Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне
Шрифт:
— У нас есть, Мак, — ответил Командир. — Есть несколько одноразовых буёв, которые можно загрузить сообщением и выпустить через торпедный аппарат. — Он замолчал, явно ожидая, что я продолжу.
— Если бы я был ими, — сказал я, — я бы выгнал весь флот. Мои лодки толкались бы друг о друга. Они должны знать, что американская субмарина находится внутри Охотска и пытается выйти. Реально у них только один шанс найти нас, Командир — у Курил. Если там дюжина надводных кораблей и несколько подводных лодок нас ждут, мы без помощи не прорвёмся. — Я шагнул к карточному столу, Командир встал рядом.
— Как я это вижу, — сказал я, указывая на северную группу островов, — они закупорят этот район наглухо. Могут держать несколько ядерных вот здесь, — я ткнул пальцем в гряду изнутри, — и выставить линию гидроакустических буёв отсюда досюда. — Я провёл пальцем вдоль внешней стороны Курил примерно на триста миль. — При таком перекрытии они нас услышат, как бы тихо мы ни шли.
— И что мы будем делать? — В глазах у Командира блеснули искры. Неужели я читаю лекцию Старику? — Простите, сэр, — сказал я, почувствовав себя немного нелепо.
— Всё нормально, Мак. Я люблю, когда мои офицеры подтверждают мой собственный анализ. Так что скажи мне: как бы ты это решил? — Он скрестил руки и откинулся на стальную стойку, подпирающую карточный стол и подволок.
— Отвлечь, Командир. Бросить все доступные силы прямо в середину их учений. Если запустить три-четыре надводных корабля с активными гидролокаторами — шум и неразбериха будут такими, что нас никто не услышит. — Я остановился, постукивая пальцами по карте. — А что, если так? Один из наших проходит заданную точку в определённое время на определённом курсе с определённой скоростью, а мы ложимся прямо под него и выходим вместе с ним.
— Мне нравится, Мак, — сказал Командир и ушёл к себе.
Через несколько минут Джош сменил меня, и я пошёл проверить декомпрессирующих водолазов.
Там буквально ничего не происходило. Ски, Джер, Уайти и Гарри спали, а Сергей с Биллом играли в шахматы. Сергей жевал бутерброд. Хэм сказал — арахисовое масло с вареньем: украинец прежде такого никогда не пробовал.
Хэм взял микрофон. — Сергей, это лейтенант Макдауэлл, мой командир.
Сергей вытянулся по стойке «смирно» перед объективом. — Сэр, — сказал он с военной чёткостью.
— Вольно, — ответил я. — В Банке мы обходимся без формальностей — и в основном по всей субмарине тоже. Вы подводник?
— Нет — только водолаз, специальный водолаз, как вы называете…
— Насыщенный, — подсказал Билл, — сат-дайвер.
— Да… сат-дайвер, сэр. — Он расслабился и обвёл рукой внутренность Банки. — Хорошая система, — сказал он. — Очень хорошая. — Он перекатил «р» с гортанным звуком.
— Продолжайте, — сказал я.
Сергей снова сел и сделал ход.
— Он съедает Билла, — сказал Хэм, взглянув на шахматную доску. — Но Уайти дал ему хорошую битву. — Хэм помолчал, подбирая слова. Я смотрел на него в ожидании. — Мак, не знаю, как тебе это сказать, — произнёс Хэм, — но этот парень нам нравится. Знаю, звучит странновато, сэр, но он просто выполнял свою работу — как и мы. Ненавидит советских. Всегда мечтал перебраться на Запад и пойти работать в нефтяную промышленность. — Хэм смущённо ухмыльнулся. — Рад, что мы его вытащили, сэр. Просто надеюсь, что для него в итоге всё сложится, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Не прикипайте к нему, Хэм, — сказал я. — Он у нас ненадолго. Когда передадим его разведчикам — можете его больше никогда не увидеть. — Я повернулся и ушёл спать. День выдался длинным, очень длинным, а ближайшие несколько дней обещали быть ещё длиннее.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Три дня мы шли в полнейшем спокойствии. Из примечательного — только запуск радиобуя с «короткой» передачей и последовавшее подтверждение. Командир долго составлял сообщение, и я уверен, что он точно указал время и место, с несколькими запасными вариантами на случай, если мы пропустим встречу. Передача была сделана в мою смену сна, и я счастливо ничего не знал. Впрочем, это не имело значения: нужно было загрузить сообщение в буй, поставить механизм затопления, всплыть на 300 футов или меньше и выпустить буй. Если ты не стоял на вахте и не был в торпедном отсеке — ты бы и не заметил.
Как оказалось, Командир указал несколько конкретных моментов для подтверждения, и первый из них пришёлся на мою вахту следующей ночью. Командир был в ЦП, пока я поднимал субмарину на глубину перископа. Хотя давненько этого не делали, ребята сработали профессионально. Когда мы достигли шестидесяти пяти футов, мы с Командиром оба подняли перископы и сделали быстрый круговой обзор.
Море шло лёгкой зыбью с севера. Небо было безоблачным куполом в звёздах, и Полярная звезда господствовала прямо за нашей кормой. Ни я, ни Командир ничего на поверхности не увидели, так что я приказал поднять антенну и передал перископ члену экипажа — для короткого «увольнения в перископ». Мы держали оба перископа поднятыми полные пять минут, что позволило примерно двадцати членам экипажа тридцать секунд смотреть на тихую зыбь.
Ближе к концу нашего отведённого времени Радиосвязь доложила о получении сообщения с грифом «совершенно секретно». Я вызвал Глена Зауна сменить Криса на погружении и послал за Искрой — поскольку для расшифровки сообщения нужны были оба, и офицер связи, и старшина радистов. Тем временем я снова погрузился на 600 футов.
Расшифровка заняла около пятнадцати минут, но вскоре Ларри с Командиром уже склонились над карточным столом, вымеряя, прокладывая, отрабатывая разные маршруты. Потом Командир велел мне объявить сбор офицеров.
Собрались в Кают-компании, как обычно: офицеры и главные старшины подразделений. Старшие разведчики присутствовали из уважения. Старший помощник принял у меня вахту.
Командир без предисловий изложил тот же аргумент, который я высказал ему во время моей последней вахты, описал «короткое» сообщение и зачитал ответ. В двух словах: штаб принял наш основной тезис, но предложил другой способ вывода. С диверсией согласились. К северным Курилам уже шёл небольшой отряд: там были уверены, что смогут полностью нейтрализовать советские гидроакустические буи и активную акустику. Вместе с тем штаб выразил озабоченность тем, что американский надводный боевой корабль пойдёт через Курилы всего шесть узлов — это было бы ненормально. Поэтому они договорились о встрече со старым рыболовным судном: оно должно было нас встретить сразу внутри Четвёртого Курильского пролива, у острова Анциферова. Мы уходим под его прикрытием, пока флот встречает «Виски» в проливе Крузенштерна — как почётный эскорт возвращающейся субмарине. Идея — отвлечь основные силы «комитета по встрече».
Ключевое слово — «идея».
На следующий вечер, примерно через час после начала моей вахты, Гидроакустика доложила: — ЦП, Гидроакустика, новый контакт, пеленг один-четыре-ноль, обозначить Эхо-один.
Я принял доклад и подошёл к карте — посмотреть, как этот контакт вписывается в общую картину. Отложил вектор по пеленгу. Было довольно очевидно, что мы имеем дело с кем-то, кто вошёл в Охотское море с северного конца Курил. Но для большего нужна была дополнительная информация.
— ЦП, Гидроакустика, Эхо-один смещается вправо.
Значит, он шёл в общем направлении на запад или юго-запад. Нужно ещё информации. Я уже тянулся к кнопке связи, когда Гидроакустика доложила: — ЦП, Гидроакустика, на Эхо-один в основном турбинный шум. Рыбак так не шумит. Это боевой корабль, ЦП.
— Следи за ним, Гидроакустика. Где-то там нас ждёт «комитет по встрече». — Я вернулся к Посту управления. — Как только будет больше информации — докладывать, — добавил я без необходимости.