Основание Рима. Начало Ордынской Руси. После Христа. Троянская война
Шрифт:
Рис. 2.59. Изображение Марии Богородицы якобы XIV века. Из сокровищницы Аахенского Дома. Взято из [1413], Tafel XXXV
А теперь обратимся к Илиаде. Гомер описывает, что в трудный момент, когда осаждавшие сильно наседали на троянцев, Гектору был дан мудрый совет, позволивший в тот момент спасти город.
«В оное время трояне от дышащих бранью данаев скрылись бы в град, побежденные собственной слабостью духа, если б Энею и Гектору мудрого не дал совета сын Приамов Гелен, знаменитейший птицегадатель… — „Гектор, но ты поспеши в Илион и совет мой поведай матери нашей: пускай соберет благородных троянок в замок градской, перед храм светлоокой Паллады богини. Там, заключенные двери отверзя священного дома, пышный ПОКРОВ ВЕЛИЧАЙШИЙ, прелестнейший всех из хранимых в царском дому и который сама наиболее любит, пусть на КОЛЕНА ЕГО ЛЕПОКУДРОЙ АФИНЫ ПОЛОЖИТ“» [180:0], с. 137–138.
Итак, Гомер сообщает, что в данном случае город был спасен благодаря священнодействию. Оно состояло в том, что на колени богине Афине положили пышный покров. Но вспомним, что на иконах Покрова Богородица держит покров на согнутых локтях. Согнутые локти и колени позднейшие переписчики могли легко перепутать. В целом мы видим достаточно точное описание христианского праздника Покрова в поэме Гомера.
Получается, что праздник Покрова уходит корнями не в X век, как сегодня предполагается, а в эпоху Крестовых Походов XII–XIII веков. Отметим здесь, что на Руси праздник Покрова был введен, как считается, Андреем Боголюбским в XII веке [308], раздел «Богородичный ряд», комментарий к иконе 40. То есть Христом. См. книгу «Царь Славян».
Конечно, описание Гомера не дает нам возможности подробно восстановить историю Покрова, но, тем не менее, позволяет уточнить датировку.
16. Молитва Ахиллеса Зевсу с помощью чаши с вином — это христианское таинство Евхаристии
Средневековые хронисты, описывая битвы христиан с врагами, упоминают, что перед решающим сражением иногда совершалось таинство евхаристии — основной обряд христианской церкви. Военачальники причащались перед тем, как идти на брань. В гомеровской Илиаде есть описание, удивительно напоминающее упомянутый христианский обряд. Напомним, что таинство евхаристии состоит в превращении вина в кровь. Вино наливается в чашу и над ним совершается обряд. Обратимся к Гомеру.
Ахиллес, приняв, наконец, решение вступить в битву, направляет свои войска в бой, а сам совершает следующее священнодействие. Он достает некий глубоко спрятанный священный кубок, предназначенный единственно для того, чтобы «совершать возлияние перед Зевсом». Ахиллес наполняет его вином и молится Зевсу о победе. В своей молитве он упоминает пророков Зевса — аскетов, «кои не моют ног и спят на земле обнаженной». Что сразу вызывает в памяти христианских монахов. Скорее всего, в данном месте Илиады действительно описано христианское причастие, которое под пером позднейшего редактора превратилось в якобы языческий обряд, но, тем не менее, сохранило свои характерные черты, позволяющие распознать, о чем идет речь. Гомер описывает священнодействие Ахиллеса перед битвой так.
«Пелид же могучий входит под кущу и там отпирает ковчег велелепный… был в нем и кубок прекрасный: никто из мужей у Пелида черного не пил вина из него; никому из богов им он не творил возлияний, кроме молниеносного Зевса. Вынув сей кубок заветный, Пелид быстроногий сначала серой очистил, потом омывал светлоструйной водою; руки омыл и себе и, вином наполнивши кубок, стал посредине двора и молился, вино возливая, на небо смотря; и не был не видим метателю грома: „Зевс Пеласгийский, Додонский, далеко живущий владыка хладной Додоны, где селлы, пророки твои, обитают. Кои не моют ног и спят на земле обнаженной! Прежде уж ты, о Зевс, на мою преклонился молитву“» [180:0], с. 375.
В этом «античном» описании узнаются многие черты христианских обрядов. Омовение рук перед богослужением, очищение сосуда и т. д. И конечно, главная черта — священнодействие над вином, налитым в сосуд. Что, безусловно, сразу вызывает мысль о христианском причастии. Кстати, пророки Зевса, ведущие аскетическую жизнь, названы здесь СЕЛЛАМИ. Но слово СЕЛЛА означает, скорее всего, КЕЛЬЯ. До сих пор, например, в английском языке клетка, замкнутое пространство называется CELL, что соответствует русскому КЕЛЬЯ. Таким образом, аскеты — пророки Зевса — названы здесь КЕЛЕЙНИКАМИ. То есть, скорее всего, живущими в КЕЛЬЯХ. Но тогда это — христианские монахи, которые действительно проводили жизнь в монастырских кельях.
Итак, в тексте Гомера мы, по-видимому, наталкиваемся на христианское описание. Конечно, поздний редактор явно постарался исключить следы христианства, полагая, что речь о событиях задолго до Христа. Тем не менее, следы остались.
17. Ахиллес-Балдуин-Святослав — главный герой Троянской войны, то есть крестового похода 1204 года
17.1. Ахиллес Гомера — это граф Балдуин Фландрский
Выше мы уже пришли к выводу, что в Илиаде Гомера граф Балдуин Фландрский, ставший, в конце концов, первым латинским императором в Царь-Граде, описан под именем Ахиллеса. Именно поэтому Ахиллес в Илиаде постоянно называется ЦАРЕМ. Гомер много раз именует его: ЦАРЬ АХИЛЛЕС. Поясним, что в истории Крестового Похода 1204 года первоначально верховная власть принадлежала маркизу Бонифацию Монферратскому. Который, как мы теперь понимаем, в Илиаде назван «пастырем народов», «владыкой мужей», а также «царем» Агамемноном. Но после взятия Царь-Града, крестоносцы избрали императором не маркиза, а графа Балдуина Фландрского [729], с. 67–69. Тем не менее, оба они носили царские титулы. В средневековых греческих хрониках маркиза Монферратского именуют REX — царь или король, а графа Балдуина — ВАСИЛЕВС, то есть император или царь, по-гречески [200], с. 13. Комментаторы издания [200] отмечают, что словом REX греки называли, в частности, западного императора, а словом ВАСИЛЕВС — только царей константинопольского и болгарского [200], с. 13.
Таким образом, среди крестоносцев было несколько вождей, но из них выделялись двое: маркиз Монферратский и граф Балдуин. Практически то же самое описано и Гомером: в войске греков было несколько вождей, но среди них выделялись два главных — царь Агамемнон и царь Ахиллес.
Сделаем замечание по поводу титулов REX и ВАСИЛЕВС. Поскольку, как уже сказано, титул ВАСИЛЕВС относился лишь к царь-градскому и болгарскому царям, то интересно посмотреть — как слово ЦАРЬ было написано на дощечке, прибитой к кресту, на котором распяли Христа. На большинстве доступных сегодня западно-европейских изображений эта надпись сокращенно изображена так: INRI = «Иисус Назорей Царь (Rex) Иудейский». На русских иконах писали INЦI = «Иисус Назорей Царь Иудейский». Оказывается, что на греческих иконах, по крайней мере, в некоторых случаях, писали так: INBI, то есть «Иисус Назорей Василевс Иудейский», рис. 2.60 и рис. 2.61. Подчеркивая, тем самым, что речь шла о царе в Царь-Граде. Иначе слово ВАСИЛЕВС было бы не вполне уместно. Здесь следует пояснить, что в церковно-славянском и старо-греческом языках буква Н писалась похоже на N. а буква «И восьмеричное» — как современное Н. Слово Иисус писалось через I, то есть церковно-славянское «I десятеричное».
Рис. 2.60. Вырезанное на камне изображение распятия. Надпись — по-гречески. На таблице над головой Иисуса написано: INBI, то есть «Иисус Назорей Василевс Иудейский». Археологический музей Софии, Болгария. Фотография 1998 года
Рис. 2.61. Фрагмент. Надпись INBI над головой Иисуса
17.2. Спор Энея с Ахиллесом о царской власти и спор о власти между болгарским царем Иоанном и крестоносцами
В Илиаду вставлен рассказ о единоборстве Энея с Ахиллесом и состоявшемся перед этим обстоятельном разговоре между ними. Речь шла о царской власти и о правах на нее.
«Первый к нему взговорил Ахиллес, бессмертным подобный: — „Что ты, Эней, на такое пространство отшедше от рати, стал? Не душа ли тебя сразиться со мной увлекает в гордой надежде, что ты над троянами царствовать будешь?“» [180:0], с. 474.
В ответ Эней рассказывает Ахиллесу о древности своего рода. По сути, Эней действительно заявляет свои права на царскую власть в Трое, принадлежащую ему по праву знатности рода. Затем Гомер довольно кратко описывает само единоборство, кончившееся ничем. Противников разняли боги.