Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Он и через два года не развалится. Но гарантию все равно оформить надо. Вас как зовут?

— Меня или его? — я посмотрел на Дэма.

— Все равно. Пусть, вас.

— Итан, — сказал я. Кассирша внимательно посмотрела на меня. Я откуда знал, что она уже записывает! Думал, просто так спрашивает. Дэм хмыкнул.

— А полностью? — уточнила она.

— Кристиан… Айгер.

— Вот здесь распишитесь.

Она протянула мне ручку и лист бумаги. На нем было ужасно много написано мелкими-мелкими буквами. Я не стал это все читать, черкнул размашистую закорючку и вернул лист кассирше.

— Так это вам, — сказала она.

— И это тоже, — мужчина в желтой футболке уже прибежал к нам с блестящим насосом и какой-то бумагой в руках. — Вот. Это насос, это инструкция. Это два запасных ниппеля и шланг, не потеряйте.

Мужчина отдал мне маленький прозрачный пакетик с маленьким шлагом к насосу и двумя заглушками на клапаны. Дэм добавил мне денег (а вернее сказать — я добавил ему), и мы покатили новенький блестящий велосипед из магазина.

— Ну что? — сказал Дэм. — Я поеду.

— Может, не стоит? У него колеса же не накачаны как следует.

— Очень даже накачаны. Я поеду.

— У тебя колени будут выше руля…

— Нет. Я невысокий. Оказывается, в этом есть и плюсы.

— Спасибо, Дэм. Я отдам тебе деньги, ладно? Сегодня поезда нет, а завтра будет, по-моему. Дисон говорит, будет. Я пойду и…

— Итан, ну не ходи, — попросил Дэмиэн. — Правда, не надо. Ты же знаешь, что деньги у меня есть. И что их слишком много. И не моя это вина, что их столько. Я могу купить этот велосипед, и хорошо. Тем более мы его купили вместе, напополам. Ведь это и от меня подарок тоже. Если Лин узнает, что ты ходишь на вокзал, она расстроится.

— Ты представь лучше, что она скажет, увидев нас с велосипедом. Вчера я ей сказал о своем намерении подарить его Эвану, и она сказала, что я сумасшедший. Да, а когда мы его подарим? На день рождения или сейчас?

— Конечно, сейчас. Он может еще десять дней кататься, представляешь? Не лишать его такого удовольствия ради каких-то условностей.

— Красиво сказал, — кивнул я. — Я зайду в ларек? У меня сигареты почти кончились, я уже жить не могу без них. Подождешь, ладно?

— Не… В магазин не успеем. Да ладно, потом купишь! Ой, я забыл совсем. Я твои сигары еще два дня назад отдать хотел. Вот, — Дэм отдал мне две тугие сигары, завернутые в золотистую фольгу.

Дэмиэн привел меня в настоящую оранжерею. Я это место иначе не назвал бы, хотя на самом деле это был просто цветочный магазин. Я ни разу не был внутри, и сейчас застыл на пороге, как можно независимее осматриваясь по сторонам.

— А у меня деньги-то закончились, — вспомнил я. — Чего мы пришли сюда?

— Я могу тебе одолжить…

— Нет. Цветы так не покупаются. Это просто свинство. Это же от меня цветы, а не от тебя.

— Ну тогда давай, будто я тебе одолжил на велосипед. А цветы ты купишь сам.

— Все равно как-то неправильно.

— Ну не уйдем же мы отсюда без букета? Время, Итан! Смотри, уже десять. Через час надо быть у Лин. Давай, брось свои эти заморочки, пойдем. Ты художник, выбирай…

— Я не умею.

— У тебя врожденное чувство вкуса. У тебя получится.

— Я же не флорист! Я даже рисую, как выйдет. Ничем таким, как ты сказал, я не обладаю.

— Пошли, — Дэм толкнул меня в спину. — Не стоять же так на пороге.

Я шел за Дэмом и все больше убеждался, что никакого чувства вкуса, ни врожденного, ни приобретенного, у меня нет. Зато его точно хватало Дэму. Мальчик очень долго и придирчиво осматривал большие пышные букеты и сказал мне, немного подумав:

— Знаешь что? Давай мы букет сами составим. А то эти какие-то не такие. Хочется чего-нибудь такое… такое…

— Клевое, — подсказал я.

— Стильное, — поправил Дэм. — Тут или бумажка неправильного цвета, или цветок какой-нибудь ни к чему. Вот смотри, — Дэмиэн осторожно встал за стеклянной витриной, чтобы не обидеть продавщицу за столиком. — Смотри. Тут вот этот желтый цветок не вписывается. А бумажка зачем-то синяя. Сюда бы такую… нежно-голубую. Или вот, глянь. Зачем там этот одинокий цветочек? Такой несчастный на фоне этих красных… не знаю чего.

Я наклонил голову и оценивающе оглядел вазы с цветами. На мой взгляд, все они были очень красивы — настолько красивы, что глаза разбегались, и я даже не мог рассмотреть как следует каждый букет в отдельности. Дэмиэн, по-моему, был неправ, но я не стал упрямиться. Во всяком случае, у него были хоть какие-то идеи, я же совершенно потерялся среди миллионов ярких лепестков и бликов блестящей бумаги, и понятия не имел, что выбрать.

— Молодой человек — знаток искусства составления букетов? — усмехнулась продавщица. Дэм понял, что она его слышала, хотя он очень старался говорить тихо. Он смутился на секунду, но быстро нашелся, что ответить.

— Молодой человек критически подходит к выбору правильного букета и остро подмечает все недостатки. Чтобы не допустить ошибок.

Я покачал головой. Сам бы я ни за что такое не повторил.

Женщину за столиком он, похоже, тоже сразил. Она медленно встала из-за стола.

— И какие недостатки вы подмечаете в этом букете? — она показала Дэму на большой и очень роскошный букет в корзине. Дэм пожал плечами.

— А че он такой… здоровый.

То есть вам нужен небольшой букет? — развеселилась продавщица. Дэм ей определенно понравился. Я отметил, что он не может не нравиться — маленький, тоненький, с таким серьезным лицом, как у профессора. А хохолок на затылке у него торчал очень забавно. Парикмахер тот хоть и был со странностями, но очень постарался.

— Ну, наверное, — кивнул Дэм. — Не такой громоздкий.

— А вы бы хотели готовый?

— Нет. Вот он выберет, — Дэм кивнул на меня, робко пристроившегося в углу. Я приподнял брови.

— Я? — удивился я.

— Именно ты. Ты же сам сказал, что букет не от меня, а от тебя. Я бы выбрал, но не будет ли это свинством? — Дэм улыбнулся. — Я помогу. Вот смотри. Можно, например, взять три вот таких… на длинной ножке. Прикольные.

— Это розы, — пристыдил я Дэма. — Ты чего?

— Ну, что? Я же не знаю точно. Ну пусть, розы. Только не такие темные. Чего они как траурные… Вот. И травинку какую-нибудь туда…

Кончилось тем, что Дэм составил весь букет сам. Я только кивал в знак одобрения, а мальчишка внимательно следил за продавщицей, умело добавляющей в новоиспеченный букет что-то подходящее, и контролировал весь процесс. Прозрачную пленку он забраковал, сказав, что она слишком свадьбешная. Я отвернулся, чтобы Дэм не видел, как мне хочется рассмеяться. Белая упругая бумага ему не понравилась тоже. Мальчишка упрямо твердил, что она вообще сюда не подходит. О том, что она похожа на кулек для семечек, он умолчал, хотя на языке вертелось. Я посмотрел на часы. Была уже половина одиннадцатого, но Дэм был слишком увлечен букетом и не следил за временем. В конце концов он отмел все ленточки и упаковки и попросил завернуть цветы в газету.

Поделиться с друзьями: