Ошибка "2012". Джокер
Шрифт:
— День добрый, — улыбнулся он i-остям. — Я командир отряда Фраерман. Рад приветствовать вас на русской земле.
От него не укрылось, как отреагировали на его фамилию специалисты по эсэсовским костим. Видно, не только кобель у них вёл свой род из Освенцима.
— Герр Фраерман, — ответили они хором, пряча антисемитские огни, вспыхнувшие в нордических взглядах.
– Очень, очень, очень приятно.
Итак, вы, стало быть, будете уважаемая фрау Киндерманн? — ещё вежливей улыбнулся Матвей Иосифович. Краем глаза он следил за оставшейся в машине овчаркой, но дауфман и не думал бросаться на подошедшего к хозяевам постороннего человека. — Мне велено вам кое-что передать, — продолжал Фраерман. — Вначале на словах... — И, отбросив ненужную дипломатию, он с прямотой поручика
Ржевского выдал всё от и до, как просили. И про суку, и про двенадцатый год, и про то, что лучше не рыпаться, а то хвост прищемят, завяжут, а потом выдерут к чертям собачьим с корнем...
После чего извлёк из-за спины сюрприз.
И вот тут немцы, сперва потерявшие дар речи от возмущения, скисли бесповоротно. Разом опустили глаза, молча покивали головами и с каким-то жутким благоговением приняли диковинную железяку. Матвей Иосифович вообще-то наполовину ждал, что её с немецкими матюгами закинут в кусты, однако новых для себя выражений послушать ему не довелось. Отто зачем-то повесил железяку на пояс, отчего брюки начали неудержимо съезжать, но, по- видимому, иначе было нельзя. Руки у «Зшфрида» зримо дрожали...
— - Ну вот и ладно, дело сделано, — сказал Фраерман и пошёл обратно к «Хаммеру». — Трогай, Ни- канор.
«Интересно всё же, почему Максим Максимович был так откровенен со мной? — думала между тем Варенцова — Всё рассказал, всех показат на экране своего ноутбука... И Панафидина, и Мирзоева, и братцев-ниггеров, и арийскую чету. Зачем? Показать, насколько крут? Проследить мою реакцию? А может, просто полагая, что я уже не воспользуюсь полученной информацией? Просто не успею? Хм. Уж не он ли, гад востроносый, мурру на меня натравил?.. Надо будет на досуге прикинуть хрен к носу...»
В это время в небе над крышами машин сперва заворчало, а после и загремело. Опять собиралась гроза. И опять — стремительно, из ниоткуда, прямо на глазах. Только что было ясно, и вдруг сгрудились тучи, небо от края до края прорезали сполохи зарниц. И тут же пошёл дождь. Нет, не так! Он извергся, ударил Ниагарой, то, что по-английски называется «вилами рукоятками вверх». По крыше и лобовому стеклу ударили струи, наводившие на мысли о пределах прочности автомобиля. По счастью, «Хаммер» оказатся отменно крепким, и единственное, чего добилась стихия, это разбудила Тихона.
Кот равнодушно глянул на сверкание молний, смачно зевнул и требовательно подал голос:
— Мя-а-а-са!
Первая реакция Оксаны была — ах ты гад, ещё внеочередную кормёжку тебе? Да в кожаном интерьере, на который крошку обронишь, потом век не расплатишься?..
Однако не дремала и совесть, так что перед умственным взором тотчас пронеслись все Тишкины геройства — и битва с муррой, и недавняя попытка защитить её от зловещих поползновений фашистки.
Оксана пошарила в рюкзачке, вытащила баночку, подлепила кольцо, с чмоканьем открыла. И принялась кормить боевого товарища по-походному, с руки, чтобы действительно не намусорил в богатом салоне. Рыжее пушистое рыльце тыкатось ей в ладонь, даруя Варенцовой одно из приятнейших ощущений, отмеренных нам в этой жизни. Кто не кормил вот так любимого кота, тому не понять. Оксана поймала себя на том, что улыбается. В мире определенно не всё было так плохо...
Сзади, в багажном отсеке, коротко вздохнул Шерхан. Оксана рассиропилась окончательно, вытащила вторую баночку и протянула Наливайко.
— Может, дадите от нас своему малышу? Он у вас кошачий корм ест?
— Ещё как,— улыбнулся профессор. Вытряхнул «Ваську» на ладонь и протянул азиату: — На вот тебе от Тихона На брудершафт.
Джип тем временем проплыл по оврагу, легко форсировал косогор и, рассекая плотную водяную завесу, с рыком выкатился на берег Чёрной речки. С этого места можно было разглядеть Глуховку. Странное дело, но там грозы не было. Над деревней висело нечто вроде «глаза бури». По периметру деревни полыхали молнии, а на единственной поросшей лебедой улочке светило солнце, чирикали во|юбьи и, наверное, гудели в поисках нектара пчёлы...
— Ну дела, - удивился Фраерман и покосился на Никанора.— Ну что там немцы, не отстали? Едут ещё?
— А куда им деться из нашей-то колеи? — усмехнулся тот. — Вон тянутся малой скоростью. Как есть фашисты — слепят дальним.
— Это они, Никанор, со страху, — ответил Фраерман. — Терпи, казак, уже, считай, приехали. К праздничному обеду в честь дорогих гостей...
— В гробу я видел этих гостей, — буркнул Никанор. — В белых тапках. Дед мой, Савелий Петрович, был «автоматчиком»', прошёл всю войну. Где- то под Берлином лежит... Мне с этими пидорами за один стол в падлу садиться. Вот.
В это время оказалось, что «око бури» захватывало кусочек берега, противоположного глуховско- му. «Хаммер» внезапно выкатился из дождя, попав на совершенно сухой кусочек дороги.
Фраерман даже не особенно удивился, заметив стоявшую возле дороги ничуть не вымокшую ста- руху.
— Здорово, Ерофеевна! — громко окликнул Матвей Иосифович, высунувшись в окно. — К мостику подвезти?
— А ты, смотрю, встретил своих гостей забугорных..— одобрила Ерофеевна, изобразила неглубокий скрипучий поклон — и вдруг заулыбалась, обрадовалась: увидела Варенцову. — Здравствуй, девонька, здравствуй, желанная! — Дотянулась в окошко, ласково тронула иссохшим пальцем за плечо. — Как жи- вешь-можешь-то? Никто не забижает?
Оксане вдруг показалось, что это её собственная бабушка вернулась из невозвратного далека и разговаривает с нею душевно, как некогда в детстве.
— Здравствуйте, бабуленька,— обрадовалась она. — За заботу спасибо. А обижать — нет, никто не обижает...
— Ну вот и ладно, желанная, вот и ладно, — закивала Ерофеевна. Потом заглянула Варенцовой в глаза, — Я вот тебе боты-чоботы принесла. Хорошие боты-чоботы, проверенные, на строчёной стельке. У нас тут от хляби-сырости деться некуда, болота кругом...
— Докнерветтер! — донеслось со стороны <БМВ». Похоже, Отто был недоволен задержкой. — Цум той- фель! Катцендрейк!
— О, швайн, руссиш швайн... — вполголоса поддержала соратника доктор Киндсрманн, однако свою мысль до конца выразить не успела.
С другой стороны «Хаммера» из ольховых кустов вышел кузнец.
— Ну, спасибо, сосед, уважил, удружил, — с чувством поблагодарил бородач Фраермана. Мельком глянул на Отто, державшегося за пояс штанов, хмыкнул, кивнул, повернулся идти и... напоролся на разгневанную Ерофеевну.
— Ты! Ты чего припёрся сюда? — странно и очень нехорошо улыбнулась она — Почто Черту переступил? Мне что, Ниловну кликнуть и сделать как тогда?
Говорила она ласково, тихо, с какой-то жуткой доброжелательностью, но на всех, кто слышат, напала какая-то безотчётная тревога
— Не надо Ниловну, не надо, — побледнел кузнец. — Каюсь, промашка случилась, виноват, больше не повторится...
— А знаешь, почему я терплю тебя, сосед? — снова улыбнулась Ерофеевна причём ещё более страшно. — Не знаешь, так я тебе скажу. Тебя убрать, гак на твоё место другая харя сразу объявится, ещё более, чем твоя, на жопу похожая... Ну всё, антихрист, изыди. утомил!