Основатель (Война за вечность - 1)
Шрифт:
Мелисса осушила второй бокал водки.
– Может быть, пойти к Кемпонгам, - предложила Аделаида, - и попытаться присоседиться к деньгам Зайбатсу?
– Можно попробовать. Ничего не получим, но попробовать можно.
– А я думаю, у нас неплохие шансы.
– Неужели?
– Пятьдесят на пятьдесят. Они только что умудрились избавиться от норамских облигаций, как раз перед началом кризиса пятидесятилетнего цикла. У них полно ликвидных активов, и Дир Кемпонг настроена дружелюбно - я с ней говорила.
Дэйн кивнул:
– Ты все правильно говоришь, но есть одна проблема. В прошлом месяце собиралось политбюро в Новом Багдаде. Кладуса Менгета списали, и теперь на его месте Лю Дзонг. Кроме того, в нижнее политбюро были недавно выбраны несколько экстремистов, вроде Вая и Гозолова.
– Менгет исчез?
– Да, последний сторонник умеренности.
– А как это случилось?
– Лю Дзонг пристрелил его.
Лица присутствующих помрачнели. Информация шла от секретного агента Эдварда - "крота" в Мировом Правительстве.
– Оптимор?– подняла брови Аделаида. Дэйн не ответил.
– Теперь они попытаются остановить постройку корабля, - сказала Мелисса.
– Разумеется, - еще раз приложился к бутылке Дэйн, - так что, боюсь, обычные банковские каналы теперь не для нас. Вай курирует отдел ГБ по внешним мирам. И Кемпонги не решатся нам помочь.
В воздухе повисло унылое молчание.
– Но думаю, у нас есть выход. Не самый лучший, правда, но есть.
Присутствующие засверлили глазами Дэйна, чувствуя, что сейчас он достанет из рукава козырную карту.
– В Системе есть богатые бандиты, как есть и богатые банкиры. Поскольку мы не можем получить деньги от банкиров, придется обратиться к бандитам, - с этими словами Дэйн глотнул еще водки.
– Ты о ком это?– подал голос Боунз.
– О Халифи.
На лицах присутствующих отразилось удивление, граничащее с шоком.
– Но они же...– Аделаида подыскивала слово.
– Пираты, нарушители закона, парии, - ты это хотела сказать? Но кроме всего прочего, они весьма богаты.
– Так ведь они же заклятые враги клана Фанданов, особенно Мерцик и этот его сумасшедший сынок Тарик.
Дэйн согласился:
– Уж конечно, не к Мерцику я буду обращаться. Что касается Тарика - он и верно бешеный пес, но я кое-что о нем знаю. Думаю, мы его нейтрализуем.
– Тогда кто, черт побери?– буркнул Боунз, которому претила сама мысль вести дела с давними врагами.
– Лично Ибрагим Халифи.
– Но ведь, - неуверенно произнесла Мелисса, - его в последние десять лет никто не видел.
– Вопрос в том, жив он или нет, - сказал Боунз.
– Он жив и, более того, согласился встретиться со мной.
Все были просто ошеломлены, недоумевая, как Дэйну удалось добраться до верховного шейха клана Халифи.
– Каким образом?– выдохнула Аделаида.
– На удивление просто. Я обратился к принцу Расу Ордеру, который любит повеселиться. Ярмарки, казино, да что угодно, лишь бы дома не скучать. Раса Ордера я помню еще по Ческу, мы были друзьями. Оказывается, старина Рас теперь работает на Ибрагима. И поэтому я попросил старинного приятеля организовать мне встречу с шейхом. Ибрагим согласился.
– И он хочет нас видеть?– спросила Аделаида.
– И когда мы едем?– поинтересовалась Мелисса.
– На десятичасовом шаттле. Мы договорились с Расом встретиться в зале прибытия Римал-Сити через пятьдесят часов.
Глава 7
Пески Римала, разгоняемые искусственными ветрами, дымились вихрями по гребням дюн. Имитатор солнца висел огромным светящимся кругом прямо посередине "неба". В этой пустынной декорации ветер был неожиданно влажным и нес запах близкого леса, охотничьего заказника. Оттуда доносились выстрелы - охотники отстреливали специально выведенных кабанов, львов и оленей. Стреляли низкоскоростными пластиковыми пулями, но заряд был такой, что при каждом выстреле раздавался оглушительный хлопок.
Стрельба то и дело переходила в канонаду - это загонщики выгоняли на охотников новую дичь.
Они скакали на красивых арабских лошадях, предоставленных Расом Ордером, ехавшим впереди рядом с Дэйном. Иллюзия была полная. Если бы не идеально круглое "солнце", можно было поклясться, что группа едет по песку планеты, а не внутри хрупкой оболочки обитаемой станции из силового льда. Халифи этот пейзаж обошелся в немалые труды.
Впереди за дюнами показалась отлично сделанная березовая роща. Над ней пикировали ястребы, бьющие поднятых загонщиками голубей. Вспыхивал на солнце дождь белых перьев.
Вслед за Расом Ордером и Дэйном ехали Аделаида и Мелисса на одинаково великолепных арабских конях, потом - раскрасневшийся толстяк Берлишер на смирной серой кобыле. Завершал процессию Амеш, телохранитель семьи Халифи, молчаливая семифутовая башня геркулесовских форм на огромном жеребце с примесью крови тяжеловозов. От Дэйна потребовали оставить Альтера на шаттле охранники других семей на базу Халифи не допускались. Без Альтера Дэйну было слегка неуютно. Никто не знает, насколько можно доверять этим Халифи - они системного соглашения не подписывали и дипломатического протокола не придерживались.
Но если Дэйну было неуютно, то мистеру Берлишеру было куда хуже. Во-первых, он никогда раньше не ездил на лошади. Выяснилось, что это труднее, чем кажется, хотя его кобыла была в хорошем настроении, рада была после тесной конюшни свободе и движению в сторону воды, которую она впереди чуяла. Эта радость проявлялась в попытках перейти на рысь, отчего у Тоуба каждый раз подпрыгивало сердце.
А молодые Фанданы, как он хмуро про себя заметил, умели ездить верхом, и опыт у них был. Это еще раз напомнило ему, какая между ними грань. Они - члены семьи, часть ее, защищенная неимоверным богатством и властью. Он - просто выпускник средней школы, пусть и отличник.
Процессия начала взбираться на подветренную сторону большой дюны, и Тоуб обеими руками вцепился в луку большого ковбойского седла. Подъем длился долго. С вершины открывался вид через весь Римал до зеленой границы леса.
Снова донеслась ружейная пальба. Берлишер оглянулся в изумлении. Чтобы соорудить подобную пустыню, инженеры Халифи иссушили двадцать квадратных миль своей базы, и посередине этой сухой зоны стояли дюны - пятьдесят гребней белого песка, пересыпаемые искусственными ветрами на две мили в обе стороны.