Осколки вечности. Том 2
Шрифт:
В двадцать четыре года молодой целитель ещё не решался брать себе учеников, хотя вполне мог открыть собственную школу. Эдриан неоднократно намекал ему на то, что наставничество может приносить неплохой доход, но Ясар сомневался в своих способностях учителя. Его переубедила Нисса - юная и весьма предприимчивая сиротка, ставшая пациенткой молодого лекаря после драки с городскими стражниками, а год спустя вступившая с ним в законный брачный союз.
Из Ясара и Ниссы получилась очень красивая пара. А главное - взаимно любящая. До их свадьбы Эдриан всеми доступными способами подавлял в себе нежеланную сердечную тоску, но жизнь рядом с влюблёнными стала для него жесточайшей из пыток.
– Уходите?
– расстроился Ясар, услышав от наставника о решении покинуть Эсмар.
– Но почему?
– Срок моего испытания в мире смертных подходит к концу, - солгал лорд Дайлу.
– Тебе уже двадцать восемь лет, Ясар. Ты сам уже наставник, поэтому больше не нуждаешься в моей помощи. Школа и так уже принадлежит тебе, а дарственную на поместье я сделаю. Считай этот дом моим подарком по случаю рождения твоего первенца.
– Но он ещё не родился, - возразил молодой доктор.
– Неужели вы не можете подождать ещё хотя бы месяц? Останьтесь.
– Не могу. Я и так пробыл рядом с тобой слишком долго, а мне до возвращения в Облачное Царство ещё нужно многое успеть.
Эдриан пообещал по возможности когда-нибудь навестить своего выросшего и возмужавшего ученика. Он привык к этому мальчишке и даже испытывал к нему что-то вроде отцовских чувств. Расставаться было тяжело, а остаться - невыносимо больно.
– И куда мы теперь?
– спросил Юнай, когда с затянувшимся прощанием было покончено, а столица Эсмара осталась далеко за спиной.
– В заповедные земли, - ответил ему лорд Дайлу.
– Я давно уже размышлял об этом. Хочу положить конец охоте на духовных зверей.
– Но владыка Роэн объявил заповедные земли частью Облачного Царства ещё до того, как распорядился вновь открыть врата на острове Яй, - напомнил бессмертный воин.
– Мне кажется, он будет против того, что вы начнёте хозяйничать в его владениях.
– Духовные звери поддерживают магией весь этот мир, а Тан Роэн превратил их дом в огромный питомник для своей армии, - заявил на это Эдриан.
– К тому же он попустительствует убийству магических созданий простыми смертными. Если так будет продолжаться и дальше, ничем хорошим это не закончится. Это во-первых. А во-вторых, вновь открыв портал на острове Яй, владыка Роэн лишил защиты изумрудного дракона. Если шестикрылые фениксы захотят попробовать свои силы в битве с древнейшими живыми существами этого мира, они начнут именно с острова Яй. Насколько я понимаю, Облачному Царству нет дела до того, что эти птицы вытворяют на землях людей. Изумрудного дракона им тоже наверняка простят, потому что он ни разу не перерождался, а у него в запасе ещё одиннадцать жизней. Я хочу защитить снежного дракона в заповедных землях, потому что он будет следующей жертвой этого безумия.
– Но разве ваш отец не обещал, что разберётся с шестикрылыми фениксами?
– нахмурился Юнай.
– Он обещал это ещё до того, как растерял свою человечность, - не без горечи в голосе ответил лорд Дайлу.
– Сейчас он такой же равнодушный ко всему бог, как и остальные жители Занебесья. Пока фениксы не пытаются разрушить основу этого мира, у богов нет к ним интереса.
– То есть вы планируете в одиночку вразумить небесного владыку и приструнить клан Аана Хуо?
– недоверчиво уточнил бессмертный воин.
– Почему в одиночку?
– удивился Эдриан.
– У меня есть ты. А в заповедных землях ещё остались кланы разумных существ, которые тоже жаждут мира и справедливости. Магии там в разы больше, чем на горе Девяти Ветров, а я вроде бы пока ещё полубог, поэтому не считаю свои замыслы невыполнимыми или самоубийственными. Заповедные леса всегда считались царством духов, у них просто правителя не было. Теперь будет.
– Звучит амбициозно, - уважительно похвалил Юнай планы своего господина.
– Не думал, что когда-нибудь у вас появится желание стать владыкой собственного царства.
– У меня нет желания становиться владыкой, - возразил лорд Дайлу.
– Я просто хочу помочь своим сородичам, потому что не только полубог, но ещё и наполовину дракон. Власть мне не нужна, но без неё, к сожалению, навести порядок невозможно.
За прошедшие годы он очень хорошо всё обдумал. В заповедных землях каждый сам по себе, взаимопомощь есть только в кланах разумных духов-оборотней или в стаях низших духовных зверей. Единства как такового нет. Снежный дракон охраняет портал в Облачное царство и Зеркальное озеро - других интересов у этого древнего зверя не имеется. Для избавления от угрозы нападения со стороны людей достаточно всего лишь сплотить большие и сильные кланы для защиты слабых созданий и одиночек. Не усилить магический барьер, а полностью перестроить его с использованием энергии самих заповедных земель. Так небожители больше не смогут контролировать границы царства духов и допускать туда кровожадных охотников. Да, небесному владыке такое вмешательство вряд ли придётся по вкусу, но у Облачного Царства нет никаких прав на заповедные леса. Даже если Тан Роэн и объявил эти земли своими, ему придётся доказать своё право владеть ими, потому что в глазах правителя все подданные должны быть равны. Если полубог не способен защитить тех, за кого взял ответственность, то кому такой владыка нужен?
* * *
– Сьюи, глупая ты девчонка! Я велел тебе нарвать спелых слив, а это что?
– Спелые сливы.
Девушка подняла с земли корзинку и торопливо собрала в неё рассыпавшиеся по земле плоды. Этой ночью господин явно плохо выспался и теперь был не в духе, о чём свидетельствовали его покрасневшие глаза и нервно подрагивающая борода. Обычно прародитель клана шестикрылых фениксов Динтин Хуо проявлял к своей воспитаннице терпение и доброту, но время от времени его возраст всё же давал о себе знать такими вот приступами бессонницы и неизменно следующим за ними недовольством.
– Выбрось эту гадость и нарви мне сладких и сочных спелых слив!
– потребовал старик, гневно сдвинув косматые седые брови.
– Да куда же ещё спелее?!
– возмутилась Сьюи, снова бросив корзинку на землю.
– Если вы уверены, что дикие сливы могут быть слаще и сочнее этих, то идите и рвите их сами!
Морщинистое лицо древнего феникса начало медленно покрываться красными пятнами, ноздри раздулись, а от щуплого тела ощутимо повеяло жаром. Это не сулило непокорной служанке ничего хорошего. Ей бы упасть на колени и молить о прощении или броситься обратно в чащу за новой порцией спелых фруктов, но девушка всё утро лазала по колючим деревьям и зарослям, чтобы выполнить поручение господина, и устала настолько, что готова была лечь на землю и не шевелиться до самого вечера. К тому же она порвала свою одежду и сильно поцарапала руки и ноги. Даже на правой щеке имелось несколько глубоких царапин, а сердитый феникс не обратил на это никакого внимания.
– Ты… - яростно сверкая глазами начал он, но закончить фразу не успел, поскольку на поляне перед его скромным жилищем появились незваные гости.
Во дворце короля Шаэна Аана Хуо Сьюи доводилось видеть разных мужчин, но не настолько красивых. Гостей было двое, но девушка с первого взгляда определила, кто из них кому приходится господином - когда смысл твоей жизни заключается исключительно в служении знатным особам, подобные навыки вырабатываются сами собой. Молодой и невероятно привлекательный парень - точно господин. У него и осанка королевская и взгляд прямой. А тот, что пострашнее и весь в шрамах - однозначно слуга. Или страж. Такие при виде господ всегда опускают взгляд.
– Сын огненного дракона Дайлу и богини Айлань приветствует шестикрылого феникса Динтина Хуо!
– произнёс молодой господин громким приятным голосом.
– Не прибедняйся, - сердито фыркнул старик.
– Теперь ты сын бога огня. Думаешь, я настолько одичал здесь, что ничего не знаю?
– Ни в коем случае, - вежливо возразил гость.
– Я просто привык называть вещи своими именами. Моим отцом был именно огненный дракон, а тот факт, что теперь он возвысился до бога, лично для меня ничего не меняет. Я принёс вам шелковицу, лорд Динтин.