Отъявленный лжец
Шрифт:
Когда я сажусь на заднее сиденье автомобиля, Лоренцо уже там, а его водитель подмигивает мне. Боже, я надеюсь, что моя семья не увидит его через окна. Они будут очень расстроены, что я их обманула.
— Привет, Ванесса, — говорит он, и его голос звучит почти как кошачье мурлыканье, когда слова слетают с его губ.
— Привет, — отвечаю я застенчиво. На нём надет очень дорогой костюм, и я чувствую себя не в своей тарелке. Надеюсь, мы не собираемся в какое-то слишком модное и дорогое место.
— Ты выглядишь великолепно, — Лоренцо наклоняется, приподнимает мой подбородок и целует меня. Это поцелуй собственника, и его совершенно не волнует, что водитель может увидеть нас.
— Спасибо, — говорю я, переводя дыхание и краснея от смущения.
— Не смущайся, — говорит Лоренцо, — ты моя девушка, и я не буду скрывать этого на людях. В офисе всё иначе, но, если я приглашаю тебя куда-то, я буду хорошо к тебе относиться.
Мои щёки горят, и я уверена, что сияю от счастья.
— Ты привыкнешь к тому, что с тобой хорошо обращаются, Ванесса, — говорит Лоренцо. Обняв меня, он тянет меня к себе по мягким кожаным сиденьям, пока я не оказываюсь рядом с ним, совершенно не заботясь о ремнях безопасности. Странное чувство — не быть привязанной к своему месту.
— Куда мы идём? — Спрашиваю я осторожно, надеясь, что не поставлю его в неловкое положение из-за того, что одета не по моде. Я не совсем вписываюсь в его светскую жизнь. Я простая девушка с другого конца города, которая платит за учёбу в юридической школе. У меня нет денег на модные вещи, все мои средства уходят на учёбу. Обычно я брала красивые платья у Люсии, но сомневаюсь, что она одолжила бы мне платье, чтобы пойти на свидание с парнем, которого, по её мнению, я у неё украла.
— На ужин, — говорит он, не уточняя, куда именно. — Потом, возможно, мы могли бы вернуться ко мне, если ты не будешь пить всю текилу, которая там есть, — с ухмылкой предлагает он, намекая на нечто большее, чем просто ужин.
— Я больше никогда не буду пить, — тихо произношу я, и Лоренцо приподнимает бровь.
— Хорошо, я рад. Мне не нравится, когда ты напиваешься. Я не очень хорошо умею ждать того, чего хочу, а если ты пьяна, это становится проблемой, — мягко говорит он мне, явно не одобряя моё желание выпить. Даже если бы я захотела, я почти уверена, что сегодня вечером мне не предложат выпить. — Ты всё равно слишком молода, чтобы пить. — Откуда он знает о моём возрасте? Я никогда не говорила ему об этом. Я знаю, что он старше, намного старше меня. — Ты понимаешь? — Спрашивает он.
И я понимаю.
— Да, — киваю я, задаваясь вопросом, не запуталась ли я с ним. Это похоже на то, что я превратилась из секретарши в одержимую, или девушку, или даже в кого-то более взрослого, если я понимаю, что это значит. — Я понимаю.
— Хорошо, потому что я хочу насладиться этим моментом.
Он проверяет свой телефон, и на его лбу появляются морщинки. Я знаю, что он никогда не уклоняется от работы, но я бы подумала, что на настоящем свидании он мог бы сделать перерыв на несколько часов. Видимо, я ошибалась. Он быстро отвечает на сообщение, и так продолжается до тех пор, пока мы не останавливаемся у ресторана, который я видела по телевизору. Этот ресторан известен тем, что его шеф-повар является судьёй в шоу «Мастер шеф». Попасть сюда просто так не получится, столик нужно заказывать чуть ли не за год вперёд. Люсия была расстроена, потому что она хотела, чтобы её восемнадцатый день рождения прошёл здесь, но даже они не смогли договориться о бронировании.
Она будет вне себя от ревности, когда узнает, что я здесь, особенно учитывая, что я пришла с Лоренцо. Он первым выходит из машины и протягивает мне руку, чтобы помочь, а я стараюсь быть как можно более грациозной.
Когда мы оказываемся на тротуаре, меня ослепляют вспышки камер. Как же неприятно! Громкое дело означает, что пресса следует за ним повсюду, и я никогда в жизни не чувствовала себя настолько неловко.
Репортёры засыпают его вопросами о внезапной смерти судьи, но он с невозмутимым спокойствием игнорирует их, как будто их не существует.
— Не смотри на них, — шепчет он мне, обнимая и положив руку на мою поясницу, пока ведёт мимо папарацци в великолепный обеденный зал ресторана. Я в полном восторге. Всё выглядит даже красивее, чем по телевизору или в интернете.
Официантка, словно сошедшая с обложки модного журнала, ведёт нас к тихому столику, расположенному чуть в стороне от остальных. Она невероятно красива, и я не могу отвести взгляд от её длинных стройных ног. Когда я поднимаю глаза, то замечаю, что Лоренцо сосредоточен на мне, а не на ней.
— Ты красивее, чем она, — говорит он, словно читая мои мысли. Он часто появляется в моих размышлениях, и это может показаться странным.
Лоренцо по-джентльменски отодвигает для меня стул, чего не сделал бы ни один мальчишка моего возраста. Здесь я не чувствую своего возраста, я ощущаю себя женщиной, а не девочкой. Лоренцо заказывает бокал красного вина для себя и безалкогольный коктейль для меня. Я рада, что не буду выглядеть глупо, попивая газировку, но сегодня вечером я не планирую напиваться.
— Ты сама выберешь или мне сделать заказ для нас? — Спрашивает он меня, вероятно, заметив моё замешательство, пока я пытаюсь разобраться в меню. Я хочу сделать выбор, но я не знаю, на что смотрю, так что, возможно, будет лучше, если он закажет для нас.
— Ты можешь сделать заказ для нас, — говорю я, закрывая меню с золотым тиснением и откладывая его в сторону. Он передаёт заказ нашей официантке, которая продолжает строить ему глазки и бросать на меня неодобрительные взгляды. Ревность делает людей неприятными, и она ведёт себя отвратительно.
У Лоренцо звонит телефон, и менеджер подходит, чтобы прошептать ему что-то на ухо. Толпа папарацци с камерами в руках пытается сфотографировать его через окна, но наш столик стратегически расположен так, что они не смогут этого сделать.
— Все в порядке, пресса просто взбесилась из-за судьи, — говорит он мне, и я понимаю, что он пытается меня успокоить.
Я пристально смотрю на него, потому что не могу сдержаться. Мне нужно знать правду. Если мы причастны к этому, то и я тоже, и мне невыносима сама мысль об этом.
— Слухи правдивы? — Спрашиваю я его хриплым шёпотом. — Это был ты... или это были мы? — Лоренцо смотрит на меня, и я замечаю, как меняется выражение его глаз. Я поняла, что сказала что-то не то. Не мне было задавать ему вопросы, особенно в присутствии других людей.
— Это не деловой ужин, Ванесса. Я пригласил тебя на свидание, — он смотрит в окно. — Забудь об этом. Мы не будем это обсуждать. Не здесь. — Я расстроена и понимаю, что он мой начальник. Я не должна смешивать личное с профессиональным, но это убийство. Человек мёртв.