Острие лезвия, ветер и любовь
Шрифт:
Боромир резко поднялся на ноги, а Сули распахнула глаза и замолчала. Она чувствовала что-то неладное, надвигающуюся беду. Чутье било набатом сигнал тревоги, но оборотень не понимала, откуда ждать опасности. Девушка окинула взглядом водную гладь, лес на другой стороне реки, в который нынче так упрямо вглядывался эльф, пробежалась взглядом по Хранителям и принюхалась. Всё было как прежде и даже вездесущего Голлума она не ощущала рядом.
— Пойду, соберу дров в дорогу, — ответил Боромир на не заданный вопрос. — Кто знает, когда нам удастся пополнить запас.
— Что ж мы их на спине потащим? — возмутился Мерри. Сули поднялась на ноги. — У нас и так есть что нести.
— Помнится, на Карадрасе моя предусмотрительность спасла нам жизнь и не позволила замёрзнуть в снегах, — гондорец нервно усмехнулся; девушка провожала его взглядом.
— Где же ты в Мордоре снег найти решил? — спросила она.
— Всякое может случится.
— Тогда я с тобой пойду.
Оборотень обошла костёр, отряхнула одежду и встала рядом с человеком.
— Пожалуй, с дровами я и сам управлюсь, — пусть и прозвучали его слова несколько грубо, но темноволосая не обратил внимания, упрямо следуя — шаг в шаг — за другом. Боромир обернулся к ней через плечо, но не успел ничего сказать.
— Сули, — прозвучал голос Леголаса. — Я хочу поговорить с тобой.
Девушка тяжело вздохнула, но не сбавила шаг, а вот сын Денетора остановился. Он развернулся к подруге лицом и указал рукой на принца позади.
— Тебя зовут, — откуда-то из лесу донесся щебет птицы, человек нервно провёл рукой по рукояти меча, нетерпеливо оглядываясь на деревья позади.
— А если я не хочу с ним говорить? — Сули не заботило, услышал ли её слова лихолесец. Она взяла руку гондорца в свою и чуть сжала, смотря в его серые, чуть зеленоватые, глаза. Улыбнулась. Неуверенно. Скромно вжав голову в плечи. — Я хочу пойти с тобой. Боромир, я…
— Но я этого не хочу, — оборвал человек и аккуратно, но в то же время решительно, освободив свою ладонь. Он отступил назад. — Я всё равно скоро вернусь.
С этими словами гондорецу ушёл, оставив оборотня одну. Сердце билось громко и тяжело. Ему бы впору вырваться из груди и броситься вслед за человеком. Но Сули лишь глубоко (тяжело, опечалено) вздохнула, бросила растерянный взгляд на уходящего мужчину.
— Боромир, — позвала, но тот не обернулся и вдруг скрылся за деревьями. Слишком быстро. Сули сморгнула слёзы обиды и, гордо — устало — подняв голову, развернулась и пошла обратно к Братству. Леголас преградил путь, и оборотень улыбнулась ему, скорее из вежливости, как полагается леди, чем искренне.
— Что случилось, мой принц?
Эльф не ответил. Бросив быстрый взгляд на Хранителей, он взял воспитанницу Элронда под руку и вдвоём они пошли вдоль берега, отходя от лагеря, но недалеко. Девушка не сопротивлялась и ничего не спрашивала. Просто шла, до тех пор, пока Леголас не остановился и не заговорил:
— Ты ведь… поняла?
— Я не глупая, эльф, — Сули прикусила губу, а после грустно улыбнулась. — Я твой соулмейт, — фыркнула. — Не могу поверить, что я так долго мечтала его встретить и вот он, — махнула рукой на Леголаса. — Весь такой… эльф.
— Почему же это проблема? — не понимал принц. Оборотень засмеялась, напугав птиц, сидящих на ветках. Те громко закричали и вспорхнули в небо, оставив дерево опустевшим.
— Да потому, что! — Сули воскликнула и тут же замолчала, проведя рукой по лицу. — Ты эльф! А я оборотень. Быть того не может, что мы соулмейты. Это всё какая-то ошибка, — но как только лихолесец попытался сказать что-то тут же воскликнула, подняв кверху палец. — Я не хочу об этом говорить, и ты молчи. Никто не должен об этом узнать. Ты понимаешь меня? Ни одна живая душа. Я уйду с Боромиром в Гондор и там останусь, а ты… иди, куда тебе вздумается.
Сули развернулась.
— Быть может, — Леголас остановил её, поймав за локоть, — ты и уйдешь с гондорцем, а я пойду дальше за Арагорном, но это не изменит равным счетом ничего. Как бы далеко ты не ушла, ничего не изменится.
Ладонь исчезла, и девушка, не найдя слов для ответа, ушла в молчании. Царевич не скоро вернулся к Братству.
***
Прошло уже куда больше часа, а они всё сидели у берега.
Сули не смотрела на Леголаса. Вернувшись в лагерь, она уселась на прежнее место, вот только теперь рядом с Мерри ещё сидел Пин — он разглядывал свою брошь, дарованную Галадриэлью.
— Эх, красивая, — повторял хоббит. — И сестры мои обзавидуются только завидев её. Ой! — воскликнул он вдруг и повернулся к подруге. — Мы ведь совсем забыли. Владычица Галадриэль попросила передать тебе то ли предсказание, то ли… не знаю я в общем, — он уже открыл рот, чтобы начать пересказ слов эльфийки, как Сули прервала его.
— Не нужны мне её слова и предсказания, — махнула отрывисто рукой. — Много у тебя сестер? — спросила тут же дружелюбней. Прежде хоббит уже рассказывал подруге о семье, но рассказ тот был короток и скуп на детали.
— Трое, да все старшие, — хмыкнул полурослик и тут же весело улыбнулся. — Перл, Пимпернель да Первинка. А я, стало быть, пусть и младший, но единственный их брат. Отец мой тан Шира.
— А его сестра, — подхватил Мерри, — приходится мне матерью.
— Стало быть, вы кузены, — подвела итог девушка. — Хотя я слышала, что у хоббитов все в каком-то родстве да и состоят.
И следом жители Шира наперебой начали рассказывать Сули истории об их родном крае и родичах. К такому разговору подтянулся и сам Сэм, поясняя друзьям, что те перепутали всё и на самом деле Коттоны никогда не были в родстве с Туками.
— А я тебе говорю, что Лили была теткой моему отцу! Дочь старика Горбадока Брендибака, — спорил Пин.
— Так это не та Лили! То была Лили Браун!
Истории сменяли одна другую, да так быстро, что Сули запуталась вовсе: вот только же рассказывали о том как в детстве Фродо поймал в реке рыбу с себя ростом, а теперь появился какой-то Мегот с огородами. Девушка смеялась, прикрывая ладошкой улыбку. Даже Арагорн не остался в стороне и с интересом слушал нескончаемые байки. Леголас тоже был здесь.
— Еду я значит по дороге, — рассказывал Мерри, — а навстречу мне старик Мэггот на своей телеге. «Стой где стоишь», кричит мне. Вот так и не признали меня сразу, а на телеге обнаружил я трех перепуганных господ, — и улыбнулся, — Пина, Сэма, да Фродо, что на дне телеги под ветошью прятался.
— Это я его спрятал, — признался Сэм. — От нас в то время Черные всадники и на шаг не отставали.
— А я-то уж на него так похож, — фыркнул Мерри.
— Где же Фродо? — вместе с ним воскликнул Пин. И действительно. Назначенное время уже давно миновало. — Не заплутал ли он?