ЖАНРЫ

Основные Больные Вещи
Шрифт:

– Отправим его Теду Максвеллу в лабораторию, - ответил Аллен.
– Он увлекается насекомыми. К тому же, обожает такие загадки.

Внезапно цифровой дисплей кардиомонитора взбесился. Давление и пульс пациента резко упали, и он внезапно умер.

– Он в остановке сердца, - объявил Аллен.

Команда пыталась реанимировать преступника, но ничего не помогло: дефибрилляция, подача кислорода через дыхательный мешок, даже щедрые инъекции эпинефрина - все оказалось тщетным, чтобы запустить сердце и вернуть его ритм. Спустя восемнадцать минут они прекратили усилия. Смерть была зафиксирована в 19:53.

– Не могу сказать, что меня это сильно расстроило, - заметил Эд.
– Говорят, в том магазине была настоящая бойня.

Аллен Кортез кивнул с мрачной торжественностью и покинул операционную, чтобы привести себя в порядок. Паук, обнаруженный в теле мужчины, все еще тревожил его. Казалось, что его извлечение спровоцировало смерть пациента, словно их разъединение стало единственной причиной летального исхода.

* * *

Поздно вечером, покидая больницу, Аллен услышал, как кто-то окликнул его с дальнего конца парковки.

– Доктор Кортез! Подождите!

Он обернулся и увидел Сэма Мелфорда, идущего к нему. Мелфорд, ветеран полиции Сан-Антонио, был невысоким и коренастым, с копной седых волос. Он всегда выглядел помятым и усталым, словно измотанным работой или страдающим от бессонницы.

– Привет, Сэм, - отозвался Аллен, замедлив шаг, чтобы детектив догнал его.
– Чем могу помочь?

– Слышал, ты сегодня оперировал Джеймса Ли Стэплтона, - сказал Сэм, подойдя ближе.

Аллен нахмурился.

– Прости, но я не могу вспомнить это имя...

– Тот парень, что расстрелял людей в магазине.

– Ах, он, - Аллен предпочел бы забыть этого человека и обстоятельства его операции, но, похоже, детектив Мелфорд не собирался этого допустить.
– Мистер Стэплтон не выжил. Умер на столе.

– Да, я в курсе, - Сэм постоял молча, явно чувствуя себя неловко.
– Слушай, док, можешь сказать мне одну вещь? Когда ты копался внутри него, не нашел ли ты что-то необычное? Что-то, чего там быть не должно?

Аллен ощутил, как его охватило тревожное чувство, которое он мог описать только как страх.

– Например, что?

Например, вот это, - детектив достал из внутреннего кармана пиджака маленький флакон с алкоголем.

Внутри плавал блестящий черный паук, идентичный тому, что Аллен извлек из тела Джеймса Ли Стэплтона.

Хотя в операционной он успешно скрыл свое отвращение к паукам, сейчас невольно отступил на шаг. Если у врача и была какая-то фобия, то это были пауки. Страх зародился еще в детстве. Когда ему было шесть или семь лет, он жил в трейлере. Прямо за окном его спальни огромный садовый паук сплел гигантскую паутину. Мать уверяла, что он безобиден, но Аллену он казался злобным и хищным, ловящим мух и мелких насекомых в свои шелковистые сети. В этом пауке он видел чистое зло. Из-за него мальчик страдал от мрачных и тревожных кошмаров. Аллен думал, что перерастет этот детский страх, но этого не случилось. Он мог читать о пауках, смотреть передачи о них, даже разглядывать их в зоопарке за стеклом, но если они оказывались на свободе и близко к нему, старая тревога и ужас возвращались. Он ненавидел пауков - тут не было двух мнений.

Увидев паука во флаконе, он едва не солгал, отрицая, что видел нечто подобное. Но он знал Сэма много лет и помогал ему медицинскими знаниями в расследованиях. Обмануть его сейчас казалось немыслимым. К тому же, ветеран полиции сразу распознал бы ложь.

Аллен вздохнул.

– Да, нашел. Точно такого же... внутри пациента.

Где именно внутри?
– уточнил Сэм.

– В брюшной полости. Между печенью и поджелудочной железой, - он внимательно посмотрел на детектива.
– А где ты взял этот экземпляр?

– Пока не могу сказать. Но скажу одно: это не первый, что попал ко мне на стол.

– Были другие? С пауками внутри?

– Все - жестокие преступники, совершившие чудовищные, немыслимые вещи, - признался коп.
– Но, как я сказал, сейчас я не могу вдаваться в подробности.

Аллен вспомнил несколько дел, попавших в местные заголовки за последние месяцы. Мужчина, убивший всю свою семью - жену и троих маленьких детей, - а затем застрелившийся. Другой, вошедший в "Макдоналдс" и хладнокровно расстрелявший двенадцать человек, пока спецназ не уложил его выстрелом снайпера. И еще пара случаев, каждый более кровавый и жуткий, чем предыдущий.

– Что происходит, Сэм?
– спросил Аллен.
– И какое отношение к этому имеют пауки?

Детектив выглядел так, будто хотел отмахнуться, но их давние профессиональные отношения заставили его смягчиться.

– Скажу лишь, что до сегодняшнего инцидента Джеймс Ли Стэплтон был мелким преступником. У него было длинное досье, но все - мелкие правонарушения. Поддельные чеки, хранение марихуаны, угон машины в молодости. Ничего откровенно жестокого... ни в коем случае. Его репутация - лентяй, который и мухи не обидит.

– Тогда почему он убил семерых невинных людей в том магазине?

– Понятия не имеем. Камеры наблюдения показали, что владелец сотрудничал. Отдал деньги без сопротивления. Но потом у Стэплтона в глазах появился этот взгляд - злобный, безумный. После этого он начал стрелять во всех подряд. Даже перезарядил оружие, чтобы добить последних.

– Я не психиатр, - признался Аллен, - но это звучит странно. А другие?

– То же самое, что со Стэплтоном. В основном безобидные карьеристы-преступники, которые вдруг сорвались и начали убивать. Один вообще не был преступником - восемнадцатилетний парень, отсидевший пару дней за неоплаченные штрафы за превышение скорости.

– И у всех них... был этот тип паука... внутри?

– Да. И они остались бы незамеченными, если бы не вскрытие или операция.

– Все любопытнее и любопытнее, - сказал Аллен, цитируя Алису из ее приключений в Стране чудес.

– Еще бы, - согласился Сэм.
– Обещай мне одно, док. Если будешь оперировать кого-то еще и наткнешься на еще одного такого мерзкого паучка... позвонишь мне?

– Конечно, - пообещал Аллен.
– Немедленно.

– Спасибо, - ответил коп. Он убрал экземпляр обратно в карман пиджака, к облегчению хирурга.
– У меня есть теория о том, что происходит, но она настолько запутанная и странная, что шеф разорвет меня в клочья, если я хоть немного ошибусь. Мне нужно собрать все возможные улики, прежде чем остановить эту череду кровожадных убийств.

– Ну, когда дойдешь до этого, не держи меня в неведении, - попросил Аллен.
– Я действительно хочу знать, что толкнуло этих парней на такое... и почему у них внутри бегали пауки.

Детектив Мелфорд кивнул.

– Договорились, док. Ты будешь первым, кому я позвоню.

Затем полицейский из Сан-Антонио пересек парковку к своей машине без опознавательных знаков, оставив техасского хирурга в смеси любопытства и беспокойства после странного разговора.

* * *

Поделиться с друзьями: