Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Осколок тайны
Шрифт:

Седрик коротко кивнул. Он приложил пальцы к шее Мердока, быстро проверяя пульс, а затем достал из своей медицинской сумки небольшой скальпель.

— Подсвети вот тут, — тихо скомандовал он, полностью погружаясь в работу.

Я послушно направил свет прямо на предплечье трактирщика. Седрик сделал точный, уверенный надрез. Магической энергии в «Поводке» сейчас не было, но артефакт плотно врос в ткани тела. Мой друг раздвинул края раны скальпелем и начал аккуратно, миллиметр за миллиметром, подрезать ткани вокруг металлического корпуса артефакта.

Это была по-настоящему кропотливая работа. Седрик поддевал щипцами тонкие металлические лапки и высвобождал их из переплетения вен и мышц.

Еще одно точное движение скальпелем, и Седрик с усилием вытянул центральный стержень. Артефакт оказался зажат в его щипцах, полностью извлеченный и больше никак не связанный с телом носителя.

Мой друг брезгливо бросил железку на земляной пол. Я тут же с силой раздавил ее тяжелым ботинком, превратив в бесполезный мусор. На руке Мердока теперь остался лишь уродливый шрам в виде спирали, похожий на сильный химический ожог, пересеченный свежим порезом.

— Пульс ровный, — с облегчением выдохнул Седрик. Он быстро обработал рану заживляющей мазью и перевязал руку бинтом. Затем достал другой пузырек и поднес к носу трактирщика.

Мердок резко втянул воздух, закашлялся и открыл глаза. Первым делом он болезненно сморщился и схватился здоровой рукой за свое перебинтованное предплечье. Увидев свежую повязку, на которой проступило небольшое пятно крови, трактирщик затравленно перевел взгляд с меня на Седрика.

— Болит… — хрипло прошептал он, тяжело дыша. — Я чувствую, как там все горит. У вас получилось? Вы смогли его вытащить или…

— Смогли, — спокойно ответил я и указал на раздавленные куски металла, валяющиеся на земляном полу. — Вот все, что от него осталось. Твоя рука сейчас болит из-за пореза. Смертоносного артефакта там больше нет.

Трактирщик уставился на искореженный кусок железа под моими ногами. Осознание того, что невидимая удавка больше не сжимает его горло, накрыло его с головой.

— Получилось… — пробормотал он, осторожно ощупывая бинт. — Вы спасли меня. Не могу поверить… вы правда спасли меня!

Он попытался подняться, глядя на нас полными благодарности глазами.

— Я не знаю, как вас благодарить. У меня нет больших богатств, но я готов отдать половину всех скопленных денег. Прямо сейчас. А на остальные… — нервно покосился на дверь. — Мне нужно бежать… Забрать жену и уезжать из города.

Я поднял его под плечи, помогая встать.

— Как только «Железные Псы» поймут, что ты сбежал, за тобой отправят следопытов. Вас нагонят быстрее, чем вы доберетесь до следующего города. И тогда бандиты не просто перережут вам глотки. Они убьют вас обоих максимально жестоко и показательно, чтобы остальным было неповадно срываться с их поводка.

Трактирщик замер, его глаза расширились от страха. Он явно представил себе эту картину, и вся решимость бежать разом покинула его.

— Я могу предложить тебе другой вариант, — продолжил я ровным тоном. — Самое безопасное место сейчас — это оставаться прямо здесь, за стойкой твоего трактира.

Хозяин заведения судорожно сглотнул, не отрывая от меня напряженного взгляда.

— Для бандитов ты по-прежнему останешься их цепным псом, — сказал я, указывая на его перебинтованную руку. — Просто не снимай повязку. Если кто-то спросит, скажешь, что очень болит рука. Они давно привыкли, что ты сломлен и абсолютно покорен. Для них ты пустое место, безвольная прислуга, при которой нет смысла таиться и держать язык за зубами. Они будут приходить сюда пить эль и обсуждать свои планы, даже не понижая голоса. И никто из этих головорезов не заподозрит, что их послушная марионетка больше не сидит на поводке.

— Вы хотите, чтобы я шпионил за ними?

— Не могу обещать, что будет легко. Но предлагаю тебе не просто выжить, а помочь мне уничтожить тех, кто превратил твою жизнь в кошмар. Решайся, Мердок. Будем убегать или дадим им сдачи?

Трактирщик тяжело задышал. Он был заложником этой ситуации, бежать означало верную смерть, а остаться — огромный риск. Но жажда отомстить своим мучителям перевесила страх. Он медленно, но твердо кивнул.

— Я согласен. Что я должен делать?

— Для начала расскажи мне все о «Железных Псах». Где их база? Кто ими руководит? Есть ли у них маги?

Мердок собрался с мыслями и заговорил быстро, словно боясь передумать.

Их главное логово находится на заброшенных складах в квартале Кожевников. Главаря зовут Каэлен Мясник. Жестокий человек, сколотил вокруг себя целую армию головорезов. У них есть парочка магов, недоучки из Академии. Сложных заклинаний не знают, но бьют боевым огнем метко.

— Мне нужны детали, — перебил я. — Распорядок, слабые места. Любые привычки.

— Караулы у складов меняются ровно в полночь. А правая рука Каэлена, ублюдок по кличке Ржавый, каждый пятый день недели тайно ходит к девице по имени Тесса в Цветочный квартал. Главарю он об этом не говорит, тот запрещает своим людям расслабляться вне базы.

Отличная зацепка, но для хорошего удара этого было мало.

— У банды есть враги?

— Мелкая банда «Медные шакалы», — ответил трактирщик. — Они делят северный рынок. Шакалы слабее, но очень злые и голодные до чужого золота.

— Знаешь ли ты кого-то из мирных горожан, кто сейчас ходит в должниках у банды?

— Торговец тканями Ормонд, — вздохнул Мердок. — Он задолжал Псам колоссальную сумму. Они дали ему три дня срока, иначе обещали убить всю семью. Он в полном отчаянии.

Трактирщик поежился от сырости и здоровой рукой натянул рукав куртки поверх свежей повязки.

— Теперь расскажи про тех «господ», что заняли твой трактир. Кто они, откуда, сколько их? Как выглядят?

— Их восемь человек, — Мердок нахмурился, вспоминая детали. — Носят серые плащи, лица всегда прячут в тени капюшонов. Старший из них… у него страшный бугристый ожог на левой руке, кожа словно расплавилась. Они говорят необычно, словно какие-то служители из храма. Принесли с собой тяжелые сундуки, от которых несет серой.

Кусочки мозаики в моей голове уже начали складываться в единую картину.

— Я знаю, как мы поступим с «Железными Псами», — произнес я, и в моем голосе прозвучала холодная решимость. — Слушай внимательно, Мердок. Твое первое задание…

Глава 12

Мы с Седриком успели добраться до Академии буквально за несколько минут до того, как дежурная стража начала закрывать ворота. У створок мы едва не столкнулись с Брэном. Наш друг тоже торопился, тяжело дыша и потирая сбитые костяшки пальцев после смены в портовом кабаке. На его скуле красовался свежий кровоподтек.

Поделиться с друзьями: