Описание Пекина
Шрифт:
Юань-цю и Ци-нянь-дянь, оба сіи храма обнесены всего шестью стнами. Внутренняя стна иметъ изъ вышину одиннадцать футовъ, толщины въ основаніи девять, вверху семъ футовъ, окружностью 1286 саженъ одинъ футъ и пять дюймовъ. Вншняя стна содержитъ въ вышину одиннадцать футовъ и пять дюймовъ, толщина въ основаніи восемь, вверху шесть футовъ, въ окружности 1987 саженъ пять футовъ; на запад двои воротъ: южные и сверные, въ одной линіи; южными входятъ въ жертвенникъ Небу, сверными – въ храмъ Ци-нянь-дянь.
Въ жертвенник Небу колодезь иметъ весьма пріятную и холодную воду. Здсь родится спаржа, которой нигд, кром сего мста, не находится, и еще права му-сюй (linaria), изъ которой солдаты вывариваютъ на продажу пластырь, весьма пригодный въ женскихъ болзняхъ [43] .
172. Дунь-бянь-мынь, сверные ворота Вншняго города, лежатъ въ сверо-восточномъ углу съ небольшимъ предмстіемъ.
173. Гуанъ-цюй-мынь, восточные ворота Вншняго города, съ обширнымъ предмстіемъ.
43
Жертвенникъ (Тхань) собственно есть названіе возвышенной площади, на которой приносятся жертвы: но и вс принадлежащія къ нему зданія, обнесенныя стною, также носятъ названіе жертвенника.
174. Цзо-ань-мынь, юго-восточные ворота Вншняго города, съ обширнымъ предімстіемъ.
175. Юнъ-динъ-мынь, прямоюжные ворота Вншняго города, съ небольшимъ предмстіемъ; отсел до воротъ Чженъ-янь-мынь проведена мостовая изъ большихъ кусковъ гранита.
Достопримчательности за воротами Дунъ-бянь-мынь
Да-тхунъ-цяо, мостъ y самыхъ воротъ Дунъ-бянь-мынь, около котораго вс каналы, внутри и вкругъ столицы протекающіе, соединяются въ одинъ, и принимаютъ имя Да-тхунъ-хэ, иначе Тхунъ-вэй-хэ.
Тхунъ-вэй-хэ, каналъ, пріемлющій начало изъ ключей Шень-шань-цюань и Юй-цюань, воды которыхъ чрезъ южное отверстіе озера Си-ху идутъ въ столицу, образуютъ большой водоемъ Цзи-шуй-тхань; и озеро въ западномъ саду, a изъ столицы, вышедъ на востокъ, принимаетъ при мост Да-тхунъ-цяо названіе канала Тхунъ-вэй-хэ. Сей каналъ чрезъ 40 ли ниже при город Тхунъ-чжеу впадаетъ въ рку Бай-хэ. На семъ пространств построено пять каменныхъ шлюзовъ для скопленія воды, ибо на 40 ли отъ Тхунъ-чжеу до Пекина есть до 50 футовъ возвышенія. Къ каждому шлюзу приписано 180 человкъ. На сихъ шлюзахъ для провоза хлба содержатъ 300 водоходныхъ судовъ. каналъ сей прокопанъ при династіи Юань Астрономомъ Го-шеу-цзинъ въ 1289 году, и всего теченія отъ его вершинъ (ключей) до Тхунъ-чжеу считается 164 ли и 104 шага. Онъ составляетъ начало подвознаго канала, по-Китайски Юнь-хэ, (Европейцами – Императорскимъ называемаго).
За воротами Гуанъ-цюй-мынь
Шень-му-чанъ, т. е. площадь священнаго дерева, въ двухъ съ небольшимъ ли отъ сихъ воротъ. При династіи Минъ, въ правленіе Юнъ-лэ (около 1410 года), сіе дерево еще было на корню и, по долговчности своей, тогда еще почиталось рдкимъ и священнымъ. Есть пснь сему дереву, по повелнію правительства, на казенномъ памятник вырзанная [44] .
За воротами Юнъ-динъ-мынь
44
Дерево сіе есть осиновое, и упало, какъ сказываютъ, назадъ тому около 200 лтъ. Съ начала было източено червями, но со временемъ окрпло, a теперь въ длину иметъ около 60 футовъ, внутри нсколько дупловато, къ верху разщепалось, въ корню содержитъ около шести футовъ въ поперешник. Лежитъ на земл при своемъ корню, a для сохраненія отъ дождя сдланъ надъ нимъ сарай, тесомъ покрытый, но въ пренебреженіи со стороны надзирателей.
Лянъ-шуй-хэ, рчка, составившаяся изъ ключа Фынъ-цюань текущаго съ запада на востокъ. Она проходитъ сверною стороной южнаго звринца, и наконецъ, ушедъ въ сей звринецъ, соединяется съ прочими водами. Въ 1773 году она прочищена на 8000 саженъ. Смотри Лунъ-шань.
Би-сяюанъ-цзюнъ-міао, монастырь по сверную сторону южнаго звринца, на лвомъ берегу рки Лянъ-шуй-хэ, y моста Юнъ-шенъ-цяо; обыкновенно называется Нань-динъ. Сей великолпный монастырь содержится правительствомъ, и принадлежитъ монахамъ Дао-сы. Ежегодно въ первый день пятыя луны бываетъ изъ Вншняго города къ сему монастырю духовная процессія съ идолопоклонническими хоругвіями и кадильницами (которыя демонъ умудрилъ ихъ сдлать въ подобіе Христіанскихъ).
Лунъ-шань, т. е. Драконовы горы, y моста Юнъ-шенъ-цяо, на лвомъ берегу, т. е, напротивъ вышеупомянутаго монастыря. Въ правленіе Цянь-лунъ, когда прочищали рку (въ 1773), то изъ илу рчнаго составили рядъ холмовъ, въ длину отъ запада къ востоку на три ли, въ вышину отъ 20 до 50 футовъ. Сіи горки названіе получили отъ излучистаго и холмистаго ихъ положенія. Он обсажены были ивами, которыхъ нын мало осталось. Ежегодно въ первой половин пятой луны здсь бываетъ гулянье. Прогуливающіеся пьютъ вино и чай въ открытыхъ шалашикахъ, или на холмахъ, или на берегу рчномъ въ балаганахъ. Лтнія деревья разстилаютъ тнь; водяныя нивы тихо волнуются, и представляютъ подобіе прекрасныхъ полуденныхъ странъ [45] .
45
Наводненіе, случившееся въ 1801 году сихъ горныхъ рчекъ, превратило сіи прекрасныя мста въ песчаную и почти безплодную равнину на великое пространство, отъ звринца до горъ.
Въ западной сторон примчательныя мста суть:
176. Лю-ли-чанъ, заводъ, для обжиганія израсцовыхъ вещей. При настоящей династіи опредлены были два пристава, Маньчжурскій и Китайскій, для управленія длами по заводу, на которомъ обжигали пяти цвтовъ израсцовыя вещи. Заводъ сей отъ юга къ сверу сжатъ; но отъ востока къ западу иметъ боле двухъ ли длины. Предъ дворомъ Лю-ли-чанъ есть пустое мсто, на которомъ въ 1-й мсяцъ отъ 4 до 17 числа ежедневно бываетъ собраніе гуляющихъ, продаются разныя дтскія игрушки, и представляются разныя игры и фиглярства. Улица на югъ противъ сего двора состоитъ почти изъ однхъ лавокъ съ книгами и стеклянными издліями. Нын заводъ Лю-ли-чанъ служитъ только складочнымъ мстомъ израсцовыхъ издлій, почему въ немъ находится одна контора, завдывающая израсцовыми работами: но вещи израсцовыя обжигаютъ въ западныхъ горахъ по даннымъ рисункамъ. Улица, составляющая книжный рядъ, также называется Лю-ли-чанъ.
177. Си-бянь-мынь, западные боковые ворота, въ сверо-западномъ углу Вншняго города.
178. Гуанъ-нинъ-мынь, ворота на западной сторон Вншняго города. При династіи Юань назывались Чжанъ-и-мынь, да и нын боле называются послднимъ именемъ.
179. Фа-юань-сы, иначе Минь-чжунъ-сы, монастырь основанной въ 645 году. На восточной и западной сторон онаго находятся два обелиска, вышиною около ста футовъ, сооруженные Генералами Ань-лу-шань и Ши-сы-минъ (два полководца, бывшіе посл мятежниками). Династіи Минъ въ средин правленія Чженъ-тхунъ (около 1445 года), переименованъ былъ Цзинъ-фу-сы, при настоящей династіи въ 17З1 году, отъ казны перестроенъ и наименованъ Фа-юань-сы; лежитъ противъ загороднаго дома Тхао-жань-тьхинъ къ сверу.
180. Тхао-жань-тьхинъ загородный домъ, построенный въ 1709 году чиновникомъ Цзянъ-цзао. Онъ взялъ наименованіе дома изъ слдующихъ стиховъ славнаго династіи Тханъ стихотворца Бай-цзюй-и:,Я теперь жду новаго вина домодланнаго, чтобы еще попить и повеселиться съ тобою." Нын ученые и чиновники часто посщаютъ сіе мсто для прогулокъ: ибо домъ сей превращенъ въ монастырь вмст съ трактиромъ състнымъ. Стоить на возвышенномъ холму, и окруженъ сельскими видами; вблизи его находятся бугры, равнины съ пшеницею и болота съ зеленющимся тростникомъ; вдали же на сверо-восток столица. Тхао-жань-тьхинъ, значитъ: увеселительный домъ. Лежитъ отъ жертвенника Изобртателю земледлія на западъ, неподалеку отъ южной городской стны.
181. Хэ-лунъ-тхань, т. е. озеро темнаго дракона, есть названіе храма, въ которомъ Государь приноситъ моленіе о дожд. Лежитъ по западную сторону жертвенника Изобртателю земледлія, состоитъ изъ озера, при которомъ построенъ храмъ, называемый Лунъ-ванъ-тьхинъ. Оно сдлано въ 1771 году отъ правительства. Въ столиц всего три храма, Хэ-лунъ-тхань называемыхъ; одинъ на западъ отъ столицы, на гор Хуа-мэй-шань, другой въ узд Фанъ-шань, a третій, здсь описываемый. Сіе озеро четвероугольное. Когда вода въ немъ пересохнетъ, то на дн остается колодезь, камнемъ выложенный. На гор Хуа-мэй-шань въ средин горы есть большой родникъ, подл котораго сбитъ и выложенъ камнемъ водоемъ, составляющій Хе-лунъ-тхань, a надъ нимъ на вершин горы стоитъ Хэ-лунъ-ванъ-міао или храмъ Дракону – Князю, которому собственно приносится моленіе о дожд. Съ сего возвышенія представляются прекрасные виды: съ одной стороны переливающіеся классы, съ другой величественныя западныя горы.