Озаренные солнцем
Шрифт:
— Тогда, прошу Вас, госпожа Фрауэр, позаботьтесь, чтобы это было так.
Эстер улыбнулась.
— Не беспокойтесь, Ваше Величество.
— Спасибо Вам, госпожа Фрауэр.
Плоидис поднялся и взял с вешалки свой плащ.
— Вы разве пришли не затем, чтобы сказать мне что-то, Ваше Величество?
Плоидис обернулся:
— Почему Вы так считаете?
— Я думала, Диадра была только предлогом.
— Вовсе нет, — сказал Плоидис. — Я пришел узнать именно о ней. Спасибо, что уделили мне время, госпожа Фрауэр.
Плоидис надел плащ и поклонился.
— Я надеюсь, она не сможет увидеть меня, если я пройду по Вашему коридору?
— Нет, но зачем? — чуть улыбнулась Эстер. — Я могу доставить Вас прямо ко дворцу. Все лучше, чем идти по улице в такую погоду.
Золотоволосый юноша гулял в саду с девушкой. Диадра узнала ее — именно с ней она видела юношу тогда, на озере. Сейчас она почему-то с поразительной ясностью осознавала, что видит очередной сон. Она словно наблюдала за ними, находясь где-то рядом, но при этом отчетливо помнила, кто она сама. Эстер говорила, что у нее может получиться это, когда она начнет лучше контролировать свой дар… выходит, она уже достаточно преуспела в этом. Диадра внимательнее рассмотрела девушку, и ей показалось, что она была очень похожа на нее саму. Легкие, слегка волнистые русые волосы, мягкие черты лица…
Юноша держал девушку за руку и нежно смотрел на нее. Она отвечала ему тем же. Они медленно шли по тропинке. Потом вдруг девушка опустила глаза и тихо произнесла:
— Я хотела попросить тебя кое о чем, — волнение отчетливо слышалось в ее голосе.
— Конечно, все что захочешь, — ответил юноша.
— Я… хотела бы увидеть тебя в твоем истинном обличье, — едва слышно произнесла она.
Юноша остановился.
— Что?.. — он внимательно взглянул на нее. — Зачем это тебе?..
— Хочу увидеть тебя настоящим, — упрямо ответила она, взглядывая на него.
— Я и есть настоящий, — сказал юноша. — Я такой, каким ты меня видишь… другим я не могу быть.
— И в любом человекоподобном обличье, будь то эльф, или гном, или кто угодно, я узнала бы тебя… да-да, я уже не раз слышала это. Но я хочу увидеть не одну из твоих масок. Хочу увидеть то, каков ты без них.
Юноша покачал головой.
— Я не уверен, что получится… не знаю, как это будет для тебя выглядеть. Ты можешь просто не увидеть меня. Я ни разу не слышал о том, чтобы кто-то из нас представал в истинном обличье перед человеком.
— Чего ты боишься? — непонимающе спросила она.
— Я просто хочу, чтобы ты знала меня таким, — вздохнул он. — Я боюсь, что ты будешь относиться ко мне по-другому, если увидишь, как я превращаюсь. Потеряешь ощущение моей человечности.
— Но я ведь знаю, что ты не человек.
— Знать и увидеть — не одно и то же.
— Я прошу тебя, — повторила она. — Я обещаю, что буду любить тебя так же, как и сейчас.
Юноша с сомнением покачал головой.
— Если ты так хочешь этого… что ж. Смотри.
Девушка затаила дыхание.
Юноша смотрел на нее с легкой улыбкой и не шевелился, и девушка все ждала, когда он начнет превращение, как вдруг осознала, что может смотреть сквозь него… он стал похож на призрака, на дымку, и исчезал все быстрее, а потом вдруг взорвался тысячей золотых искорок. Они разлетелись вокруг девушки и медленно собрались перед ней в сверкающее золотистое облачко. Оно трепетало в воздухе, слегка меняя форму, словно колыхаясь на ветру. Оно было живым.
Девушка с восхищением смотрела на существо, которое несколько мгновений назад было ее возлюбленным.
— Ты потрясающе красив, — сказала она, улыбаясь.
Осторожно, словно боясь напугать его, она подняла руку и потянулась к нему пальцами. Облачко слегка отпрянуло, но тут же вернулось, позволяя ей коснуться его. Девушка улыбнулась и осторожно дотронулась пальцами до золотых искорок.
— Нежный, — с улыбкой проговорила она. — И едва теплый. Тебе не больно?
Облачко ласково прильнуло к ее руке. Девушка рассмеялась.
— Я сказала тебе, что буду любить тебя так же, как прежде?.. Я соврала. Теперь я буду любить тебя еще сильнее.
Облачко вспыхнуло ярче, и девушка с любовью и неподдельным восторгом посмотрела на него. Облачко отплыло от нее, потом вытянулось, принимая форму человеческого тела, и стало медленно гаснуть, оставляя после себя лишь дымку, которая, сгущаясь, принимала все более четкие очертания — и через несколько мгновений перед девушкой вновь стоял ее возлюбленный.
Она бросилась к нему в объятья и прошептала:
— Спасибо.
Юноша нежно сжал ее.
— Каким я был для тебя? — тихо спросил он.
— Потрясающим, — ответила она. — Самым прекрасным на свете…
Диадра проснулась от света, лившегося через окно на ее постель. Она улыбнулась, вспоминая красивый сон. «Оказывается, эти видения не всегда бывают ужасны…» — подумала она. Ощущение счастья, оставшееся после этого сна, переполняло Диадру. Она с удовольствием потянулась и оглядела комнату.
Рядом, на своих кроватях, сидели за книгами Лин, Бивари и Лисс. В этот день им предстоял экзамен по Практической Магии — и принимал его никто иной, как Эстер.
— Доброе утро, — поздоровалась Диадра. — Повторяете?
— Ага, — кисло усмехнулась Лисс. — У меня в голове словно гороховый суп. Ничего не помню.
— Так всегда бывает, — ободрила ее Диадра. — Все будет хорошо.
— Если бы, — простонала Бивари.
— Ну а ты как? — спросила Лисс, на мгновение отрываясь от конспекта. — У тебя, кажется, завтра тоже что-то серьезное намечается?
— История магических артефактов, — Диадра пожала плечами. — Вроде бы ничего особенного.
— Ага, — Лисс отложила бумаги. — Ну-ка, расскажи мне об Океанском Страдальце?
— О ком? — вытаращила глаза Диадра.
— Не о ком, — поправила Лин, — а о чем. Океанский Страдалец — это кинжал, древний амулет, который брали в плавание принцы из расы оллов. В очень давние времена. Считалось, что он брал на себя все невзгоды, которые могли подстерегать их в море, и поглощал их. Потому и страдалец. Его потеряли, кажется, лет двести или триста назад.
— Я не знала, — покачала головой Диадра. — Кажется, об этом не было в учебнике.
— Было где-нибудь мелким текстом, — усмехнулась Бивари. — Помнится, меня на первом году на этом Страдальце чуть не завалили.