Отвергнутая истинная и прочие неприятности для дракона
Шрифт:
— Начни от входа к огненным саламандрам. Потом соберёшь остатки скорлупы от их яиц. Они линяют, меняют оболочку, везде хлам.
— Поняла, — кивнула я, подбадривая себя мысленно.
Подумаешь саламандры…
— Только не потеряйся и не суй голову, куда не просят, — напоследок бросил мне Бёрт, направляясь к дальней секции.
— Ох, постараюсь, — ответила я.
Но не успела я даже сделать и пары шагов в сторону террариумов, как из глубины ангара снова донёсся скрежет, а затем низкий хриплый рёв. Там, за решёткой, что-то мощно ударило лапой или хвостом по металлическим прутьям.
Я прикусила губу: кажется, подросток-дракон скучает. Я сглотнула ком в горле и осторожно отступила на шаг, сжимая ручку ведра.
Саламандры? Ладно, начнём с них.
Глава 9. Неожиданный разговор
Работа с саламандрами оказалась намного более сложным занятием, чем можно было представить.
Казалось бы — просто убери остатки скорлупы и подбрось новый корм в маленькие огнеупорные миски. Но эти крохотные огненные создания так и норовили плюнуть в меня искрами, а одна даже шипела так, будто я лично наступила ей на хвост. Через полчаса руки были в лёгких ожогах, на лбу выступил пот, а настроение окончательно упало ниже нуля.
Это всего лишь огненные ящерицы! — мысленно успокаивала я себя, бросая остатки скорлупы в ведро. Но, откровенно говоря, дальше к более опасным животным идти совершенно не хотелось.
Я поднялась и собралась передохнуть, когда снова услышала звук, отчётливо доносящийся из глубины ангара. Глухой стук, затем протяжный, хриплый выдох, как у очень крупного животного. В памяти тут же всплыла решётчатая дверь и упоминание о раненом драконе-подростке.
Любопытство и тревога смешались в неприятный коктейль. Вопреки предупреждениям Берта, я поставила ведро и тихонько двинулась по направлению звука.
Я должна была хотя бы взглянуть. Чтобы понимать, с чем имею дело.
За поворотом стало тише, лишь металлическое побрякивание цепей нарушало тишину. Я осторожно подошла к двери. За ней, полускрытый сумраком, лежал огромный ящер с серебристо-серой чешуёй и перебинтованным крылом. Он тяжело дышал, периодически встряхивая головой, словно стараясь избавиться от боли.
Вдруг дракон медленно повернул голову и уставился на меня золотистыми глазами с вертикальными зрачками. В его взгляде читалось не только животное раздражение, но и… разум?
— Эй, ты чего там прячешься? — неожиданно прозвучал тихий, но отчётливый голос. Низкий, чуть хрипловатый, будто бы с эхом внутри.
Я вздрогнула, оглянулась, но поблизости никого не было. Только дракон смотрел прямо на меня.
— Это… это ты сказал? — спросила я дрожащим голосом.
— Нет, ручка от двери, — усмехнулся голос, и дракон чуть приподнял голову. — Конечно я. Не бойся, я не кусаюсь. По крайней мере, пока.
Я невольно улыбнулась, но тут же заставила себя взять серьёзный тон:
— Ты говоришь… Это значит, что ты дракон, а не драконоид?
Он презрительно фыркнул, пуская дымок из ноздрей:
— Драконоиды драконоидам рознь. Хотя эти ваши воины и учёные считают меня опасной зверушкой.
— А почему же они так решили? — тихо спросила я.
— Потому что они болваны, — ответил дракон устало. — Я был ранен, ослаблен и раздражён… — он сделал паузу, будто размышляя, стоит ли продолжать. — И я не знал, хотят они меня добить или помогут.
Я нервно сглотнула.
— Теперь ты понимаешь, что тебе ничего не угрожает? — спросила я.
Он внимательно посмотрел на меня, и в его взгляде вспыхнул странный огонёк:
— Да? Ты считаешь, что сидеть в клетке всю жизнь было пределом моих мечтаний?
— Эээ… Я слышала, что они хотят вылечить тебя, а дальше не знаю, — призналась я.
— То-то и оно, — резюмировал дракон и опустил морду на лапы.
— Позволь им помочь тебе? — попросила я, глядя на его порванное крыло.
— Ты другая, — сказал он вдруг. — Не такая, как эти бездари. И не местная.
У меня похолодело внутри. Откуда он мог знать? Я сделала шаг назад, пытаясь скрыть волнение:
— Я обычная… девушка.
— Ну конечно, — дракон презрительно фыркнул, выпустив дымок из ноздрей. — Обычная девушка, которая не знает разницы между драконами и драконоидами? Не убедительно.
— Ты слышал наш с Бертом разговор?
Я опустила глаза, сердце стучало так, что его наверняка было слышно.
Дракон слегка качнул головой и прикрыл глаза, словно устав от разговора:
— Тяжело было не услышать. Сделку хочешь? Ты поможешь мне, а я, может быть, помогу тебе.
Я помолчала, затем тихо сказала:
— А что нужно сделать?
Он взглянул на меня с неожиданной надеждой:
— Принеси воды. Они не слишком часто вспоминают о том, что и драконы хотят пить.
— Думаю, это я сделать смогу. А ещё?
— Я не даю лечить крыло, потому что они пытаются впихнуть в меня сон-траву. У меня от неё ужасно болят внутренности. И потом… не хочу я в сонном состоянии быть лёгкой добычей этого вашего Бёрта!
Я хмыкнула.
— В этом я тебя точно понимаю. Ладно, сейчас принесу воды. Жди здесь.
— Да куда уж я денусь, — едко заметил дракончик.
Я осторожно направилась обратно к выходу, внутри чувствовала странную лёгкость и решимость. В этом мире, похоже, появились не только загадки, но и неожиданные союзники. Это не могло не радовать.
Вернувшись к саламандрам, я увидела ведро, опрокинула остатки скорлупы и пошла к большому крану в углу. Когда ведро было заполнено свежей водой, я вернулась к двери дракона.
Но как передать ему воду? Для этого нужно открыть дверь…
Сердце забилось сильнее. Я осторожно коснулась ручки. Замок, к моему удивлению, не был заперт на ключ — только тяжёлый металлический засов. Видимо, никто не ожидал, что кто-то осмелится открыть клетку по своей воле.
Всего лишь на минуту, — подумала я, собирая всю храбрость в кулак…
— Как тебя зовут? — спросила я.
Он помолчал, но потом всё же ответил:
— Пафи.
— А я Мира. Обещай, что не сделаешь ничего плохого, Пафи.
Тихо отодвинув засов, я приоткрыла дверь и осторожно шагнула внутрь. Дракон настороженно поднял голову и замер.