Оружие Ада
Шрифт:
Среди тех, кто на земле, медик, спасший Майло, сражается с помощью колб с зельями. При ударе о бетон взрываются маленькие облачка газа, которые на мгновение парализуют противников или заставляют их кричать от боли, пока врач методично ломает им шеи. Это выглядит беспощадно даже для меня.
Сеффи нигде не видно, как и многих других участников. Интересно, они всё еще в общежитиях? Наверняка там тоже осталась часть охраны.
Поделившись мыслями с Майло, мы намечаем маршрут и снова выходим, стараясь держаться как можно дальше от эпицентра основного сражения.
Глава 41. Тацита
— Гаррик! — я закашлялась. Пыль в легких сдавливала голос. Даже со сверхъестественными силами мы не успели среагировать достаточно быстро, чтобы нас не завалило обломками главного здания. Пришлось сорвать маску, чтобы стало легче дышать, но я поправила капюшон, скрывая лицо.
Отпихнув здоровенный кусок бетона, я выбралась на волю и поднялась на четвереньки. Из-за пылевого облака ничего не было видно, но я сумела разглядеть травянистое плато, где раньше стояли Ангелы. Теперь за искореженной оградой виднелась лишь пустота.
Блять.
— Гаррик? — позвала я снова. В нескольких футах раздался стон, и я тут же бросилась на звук. Стараясь не обращать внимания на звон в ушах и грохот снаружи, я сосредоточилась на биении его сердца, чтобы определить точное место.
Раскидав кирпичи и куски штукатурки, я откопала его.
— Давай, вставай, — скомандовала я, отшвыривая в сторону гнутый лист металла.
— Твари ебаные, — проворчал Гаррик уже громче.
Он потер лицо, вычищая песок из глаз. Должно быть, его ненадолго вырубило. Осмотрев его мощную фигуру, я поначалу не заметила травм — крови, по крайней мере, не было. Но, присмотревшись, поняла: правая ступня вывернута под неестественным углом.
— Тебе нужно обратиться, — сказала я. Оборотни обладали полезной способностью вправлять кости во время трансформации.
— Ты ранена? — Он мгновенно пришел в себя и попытался сесть. Я подхватила его за черную форму, когда он покачнулся. Да, сотрясение налицо.
— Со мной всё в порядке, — заверила я его. — Но тебе нужно сменить облик. Лодыжка выглядит хреново.
— Внутри кто-то еще остался? — Он тут же вошел в роль лидера. На лице отразился страх за подчиненных. Пошатываясь, Гаррик поднялся, чтобы осмотреться.
— Вряд ли. Я прошла через всё здание до того, как ты меня нашел. Было тихо.
— Я велел команде уходить. Ангелы отступили, как только мы вошли. — Он продолжал бормотать о том, где кто должен находиться, ковыляя на сломанной ноге.
К счастью, нас скрывали уцелевшие части крыши.
— Ты точно цела? — Гаррик вернулся ко мне, взяв мое лицо в ладони.
— Да. Наверняка будут синяки, но я в норме, — повторила я, притягивая его к себе за талию.
Приподнявшись на цыпочки, я поцеловала его. Не из страсти или похоти, а просто чтобы показать: я благодарна за его заботу и за то, что мы оба почти не пострадали. Мы можем быть бессмертными, но мы не неуязвимы.
Позволив себе на мгновение сплестись с его языком, я насладилась его вкусом и отстранилась.
— А теперь — обернешься?
Он усмехнулся.
— Ладно. Мне придется какое-то время побыть в облике пантеры, так что не делай глупостей.
Я возмущенно фыркнула.
В мгновение ока передо мной вместо мужчины сидел хищник. Он потянулся, проверяя заднюю лапу; при смене облика кости должны были срастись, но какое-то время они будут слабыми.
Уши Гаррика дернулись — он уловил что-то, чего я не слышала из-за звона в ушах. Его настороженность заставила меня поспешно натянуть маску. Через секунду к нам присоединились еще три черные пантеры. Они подошли к лидеру, проверяя его состояние. Самая мелкая из них отступила и превратилась в Элизу.
— Ты в порядке? — спросила она, осматривая меня на предмет явных ран.
Я кивнула.
— Мы уже собирались прижать этих ублюдков, когда здание взлетело на воздух. Понятия не имею, как эти твари протащили внутрь взрывчатку.
Услышав её ругательство, я невольно улыбнулась. Элиза всегда была чопорной и правильной, даже для демона. За всё время в Тартаре я ни разу не слышала от неё мата.
Гаррик прихрамывая направился к выходу, но один из самцов преградил дорогу. Я тоже шагнула вперед и поймала его за кончик хвоста. На трех лапах он бегает сносно, но если Ангелы заметят его слабость, то сделают его мишенью.
В ответ он щелкнул челюстями, но жар в его взгляде обещал, что наказание за этот проступок мне понравится. Кошки терпеть не могут, когда трогают их хвосты. Мне пришлось кашлянуть, чтобы скрыть смех.
— Они вошли в комплекс, — напомнила Элиза о серьезности положения. — И последняя волна, прошедшая через портал, кажется более обученной. Я уже санкционировала эвакуацию. Мы переводим участников, которые не могут сражаться, на нижние уровни офицерского корпуса — на случай, если заминированы и другие здания.
— А само здание охраны? Оно может взлететь? — Пульс подскочил, когда я попыталась отогнать картинку взрывающегося корпуса, внутри которого находятся Майло и Уайатт.
— Оно укреплено лучше, но на данный момент я ничего не гарантирую, — ответила Элиза.
Дыхание перехватило. Я посмотрела на Гаррика. Он фыркнул и подошел ко мне, толкнув носом в бедро. Иди.
Я сделала шаг, но невидимая веревка стянула грудь, заставляя замереть. Оглянувшись на огромного черного кота, с которым нас едва не похоронило заживо, я не смогла выбрать. Если я уйду, кто гарантирует, что с ним всё будет хорошо? Я знала, что подчиненные умрут за него, но он ранен. Если же я не уйду и не выведу Майло с Уайаттом в безопасное место, они могут погибнуть.
Несмотря на маску и капюшон, Гаррик, казалось, почувствовал борьбу в моей голове. Он зашипел на свою команду, рыча, пока они не отошли достаточно далеко, чтобы я могла присесть и заговорить вполголоса.
— Я не хочу тебя оставлять, — выдохнула я в панике, вцепляясь в мех на его плечах.
Он склонил голову; взгляд был твердым и полным уверенности. Зная его в человеческом обличье, он бы сейчас отчитал меня за желание защитить его. У него даже вибриссы дрогнули, будто он сдерживался, чтобы не зарычать.
Проглотив эмоции, я поняла: он прав. Майло и Уайатт — легкая добыча. Даже с временно пробужденной сущностью оборотней они куда уязвимее Гаррика. Мне нужно идти. Спасти их. Особенно Майло.
Гаррик оскалился, демонстрируя зубы, чтобы подтвердить свою правоту. Очень смертоносные, мощные зубы.
И это натолкнуло меня на мысль.
— Укуси меня, — прошептала я. Он замер. — Так ты сможешь меня выследить. Знаю, это не работает в обе стороны, но мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты сможешь меня найти.