Осторожно, злой босс
Шрифт:
Наконец, из кабинета вышел Дмитрий Романович, который, по-видимому, так и не вернулся в нормальное расположение духа. Окинув хмурым взглядом переводчика, которого я нашла, он, нисколько не стесняясь, напрямую спросил:
– Это что ещё за недоразумение?
– Дмитрий Романович, это Миша, наш переводчик для встречи китайцев.
Миша под взглядом начальства окончательно стушевался. Парень был совсем молод, и не привык общаться с бизнесменами, да и в целом состоятельными и успешными людьми, поэтому босс сразу его подавил.
На столе зазвонил телефон, и меня оповестили, что делегация прибыла и поднимается к нам.
Я ещё раз быстро посмотрелась в зеркало, поправила выбившийся локон, и разгладила невидимую складочку на юбке. Когда я встала за спиной Дмитрий Романовича, то мне показалось, что он фыркнул. Что бы это значило?
Лифт раскрылся, и делегация из пяти китайцев в офисных костюмах вышли к нам на этаж.
Лицо Дмитрия Романовича моментально преобразилось. Он с крайне располагающей улыбкой подошел к делегации, поздоровался, и, кажется, пригласил их пройти в зал, как-то по-дружески похлопывая некоторых из них по спинам.
А вот моё лицо вытянулось сначала от удивления, а после – от злости и негодования. Потому что общался мой начальниц с делегацией на чистом китайском.
И что за цирк он опять здесь устроил с моим участием?
20 глава
Заходя в переговорную, Дмитрий Романович откровенно веселился, глядя на меня. Это что, было какое-то наказание? Миша растерянно стоял рядом.
– А зачем вы меня позвали? Ваш начальник отлично говорит на китайском. Даже, вон, мандаринским диалектом владеет.
– Для подстраховки, пойдем всё равно со мной.
В переговорной все расселись, и Дмитрий Романович начал свою презентацию.
Один из китайцев, сидевших ближе всего ко мне, то и дело поглядывал то на меня, то на Мишу. Я старалась этого не замечать, но через тридцать минут это стало уже невыносимо.
Помимо того, что он смотрел на моё лицо, так после он принялся разглядывать мои ноги через прозрачный стол. Я пыталась задвинуть их как можно дальше под стул, но он всё равно смотрел, особо не стесняясь.
По позвоночнику пробежал холодок. Я ненавидела оставаться в обществе похотливых взрослых мужчин, а этот был явно из таких.
Китаец что-то сказал мужчине, сидящему рядом с ним, и они улыбнулись друг другу.
Миша, сидящий рядом со мной, весь покраснел как рак.
Шепотом, так, чтобы никого не отвлекать, я наклонилась к нему и спросила:
– Что он сказал второму мужчине?
– Извините, я не могу такое говорить, наверное.
– Ты же здесь, чтобы переводить! Вот и переводи – дернула я его за рукав рубашки и он, выдохнув, ответил.
– Он сказал второму из делегации, что вы симпатичная, и надо будет после переговоров попросить у главного, то есть вашего босса, чтобы вас предоставили им на вечер, в качестве гарантий по условиям сделки.
– Что? – я была максимально возмущена.
– Думаю, они имели в виду какие-то секс-услуги – ещё сильнее покраснел Миша.
– Да я это поняла уже. Просто это же ни в какие ворота не лезет! Ты не думай, у нас тут, вообще, так не принято.
Я успокоила Мишу, а вот сама задумалась: я не знала, как принято. Это ведь были мои первые переговоры с иностранными партнёрами. Вдруг должность личного помощника действительно это подразумевала, и именно поэтому здесь и была такая зарплата, по сравнению с подобными должностями в других фирмах?
К концу презентации меня уже мелко потряхивало. Мне было противно, я еле сдерживалась, чтобы не встать и не побежать, куда глаза глядят.
Дмитрий Романович же как ни в чем не бывало завершил презентацию, учтиво улыбаясь гостям.
– Вероника Юрьевна, предложите нашим гостям напитки. Ваш друг как раз вам поможет.
Мы с Мишей вышли, и я, наконец, смогла нормально выдохнуть. У меня был шанс прямо сейчас просто уйти не прощаясь, но внутри всё же теплилась надежда, что это просто какое-то нелепое недоразумение.
Поэтому я водрузила на специальную тележку на колёсиках всё необходимое, и в компании Миши вернулась в переговорную.
– Будем подходить, а ты спрашивай, какой напиток предпочитают, хорошо?
– Да, я понял. С этим я справлюсь.
Я специально зашла не со стороны извращенца, чтобы к нему подходить в последнюю очередь. Мы быстро управились с напитками, но вот, настал тот момент, когда настала очередь обслужить того самого китайца, который на меня глазел.
– Чай, кофе, сок, вода? – спросил Миша. За те пять раз, что он это повторил, кажется, я уже даже поняла, где какое слово.
Китаец ответил ему, снова посмотрев на меня, и препротивненько улыбнулся.
– Что он хочет? – мне нужно было «держать» вежливое, улыбчивое лицо, но я боялась, что здесь моя улыбка могла быть воспринята превратно, поэтому смотрела на китайца довольно серьезно.
– Просит кофе со сливками. И ещё….
– Миша замешкался.
– Ну, говори уже!
– Хочет, чтобы кофе ему подали именно вы. – До этого я лишь готовила напитки, а Миша помогал мне, ставя чашки перед гостями. На самом деле, в этом тоже была часть моего небольшого плана. Я хотела оставаться подальше от этих незнакомых мне мужчин.
– Чёрт. – Мне казалось, я выругалась совсем тихо. Но, Дмитрий Романович, услышав моё ругательство, строго посмотрел на меня исподлобья.
Налив кофе, и, стараясь его не расплескать, я медленно начала опускаться вместе с чашкой над столом.
Если бы это произошло, когда я уже поставила чашку на стол, то, скорее всего, я вообще залепила бы ему пощёчину.
Китаец, когда я нагнулась, самым наглым образом разместил свою руку у меня на ягодице, так что я не нашла ничего лучше, как вылить всю кружку горячего кофе прямо на его брюки, так сказать, потушить пожар любви.
Как только это произошло, он подпрыгнул, весь красный от злости, боли, может и чего-то ещё. И начал орать на китайском что-то, что я, конечно же, не понимала.
Махая руками, он показывал то на меня, то на босса.
Дмитрий Романович сурово сжал губы.
– Вероника Юрьевна. Вызовите клининг. Обратно можете не возвращаться. Собирайте свои вещи, в ваших услугах мы больше не нуждаемся.
21 глава
Сначала я просто вышла, потому что у меня был шок. Мало того, что меня только что облапал незнакомый мужчина, так ещё и уволили за это?