла... а ну, как вас беспамятство накроет, а ну как с сердцем плохо будет... Каждый год одно и тоже! Когда же кончится!
– -- Сядь, не стони..., ты мне кто? Жена?
– -- Не жена, само собой... так если не я, кто же вас остановит...
Шитао на носках отошёл от двери и побежал по лестнице вниз. Приблизительно похожие диалоги он слышал каждый год. И совершенно бесполезно было останавливать Тайбая от процесса погружения в пьяное бессознательное...
* * *
После почти трёх недель наказания, к Хенрику вернулись Тецуй Рюйодзаки и любимая троица аристократов: Гектор, Яков и Фабий. Так же было получено разрешение матушки: покидать дворец, при условии, что за стенами его принц будет вести себя, как подобает отцу своего народа. То есть в определённых рамках приличия.
Для себя Хенрик перевёл наставленья Элишии примерно так: дозволяется смотреть на простонародное быдло, и даже немножечко с ним играть, но не дозволяется в процессе игры причинять быдлу сильные поврежденья физического свойства... при большом количестве свидетелей!
То есть если не очень большие повреждения и без свидетелей... то можно!
Свою первую долгожданную прогулку его Высочество приурочил к карнавалу! С собой естественно брал Рюя и всю его приютскую банду, которые стараньями Аристофера Эмиль Касси уже бодро ходили на своих двоих. А также аристократов, Клауса, и... Артура Кэрроу, который в этой тусовке оказался в первый раз.
Особой программы не было. Принц хотел, чтобы Тецуй показал ему Касперо и Нико, и заодно собирался полюбоваться на Артура, когда тот начнёт переживать по поводу своего рассекреченного любовника и скрытой мотивации Хенрика! Ну а дальше, согласно обстоятельствам. Если Нико окажется так хорош, как его описывал Рюйодзаки, то Хенрик собирался вернуться во дворец с этим трофеем и посмотреть, как опять же корчится в муках Артур, а если нет, то его Высочество хотел подняться на какой-нибудь холм и там посмотреть на карнавал.
Элишия не могла воспрепятствовать планам Хенрика потому как каждый год в "День усекновения главы Закарии" её посещал странный недуг. С утра у неё начиналась головная боль, к полудню уже ломило всё тело, а к трём часам королева падала в обморок и находилась в таком состоянии до следующего утра. Это была её собственная расплата за обладание магической шкурой.
К моменту материнского обморока Хенрик со товарищи спустились с Венечного холма и на скутерах погнали по Низине на запад. Это была лучшая тактика передвижения. К празднику народ дружно взбирался на холмы, толпами затопляя улицы Ступеней и оставляя улицы под мостами пустыми и тихими.
Касперо оказался закрыт. Его трап был поднят, окна безжизненно темны. Тецуй не учёл, что Санчесы тоже могли отправиться погулять. Его банда погоняла вокруг самолёта на скутерах и тем всё закончилось. На лице Хенрика выражение радостного предвкушения сменилось злобной досадой. Тем более что Артур не снял шлем и не продемонстрировал своё несчастное лицо. (В дороге принц уже было размечтался, как его личный историк-информатор будет фиксировать первый любовный опыт Нико с Хенриком...)
Артур под шлемом был буквально перекошен от ужаса.
Ещё когда они отъехали от Венечного холма и взяли курс на Валун, он уже понял куда направляется его господин, и в глубине души надеялся, что Санчесы вняли предупрежденью Клауса и перегнали самолёт в более секретное место.
Они не вняли... Касперо стоял на месте...
– -- Куда теперь?
– -- Выкрикнул Тецуй.
Хенрик, сняв шлем и разглядывая странную конструкцию, прикидывал куда теперь ехать веселиться. Ближайший холм был "Валун". А на Валуне эльфийское гетто... и вполне приличные Ступени. Карнавал там ничуть не хуже чем на любом другом холме.
– -- Давай по Валуну погуляем..., --- ответил он сквозь зло стиснутые губы.
– -- Клаус, ты что такой тихий?!
– -- Крикнул он фавориту.
Клаус и вправду был тихий. Поездка к Касперо напомнила ему своё собственное недавнее приключение, участники которого, все как один и как ни в чём не бывало, присутствовали рядом. Ещё при первой встречи - у подножия Венечного, Тигер ждал намёков, взглядов и ухмылок, но лица его обожателей оставались серьёзными.
(Проклятый Рюй провёл со своими очень серьёзную работу.)
– -- На Валун, --- приказал Тецуй ребяткам. Скутера развернулись и поехали в сторону холма по узким улочкам.
К этому времени Шитао уже добрался до Южных ворот Сай Ирджери, оставил скутер на стоянке - всё равно на нём нельзя было ехать через толпу, и пошёл искать помост Санчесов.
Площадь у южных ворот гетто была относительно просторная и помостов на ней установили к празднику достаточно много. Пока Шитао в поисках "своего" пробирался через толпу празднующих зевак, он успел увидеть несколько театральных сцен, танцы, декламацию патетических стихов, кои повествовали о славном подвиге его отца, и пение: от оперных арий до народных двусмысленных припевок. Всюду слышался смех и музыка. Нарядная толпа в костюмах и масках бродила от помоста к помосту и от прилавков к прилавкам. Шитао в странном полу-эйфорическом состоянии с трудом плыл в этом залихватском океане. Адреналин бурлил в его крови. Он был без меча! И почти без прония на теле. Он ощущал себя непривычно незащищённым и потому оказался переполненным новизной.
Помост Санчесов угадывался по ритмичному барабанному бою и воплям зрителей. Шитао еле-еле смог пролезть к нему через плотные заграждения из человеческих вибрирующих, хлопающих, содрогающихся тел.
До конца выступления он простоял около часа с открытым ртом. Одно дело тренироваться и вытаптывать "джингу", другое увидеть воочию работу мастеров! Шитао оказался преисполнен восторга. Он и сам не замечал, как вопил, подпрыгивал и аплодировал!
* * *
– -- Придётся оставить скутера!
– -- Сказал Тецуй Хенрику.