Охота на наследницу
Шрифт:
Мэдди засомневалась. Действительно близко, но она не хотела ни с кем случайно столкнуться на улице.
– Я только что выходил, а в такую рань ещё никого нет. Пожалуйста, позволь мне кое-что тебе показать. Клянусь, тебе понравится.
– Ладно.
Он встал и протянул ей руку.
– Пойдём, жена. Давай немного развлечёмся.
Через несколько минут они уже шли вверх по Пятой авеню. Мэдди держала Харрисона за руку, а в свободной руке несла зонтик, которым прикрывалась от утреннего солнца. К счастью, муж оказался прав. Тротуары были пусты, лишь изредка на улицах попадались повозки.
На углу с Восемьдесят пятой улицей Харрисон остановился перед домом Ксавье и кивнул в сторону огромного здания.
– Великолепный, правда?
Шикарный особняк в романском стиле с балконами, башенками и фронтонами был построен из крапчатого кирпича. Мэдди посещала здесь несколько мероприятий и даже смотрела теннисный матч в саду во время своего первого сезона.
– Правда. Мне всегда нравился этот дом.
– Я знаю. Помню, ты без конца твердила об этом три года назад. Тебе понравился теннисный корт на заднем дворе.
Он запомнил тот разговор?
– Понравился. Семья Ксавье – прекрасные люди.
– Миссис Ксавье сильно болеет. Ты знала?
Мэдди покачала головой.
– Нет. Какой кошмар. Интересно, мама в курсе. –
Мама и миссис Ксавье много лет назад вместе организовывали выставку цветов.
– Я думаю, это держится в тайне. Муж перевёз её в Сент-Огастин.
– Во Флориду?
– Да. – Харрисон достал из кармана пиджака связку ключей. – Хочешь осмотреться?
С отвисшей челюстью Мэдди уставилась на его руки.
– У тебя есть ключи от дома?
– Как видишь. – Заглянув под поля её шляпы, он поцеловал Мэдди в нос. – Пошли.
Взяв её за руку, Харрисон повёл Мэдди по выложенной голубым камнем дорожке к портику. Спотыкаясь, она шла за ним, пребывая в полном недоумении.
– Подожди, ты шутишь? Как, чёрт возьми, тебе удалось украсть ключи?
– Перестань задавать столько вопросов и подыграй мне. Будет весело.
– Харрисон, мы же не дети, которые тайком пробираются в кладовую за вишнёвым пирогом. Всё серьёзно. Нас же арестуют.
Он вставил ключ в замочную скважину.
– Я абсолютно уверен, что нас не арестуют. После тебя.
Харрисон открыл дверь и махнул рукой.
Мэдди вошла внутрь, не сомневаясь, что в любую минуту их могут выставить вон. Но в прихожей никого не наблюдалось, свет не горел. Воздух был спёртый, как будто дом давно не проветривали.
– Где прислуга?
– Отдыхает, с тех пор как Ксавье уехали. Мы одни. Харрисон внезапно ущипнул её за левую ягодицу сквозь юбку, чтобы подтвердить свои слова.
Мэдди вскрикнула и толкнула его в плечо.
– Какой же вы плут, мистер Арчер.
Обхватив Мэдди за талию, он притянул её к себе.
– Я ваш плут, миссис Арчер. – После неторопливого поцелуя он взял её за руку. – Давай осмотримся.
Дом был просторным с громадными комнатами, которые имели цель произвести впечатление. Архитектурные детали поражали воображение: замысловатая резьба, огромный камин, не говоря уже о витражном потолке над бальным залом. Мистер Ксавье был ярым коллекционером произведений искусства, поэтому стены в избытке украшали классические картины.
Они прошлись по четырём этажам, тихо обсуждая друг с другом то, что им понравилось. На Мэдди больше всего произвели впечатление крытый бассейн и зимний сад. Харрисон оценил главную спальню и библиотеку, отделанную дубовыми панелями. Их шаги по кафельному полу эхом отдавались в тишине, и Мэдди начала догадываться, зачем он привёл её сюда.
Харрисон говорил, что хочет арендовать дом на лето, но этот был слишком огромным. Она представляла себе коттедж в Верхнем Ист-Сайде, а не особняк с тридцатью комнатами. Хотя ей здесь и понравилось, площадь дома казалась чрезмерной.
Они устремились к задней части дома и, наконец, вышли на террасу, с которой открывался вид на сад. Под разросшейся травой всё ещё можно было разглядеть очертания теннисного корта.
– Как жалко корт, – пробормотала Мэдди. – Несколько лет назад он выглядел великолепно.
– Его можно восстановить. – Харрисон опёрся бедром о балюстраду и посмотрел ей в лицо. – С твоей помощью.
– Хочешь снять этот дом?
Он покачал головой, и на его губах заиграла лёгкая улыбка.
– Я хочу его купить.
– Купить?
– Разве тебе не хочется жить поближе к родителям?
– Но дом слишком большой.
Подойдя сзади, Харрисон крепко обнял Мэдди.
– Я куплю его только в том случае, если ты согласна. У него прекрасное расположение, и уже есть теннисный корт. – Он поцеловал её в щёку. – А эта терраса напоминает мне террасу в шато. Идеальное место, где я смогу угостить тебя сигарой.
Она расслабилась и прислонилась спиной к его груди. Вспомнив ту ночь, Мэдди почувствовала, как её бросило в жар.
– Ты чуть не поцеловал меня тогда.
Встав перед ней, Харрисон обхватил ладонью её щёку и опустил голову. Выражение его лица стало очень нежным.
– В тот момент это было моё самое заветное желание.
– И моё, – прошептала Мэдди. Харрисон закрыл ей рот поцелуем и нежно прикусил её губы, через несколько секунд она уже льнула к нему всем телом. В тиши утра их дыхание смешалось, и только птицы стали свидетелями семейной идиллии. Мэдди перестала осознавать мир вокруг себя, чувствуя лишь прикосновения рук, губ и языка мужа.
К тому времени, как они оторвались друг от друга, она уже задыхалась. Харрисон поправил её шляпку, которая съехала набок во время их поцелуя.
– Как думаешь? Стоит нам купить этот дом?
– А мы можем себе его позволить?
– Я думал, мы это уже обсудили на днях, но да, мы можем себе его позволить. Ты бы хотела жить здесь со мной?
Мэдди представила себе их жизнь здесь, детей, которыми они когда-нибудь, возможно, обзаведутся. У них появится множество воспоминаний в стенах этого дома. Решение показалось ей абсолютно правильным.