Охотники за динозаврами
Шрифт:
— Вон, вон отсюда! — продолжал кричать Цезарь, наступая на Полшера.
Однако тот уже сообразил, что надо делать. Он громко расхохотался и ударил себя по ляжкам:
— Ну, нам везет сегодня, парни. Взять этого придурка!
— Ошалели! — закричал Цезарь, пытаясь освободиться из цепких рук телохранителей Полшера. — Отпустите меня. Я Цезарь Фигуранкайн…
— Тебя-то нам и не хватало для полного счастья, — процедил сквозь зубы Полшер, подходя к нему вплотную. — Что за удача! Я ведь с тобой еще не рассчитался за это. — Полшер провел пальцем вдоль шрама, пересекавшего лицо. — Вот для начала получи задаток. — Он сильно и резко ударил Цезаря по лицу правой и затем левой рукой. Голова Цезаря мотнулась в одну, потом в другую сторону и бессильно упала на грудь. По его белой куртке потекли две красные струйки.
— Слабак, — презрительно бросил Полшер и отвернулся.
— Вы отдаете отчет в своих действиях? — спросил Тибб, подходя к Полшеру и глядя на него в упор. — Немедленно отпустите его. Это глава фирмы, служащим которой и вы являетесь. Вы только что утверждали, что ваша “миссия” согласована с ним. Ребята, отпустите его и приведите в чувство, — обратился Тибб к телохранителям Полшера. — Ваш шеф ошибся. Этот человек — хозяин всего, и… ваш тоже.
Карлос и его помощники неуверенно завертели головами, видимо ожидая подтверждения от Полшера.
— Пошел ты знаешь куда! — крикнул Полшер, грубо отталкивая Тибба. — И не гляди на меня так, не гляди, говорю! Иначе, клянусь дьяволом, продырявлю твою черную шкуру вместе с твоим… табу…
Лицо его еще больше побагровело, казалось, он сейчас задохнется. Резким движением он расстегнул комбинезон, ворот рубахи и с трудом отвернулся, подставив голову под струю воздуха, которую бесшумно гнал ближайший вентилятор.
— Положите его на диван и облейте водой, — приказал он, не поворачивая головы. — И ни на шаг от него, Карлос… А теперь слушай меня, черная сволочь. Ты опасней, чем я думал… Слушай внимательно. Если до полуночи УЛАКа тут не будет, кожу я сдеру с него. Живьем сдеру. Понял?.. А теперь катись отсюда, чтобы я тебя близко не видел.
Тибб встретил машину Цвикка на полпути к Центральному аэродрому. Цвикк возвращался обратно вдвоем с шофером.
— Аэродром в руках людей Люца, — расстроенно сообщил Цвикк. — Дежурного диспетчера и троих служащих они взяли в качестве заложников. А пилота нашего самолета убили. Я видел тело. Самолет сюда привел кто-то из них.
— Они захватили Цезаря и отель в поселке, — сказал Тибб.
— Этого я больше всего боялся! — воскликнул Цвикк. — Ну и положение! Люц сейчас там?
— Там. Он требует У ЛАК в обмен на жизнь Цезаря.
— Может и обмануть. — Цвикк тяжело вздохнул. — Сколько людей высадилось в поселке?
— Человек тридцать. Вооружены с головы до ног.
— И на аэродроме осталось не меньше двадцати. Значит, полсотни… Обвел он меня вокруг пальца. — Цвикк сокрушенно покачал головой. — Хорош же я оказался… Видно, пора в отставку…
— Что будем делать? — спросил Тибб.
— Не знаю… Просто не знаю… Атаковать их мы не можем. Даже когда соберем всех наших.
— Нет, не можем, — согласился Тибб. — Попытаться предложить выкуп за Цезаря?
— Не возьмет. Кто-то ведь платит ему за операцию, и немало… Главная ставка — УЛАК. Видимо, придется соглашаться. Но беда в том, что и это может не спасти Цезаря…
— В нашем распоряжении около десяти часов, — медленно произнес Тибб, как бы рассуждая вслух. — Это и мало, и много… Для УЛАКа — много…
— Хотите атаковать УЛАКом?
— Нет, это невозможно… Любая атака — конец для Цезаря. Надо попытаться иначе… Что известно о самолете Цезаря?
Цвикк ударил себя по лбу:
— Вот напасть! Я же не спросил о самолете, когда разговаривал с аэропортом в Манаусе. Вылет Люца перевернул мне мозги. Наверно, они прилетели и сидят там…
— Надо срочно связаться с Манаусом.
— Надо-то надо, но мы теперь не можем принять их самолет. Это “боинг”. Он здесь садится только на Центральном. А там на середине взлетной полосы стоит самолет, захваченный людьми Люца. Они его специально оставили в центре полосы…
— А Центральный космодром?
— Лучи космодрома коротки для “боинга”.
— Хороший пилот мог бы посадить.
— У Цезаря пилот отличный, но риск очень велик. Очень…
— Придется рисковать, Мигуэль. Для Цезаря сейчас единственный шанс в его людях!
— Значит, поехали в центр связи, — решил Цвикк. — Оттуда с аэродромом Манауса договориться проще всего.
В центре связи их ждала новая неожиданность: “боинг” Цезаря улетел из Манауса около четырех часов тому назад.
— Куда? — ахнул Цвикк.
— Собирались лететь в “гасиенду” сеньора Фигуранкай–на, — ответили из Манауса.
Под таким названием полигон фигурировал в официальных бразильских инстанциях.
— Где же они, в таком случае? — повторял Цвикк, вытирая обильно струящийся по лицу пот. — Давно должны были бы прилететь. Всего полчаса, как я уехал с Центрального аэродрома…
— Они могли догадаться, что аэродром захвачен, и теперь кружат над сельвой, отыскивая место для посадки, — предположил Тибб.
— А такого места в радиусе двух тысяч километров нет, — горестно заметил Цвикк. — Кроме того, тогда они запросили бы наш центр связи, а там о вылете “боинга” даже не знали. Ох, не случилось бы чего хуже…
— Я должен возможно скорее попасть в зону, — решил Тибб. — Оттуда попытаюсь что-то предпринять.
— Вызовешь УЛАК?
— Нет, полечу вертолетом.
— Что думаешь делать? — прищурился Цвикк.
— Еще не решил. Во всех случаях, с наступлением темноты вернусь сюда на УЛАКе. Сядем тут — на вертолетной площадке центра связи. Смотрите, чтобы и ее не заняли люди Люца.
— Здесь все приведено в боевую готовность, — сказал дежурный. — Посты хорошо вооружены и усилены. Включена сигнализация. Нет, сюда они не просочатся.
— А к тебе в зону? — Цвикк испытующе взглянул наТибба.
— Абсолютно исключено…
Тибб вышел, но тотчас вернулся. Подошел к Цвикку и тихо сказал:
— Мигуэль, попробуйте связаться с Люцем. Добейтесь возможности поговорить по телефону с Цезарем. Мы должны убедиться…
— Само собой, — кивнул Цвикк. — Сделаю… Может, и сам съезжу… к Люцу. Есть о чем потолковать…
— Они вас задержат.
— Я им ни к чему… Нет, меня Люц задерживать не станет…
— Ну, делайте как знаете. До вечера!
Цвикк махнул рукой, и Тибб исчез.
Ошеломленный встречей, Стив только отвечал на некончающиеся вопросы Инге. Он присел возле ее столика и не отрывал взгляда от ее осунувшегося, бледного лица с темными кругами у глаз, которые казались еще больше на фоне почти прозрачной кожи лба и щек. Его все сильнее захлестывала 5 волна жалости и нежности к этой тоненькой светловолосой девочке, которая — он догадался сразу — оставалась в Лон — доне лишь в надежде на его, Стива, возвращение.