ЖАНРЫ

Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:

Честный труд как верная дорога к личному совершенствованию является высшим идеалом Парвин (стихотворения «Мечта», «Труженик» и др.).

Особое место в ее творчестве занимают стихи на социальные темы («Бедняк», «Сирота», «Раненое сердце» и др.), в корне отличающиеся от других циклов ее поэзии. В них не просто констатация фактов, обрисовка картин действительности, но и попытка указать пути к избавлению от бед. Стихи на эту тему являются поистине шедеврами ее творчества.

В конце жизни Парвин все больше сознавала несостоятельность существующего в стране строя. Все больше проникалась чувством сострадания к обездоленным и униженным соотечественникам, понимала причины вопиющей социальной несправедливости. Стихи последних лет уже не носят созерцательно-дидактического характера. Если поэтесса в раннем творчестве создавала касыды в примиренческом плане, то в поздний период она критиковала существующий строй, стремясь в отдельных случаях дать ответ на некоторые насущные вопросы действительности. Таково, например, ее большое стихотворение «Наша молния гнетет богачей». Лебединой песней Парвин было стихотворение «Разговор». Две капли крови упали на дорогу. Одна с ноги шаха, другая из руки бедного собирателя топлива. Когда капля шахской крови предложила капле крови труженика слиться воедино и бежать дальше вместе, та гордо отвергает такой союз: «Ты родилась средь радостей и утех, я же — в поте согбенного трудом тела». Капля крови бедняка в стихотворении Парвин олицетворяет весь трудящийся мир.

Творчество Парвин многогранно. Основной идеей его является гуманизм. Герои стихотворений — чаще всего простые, униженные люди. Поэтесса с любовью и нежностью пишет об их жизни, раскрывает во всей наготе социальную несправедливость.

Произведения Парвин Этесами

Без отца; Мумия; Разговор; Сиротские слезы; Тоска нищеты: Стихи / Пер. В. Сергеева // Современная персидская поэзия. — М., 1959.— С. 97—107.

Литература о писательнице

Михалевич Г П. Парвин Э’тесами и ее творчество // Иран, — М., 1963.— С. 214–228.

Яукачева М. Социальные мотивы в поэзии Парвин Э’тесами // IV Всесоюзная научн. конф. по иранской филологии. Тез. докл. — Ташкент, 1964.— С. 63–64.

МОХАММАД АЛИ АФРАШТЕ (1908–1959)

6 мая 1959 г. в Софии скончался иранский поэт-сатирик, писатель, драматург и общественный деятель Мохаммад Али Афраште.

Писатель родился в Реште в бедной крестьянской семье. С детских лет он стал зарабатывать на хлеб и сменил много профессий: был мелким торговцем, кассиром, учителем, шофером, чиновником городского управления, подрядчиком, строителем, артистом, журналистом. Свою тяжелую жизнь он описал во многих стихах.

Глубоко содержательные сатиры Афраште впервые появились в годы Второй Мировой войны. Они сразу же привлекли к себе внимание и приобрели известность. Его стихи, из которых многие написаны на местном диалекте, особой популярностью пользовались на родине поэта, в Гиляне, где их пели в народе.

В 1945 г. в издании Народной партии вышел первый сборник поэта «Здорово сказано», в котором собраны его лучшие стихи за 1944–1945 гг. В них Афраште призывает трудящихся к борьбе за новую жизнь, показывает им, что это единственный путь освобождения от феодальнокапиталистического гнета.

Особенно отчетливо звучит эта тема в стихотворении «Крестьянин».

В стихотворении «Специально для рабочих» высмеивается организованная правительством Кавам ос-Салтане радиовещательная программа для рабочих, целью которой было извратить идеи патриотизма и трескучей болтовней отвлечь от национально-демократического движения. Разжигая шовинизм, радио внушало рабочим, что им, потомкам легендарных героев Рустама, Дария, Джамшида, хлеб не нужен, да и вообще, чтобы достичь вечного блаженства в раю, не следует думать о низменном, о материальных благах.

Для открытой политической полемики Афраште широко использует аллегории. Такова, например, широко известная в Иране его басня «Осужденный шакал» — едкая сатира на помещиков.

Поэт раздвигает границы традиционного басенного жанра, вводя в свое произведение прямые политические характеристики. В басне повествование ведется от лица крестьянина, который поймал шакала, повадившегося таскать кур. Перед тем как повесить шакала, крестьянин спрашивает у него, почему этот маленький хищник по ночам приходит за «податью», ведь он не принадлежит к «законным» грабителям иранского народа — помещикам, шахам, жандармам, губернаторам и министрам. И шакал отвечает:

Курицу только однажды украл — И поплатился за это жизнью шакал. Те же, кто грабят по тысяче в год, — Славу имеют и общий почет. Дыню украл я всего лишь одну — И у тебя оказался в плену; Тех же, кто дыни возами крадут, Все уважают, начальством зовут! Пьявку, сосущую кровь у крестьян, Все величают с поклонами: «Хан!» Если б ты не был пустым зубоскалом — Пьявку постигла бы участь шакала!

В 1952 г. выходит сборник стихотворений Афраште «Авантюрист» Имя поэта скрьгго под псевдонимом «Рештский босяк». В небольшом предисловии к сборнику читаем: «„Рештский босяк“ не без основания избрал себе этот псевдоним. Он поэт бедняков и обездоленных, живет их жизнью, вдохновляется их идеалами и пишет для них. Именно поэтому они с таким пристальным вниманием следят за его творчеством, отражающим их тяжелое положение».

После реакционного переворота в 1953 г. Афраште был вынужден эмигрировать из Ирана в Болгарию Находясь вдали от родины, тяжелобольной поэт внимательно следил за ее жизнью Стихи Афраште этого периода исполнены любви к своей земле, к своему народу, в победе которого он не сомневался.

В поэзии Афраште получила отражение и жизнь социалистической Болгарии. Он вошел в редколлегию болгарской сатирико-юмористической газеты и активно сотрудничал в ряде других газет и журналов, издававшихся в Болгарии на турецком языке В эмиграции Афраште под псевдонимом Хасан Шерифи выпускает на болгарском языке сборник рассказов. В книгу наряду с рассказами, написанными на материале иранской действительности, включены также юмористические произведения из жизни Болгарии.

Одно из последних произведений Афраште «Странствующие павлины» — живая картина нравов, царящих в армии, и одновременно тонкая сатира, разоблачающая хозяйничающих в Иране американцев.

Простота и ясность, сжатость стиля сочетаются у Афраште с глубокой содержательностью и злободневностью тематики.

Произведения Мохаммада Али Афраште

Горячий характер / Пер. А. Шойтова; 50 тысяч; Храбрец / Пер Л. Антонова // Забавные рассказы, — М., 1958 — С. 76–84.

Странствующие павлины / Пер. В. Кляиггориной, Дж. Дорри // Гулистон — Душанбе, 1959.— № 1.— С. 133–137.

Литература о писателе

Гаджиева X О рассказах Мохаммада Али Афраште // Вопросы иранской филологии, — Баку, 1966,- С. 234.

Дорри Дж. Персидская сатирическая поэзия. — М., 1965,— С. 45—216.

Дорри Дж. Сатирическая поэзия Афраште // Краткие сообщения Ин-та Азии АН СССР. — 1961. — 30. — С. 53–66.

Ризаев 3. Г. Передовой поэт современного Ирана // Труды Ин-та востоковедения АН УзССР. — 1956,- Вып. 4.— С. 27–39.

ДЖАЛАЛ АЛЕ-АХМАД (1923–1969)

Писатель родился и воспитывался в семье мусульман-шиитов, где его отец, старшие братья и другие родственники-мужчины занимали высокие религиозные посты. Достаток и благополучие, характерные для жизни высшего духовенства, сопутствовали будущему писателю лишь до окончания им начальной школы, после чего отец отправил его «в люди», заставив работать и рассчитывая в дальнейшем сделать его своим преемником на религиозном поприще. Однако Джалал Але-Ахмаду удалось завершить в 1943 г. среднее образование на собственные заработанные деньги, с тем чтобы окончательно расстаться с планами относительно духовной карьеры. В 1946 г. он окончил литературный факультет Педагогического института и стал учителем, совсем порвав с семьей. В это же время он вступил в Народную партию («Туде»). Окунувшись в активную общественную деятельность, связанную с митингами и дискуссиями, просветительской работой в народе, распространением политической литературы, участием в партийных комитетах и съездах, Джалал Але-Ахмад одновременно занимался литературным трудом. Он работал ответственным секретарем журнала «Башар барайе данещджуян» и сотрудничал в журнале «Рачбар». Его первые публикации относятся к 1945 г. в журнале «Сохан», во главе которого стоял современный персидский прозаик Садек Хедаят. В 1946 г. Джалал Але-Ахмад выпускал ежемесячник «Мардом», был директором типографии, публиковал сборники рассказов, посвященные выступлениям партии. После ярких публицистических заявлений наступил период вынужденного молчания — из-за раскола и партийных разногласий, писатель занялся переводами современных французских авторов. В 50-х г. Джалал Але-Ахмад снова вовлечен в бурную общественную и редакторскую работу в газетах, ежемесячных журналах, в секторе пропаганды Национального фронта. Анализ деятельности партии, причин спада и поражений в политической борьбе стал основой для изданных впоследствии нескольких очерков, статей и повестей. В 60-х г. писатель побывал в Европе, в Советском Союзе (в качестве участника Международного этнографического конгресса), в США — на семинаре по проблемам литературы и политики, совершил паломничество к мусульманским святыням. Итогами каждой такой поездки были заметки и очерки.

Поделиться с друзьями: