Осколки зеркала Вечности и зелёная пантера
Шрифт:
– Что с ним? – спросил Эдмунд с недоумением, заталкивая ключ во внутренний карман сумки, в кипу шершавых смятых купюр, которые мягко зашуршали под его руками.
Уж в безделушках Маргарет он бы в жизни не заподозрил ничего мистического. Настолько обычного человека ещё стоило поискать.
– Джеральд… расскажет тебе, – с трудом выдавила из себя старуха. Ее голос звучал все тише, слова едва различались, будто вот-вот – и она задохнется. Эдмунду на миг даже показалось, что ему и самому не хватает воздуха. Он глубоко вдохнул.
– Джеральд? Кто это?
Старуха зашевелила губами, словно хотела ответить. Саннорт сначала так и подумал и почти обрадовался, что она наконец что-нибудь расскажет ему. Но вместо слов женщина содрогнулась всем телом и схватилась за грудь, ее дыхание стало коротким и неглубоким.
– Мэм? Вам плохо? – Эдмунд в ужасе сделал шаг к старушке, разрываясь между желанием помочь и страхом перед неизвестностью. Но первого все же было чуть больше. Определённо.
Женщина вся сжалась, как от внезапной судороги, покачнулась и рухнула на тропу, как увядший цветок. Послышался приглушенный звук падения. И вот она уже распласталась напротив; глаза закатились, открывая белки под трепещущими веками. В тени деревьев ее безжизненное лицо напомнило расколовшуюся театральную маску.
Жутковатая тишина окутала парк, даже сторонние звуки вмиг стихли, словно кто-то нажал на выключатель. Стало холодно. Эдмунд поёжился, закутываясь в пиджак.
– Мэм?
Он присел рядом с женщиной, чувствуя, как его сердцебиение отдаётся в ушах. Неуверенно протянул руку и взял ее за запястье, надеясь нащупать пульс. Его пальцы коснулись тонкой, словно пергамент, старческой кожи. Ничего. Тишина.
– Я сейчас вызову помощь.
К совсем потерявшемуся Эдмунду подошёл проходивший мимо работник парка – мужчина средних лет с седеющей бородой.
– Кажется, уже поздно, – отрешенно заметил Саннорт, продолжая с бессмысленным упорством щупать пульс. Разумеется, не помогало. – Она… мертва.
– Ты уверен? – Мужчина подошёл ближе и с подозрением посмотрел на Эдмунда, но тот лишь коротко кивнул. Его парализовал ужас, он ощущал себя не в летнем парке, а в клетке с глухими стенами, из которой выкачали воздух.
Только что рядом умер человек. Живой. Реальный. Дышащий. И он понятия не имел, что ему, четырнадцатилетнему подростку, делать! Да, его родители погибли, но слишком давно и, скорее всего, не перед его носом. В сознательном возрасте он видел смерть впервые.
Его поразило гнетущее ощущение неминуемого конца абсолютно всего – в том числе, разумеется, его собственного, до которого осталось не так уж и долго, ибо время летит незаметно.
– Смерть придёт за всеми. Даже волшебники могут умереть. И я тоже умру. Может быть, скоро, – Эдмунд не заметил, как озвучил собственные мысли вслух. Работник парка, в тот момент тщательно ощупывавший шею незнакомки, вопросительно поднял на него взгляд.
– Ты что-то сказал?
Эдмунд не ответил, а мужчина поспешно вызволил из кармана своей потрепанной куртки мобильный телефон и принялся небрежно нажимать на кнопки. Забавно, что он выглядел настолько равнодушным, словно каждый день наблюдал чью-то смерть. Хотя Эдмунд и сам пытался сохранить спокойствие. Но навязчивые мысли о конечности бытия все равно лезли ему в голову.
Но вот женщина дернулась и как будто начала приподниматься корпусом, но, не справившись, снова упала. Мертвая женщина начала приподниматься. Эдмунд не поверил своим глазам, пораженно моргнул и уставился на тело старушки, беспомощно лежащее в парковой тени. Работник парка не заметил это изменение и продолжал набирать номер Скорой помощи.
– Вы это видели?
Мужчина отвлекся от телефона и поднял глаза на Саннорта. В этот момент незнакомка буквально исчезла, растворившись в пространстве незримой тенью, словно и вовсе не существовала и была всего лишь мимолётной галлюцинацией сразу двоих.
Сотрудник парка непонимающе огляделся по сторонам, удивлённо открыл рот и беззвучно зашевелил губами.
Спустя несколько секунд, видимо, придя в себя, он накинулся на Эдмунда:
– Что за фокусы, черт возьми! Это не смешно, знаешь ли? Это хулиганство!
Эдмунд ощутил укол возмущения от несправедливого обвинения, но в условиях приюта он с детства привык сдерживать свои чувства, так что быстро подавил недовольство. Сосредоточился на сохранении привычной невозмутимости.
– Я ничего не делал. Она просто… исчезла.
– Какого черта она исчезла?
Лицо сотрудника парка покраснело от ярости.
– Прошу прощения, – строгий голос заставил их обернуться. На место прибыл полицейский – полноватый мужчина невысокого роста с прямой осанкой и уверенным выражением лица. Он был одет в темно-синюю форму, на его груди красовался серебристый значок с гербом полиции. В правой руке он держал рацию, время от времени прерывающую тишину дребезжанием.
Он нахмурил брови, посмотрел на Эдмунда и сотрудника парка оценивающим взглядом.
– Что за шум?
– Офицер, этот мальчик развлекается какими-то дурацкими фокусами! – выпалил работник парка, резким жестом указывая в сторону Эдмунда. – Представляете, здесь лежала женщина, вот здесь, да, прямо на дороге. А потом она исчезла!
Полицейский искоса взглянул на Эдмунда, топчущегося на месте. Затем он покачал головой и со скептическим недоверием повернулся к работнику парка.
– Сэр, вы точно не пьяны? Люди не исчезают по волшебству.
– Офицер, я клянусь…
Жалкие слова оправдания полицейский пресек поднятой рукой.
– Достаточно, – сказал он твердо. – Я советую вам вернуться к своим обязанностям и оставить мальчика в покое, если не хотите проблем. Не стоит поднимать шум из-за своего странного воображения.
Сотрудник парка больше ничего не сказал и удалился, что-то грубо бурча себе под нос. Эдмунд вздохнул с облегчением и поднял глаза на полицейского, который кивнул ему, прежде чем тоже уйти.
– Спасибо, – шепнул Эдмунд, хотя он знал, что офицер его не слышит. Мысли беспорядочно крутились в голове, и он не мог понять, что произошло. Одно знал точно: ему требовались ответы.
***
В доме Саннортов Эдмунду было некомфортно. Он жил с ними уже семь лет, но все еще не мог воспринимать их как близких людей. И чувствовал себя так, будто навечно застрял в гостях.
Проходя по коридору, Эдмунд услышал доносившийся из кухни мягкий джаз. Судя по запаху свежих луковиц, чеснока и болгарского перца, его приёмная мать готовила ужин. Она всегда любила слушать музыку за готовкой. Говорила, что так она лучше погружается в процесс. Жаль только, что приёмный сын уже семь лет не пробовал ее блюд… И всегда отдавал коту Уискерсу, жившему у Саннортов. Судя по его аппетиту, питомец, быстро опустошавший тарелку, высоко оценивал навыки своей хозяйки.