Отголоски тебя
Шрифт:
Он ударил меня сзади, отправив вниз по ступеням. Но на этом не остановился. Он пинал меня, пока я лежала внизу. Возможно, я бы не выжила, если бы сосед не услышал мои крики. Даже так я была на грани.
— Мэдс, — мягко позвал Нэш. В этом звуке не было вопроса, но он заключал в себе целый пласт не высказанного.
— Она в порядке?
Нэш не отпустил меня.
— Она провела неделю в больнице, но полностью восстановилась. Они заключили мировое соглашение, но все записи засекречены.
Мои зубы сжались так, что заболела челюсть.
— Он вышел сухим из воды. Немного денег и дальше живет, как ни в чем не бывало.
Но я знала, что женщина, на которую он поднял руку, будет жить с этим ужасом всю жизнь. Она никогда не посмотрит на лестницу прежними глазами. Она всегда будет оборачиваться, думая, не появится ли он снова.
— С тобой этого не случится, — твердо пообещал Нэш.
Глаза жгло, словно в них влили кислоту.
— Но он может сделать это с кем-то другим.
— Ты уверена, что тебе это по силам? — спросил Нэш, бросив на меня тревожный взгляд поверх утренней чашки кофе.
— Мне нужно хоть немного нормальности. И я соскучилась по Грей и Рен. Это пойдет мне на пользу. — Я спала ужасно плохо, вряд ли могла связать больше трех слов, но хотя бы появится отвлечение.
— Может, мне отвезти тебя? — предложил Нэш.
— Все нормально. Правда. И заодно обкатаю новые шины.
Нэш и Лоусон сдержали обещание. Сервис уже установил новые покрышки и даже доставил машину прямо к моему дому сегодня утром. Страховая компания возилась дольше, но процесс шел, а доброта маленького города выражалась в том, что мне вернули машину под честное слово, что счет будет оплачен. Я соскучилась по такому после жизни в Атланте.
Нэш нахмурился, уставившись в кофе.
— Напишешь мне, когда доедешь и когда будешь уезжать?
Я сдержала вздох. Не стоило поощрять эту чрезмерную опеку, но осознание, что она исходила из заботы, заставило уступить.
— Ладно.
Он подошел и поцеловал меня в лоб.
— Спасибо. Хорошо повеселиться. Нет ничего такого, чего бы я не сделал.
Я приподняла бровь.
— То есть можно голышом пробежаться по центру города на спор?
На его лице появилась дьявольская ухмылка.
— Это было всего один раз.
— Твой отец был не в восторге от звонка из полиции.
Нэш пожал плечами.
— Ночью — это не вызов. Настоящий адреналин — сделать это днем.
Я фыркнула.
— Думаю, клуб вязальщиц получил свой адреналин сполна.
— Эти дамы еще те шалуньи. Знаешь, что Дарлин до сих пор щиплет меня за задницу при встрече и говорит: «Если уж выставил, значит, поделись кусочком»?
Я прикрыла рот рукой.
— Да ну!
— Если бы я не уважал ее смелость, давно бы арестовал за домогательства.
Я покачала головой, но улыбнулась.
— Никогда теперь не смогу смотреть на нее прежними глазами.
— И не стоит.
Я взяла сумку со столешницы.
— Наслаждайся выходным. Только без пробежек нагишом.
Губы Нэша дрогнули.
— Постараюсь сдержаться.
Я махнула ему рукой и вышла к своему внедорожнику. Сев за руль, направилась к дому Грей на окраине города. Она жила в милом домике с одной спальней и потрясающим видом на озеро. Множество окон впускали этот вид почти в каждую комнату.
Остановившись перед домом, я заглушила двигатель и вышла. Поднялась по ступеням, чтобы постучать, но дверь распахнулась раньше, и Грей тут же заключила меня в объятия.
— Я так рада, что ты пришла.
Я сдержала гримасу — она попала по все еще болезненному ребру.
— Спасибо за приглашение.
— Заходи, заходи. Я только что достала киш из духовки.
— Ради всеобщего блага я готовить не стала, но купила пару пирожных в The Brew, — отозвалась Рен.
Я усмехнулась.
— Я же говорила, что могла сама что-то привезти.
Грей покачала головой.
— Это твой приветственный бранч. Нужно было принести только себя.
— Ну, с этим справилась.
— Мы устроились в гостиной, — сказала Грей.
Ее дом был полон тепла и личных мелочей. Семейные фото. Сувениры из поездок. Картины, которые, казалось бы, не сочетаются, но здесь смотрелись органично.
Грей накрыла на стол в гостиной: букет полевых цветов, льняные салфетки с вышивкой, красивая посуда. Мы перенесли блюда и напитки, устроившись на подушках на полу.
— У тебя самый уютный дом, — восхитилась я.
Она улыбнулась.
— Я тоже его обожаю. Как тебе дом Джордана?
Я взяла корзинку с выпечкой из рук Рен и выбрала булочку.
— Честно, после хорошей уборки все оказалось не так уж плохо. Да, старомодно, но все работает.
Уголки губ Грей дрогнули.
— Слышала, что у тебя появился сосед.
Я застыла, булочка замерла на полпути к губам.
— Не сосед. Нэш.
Улыбка Грей стала шире, она переглянулась с Рен.
— То есть мой старший брат, наконец, вытащил голову из… кхм, песка и заметил то, что у него под носом?
Я поморщилась.
— У нас не так. Мы просто друзья.
Рен посмотрела на меня с сомнением.
— Мы с Холтом тоже начинали как друзья.
— Да вы никогда не были просто друзья. Вы просто были слишком молоды, чтобы он сделал шаг.
Грей откинулась на диван.
— Не понимаю. Я вижу, как вы смотрите друг на друга. Будто больше никого не существует.
Я вздохнула, отложив булочку на тарелку. Грей всегда была любопытна насчет меня и ее брата, а теперь, когда я вернулась и мы оба свободны, она не отстанет, пока не получит ответ.
— Кроме того, что у меня сейчас все слишком запутанно? — Я проглотила гордость и сказала честно: — Мне он всегда нравился, но взаимности не было. И я не собираюсь навязываться. Ты знаешь, как женщины ведут себя рядом с ним. Готовы на все ради его внимания. Я не хочу выглядеть глупо.
— Но ты ведь не говорила прямо? — уточнила Грей.
— Не нужно. Ты знаешь, когда мужчина заинтересован. Он не сделал ни одного шага. — И это больнее, чем я готова признать.
— Может, он просто боится, — начала Грей. — Может…