Ожидается снег
Шрифт:
Льюн пытался объяснить директору, что он не ученый и не писатель, уж тем более не творец. У альвов не присуждают степеней, и его комментарии будут всего лишь комментариями одного альва, не имеющими ценности для остальных. Для людей как раз наоборот, возражал директор, и умолял подумать еще. Сегодня вот пригласил заглянуть в запасники, там разбирали эскизы из самой первой экспедиции Братства. И Льюн пришел, потому что был любопытнее сороки, что скрывать.
Он остановился перед картиной «Альвы, приносящие дань королю Карлу», она всегда его веселила. Альвы были там на себя непохожи, скорее на цвергов, невысокие, они робко сбились в нижний правый угол картины, а из верхнего левого им гостеприимно махал король, приглашая пройти к столу. Период размолвки между людьми и альвами в середине семнадцатого… нет, восемнадцатого века, когда тот самый прогресс стал слишком неудобным. Да и летоисчисление людское тоже неудобное, пока еще переведешь свои эпохи в их столетия. Вот и заказная картина тех обидчивых времен, но они тогда скрылись от людей на несколько десятилетий и те стали забывать многое, слишком многое.
…а огонь возьмёт своё сам.
— Сейчас? — спросил кто-то на дальних окраинах города.
— Сейчас, — ответил второй голос.
И последняя часть заклинания злым чертиком из табакерки помчалась над крышами Фрингена, собирая по дороге необходимое. Мельчайшие частички, не волшебство — эхо, запрятанные в резьбу на домах, в цвета одежды людей на улицах, в запахи из пекарен и кофеен.
— Мама, она светится!
Льюн, уже отошедший от картины, обернулся. Лак трескался на глазах, сквозь него пробивалось свечение, нехорошее, странное. Люди рядом замерли, кто-то попятился назад, но это было слишком медленно. Колдовство.
Не было времени тянуть нити, искать источник, опыт подсказывал — счет на мгновения. Можно было бы уйти так же незаметно, как пришел, но тут были люди, все эти глупые птенцы на ветках времени. Он был старше, и он примет решение. Обратная сторона любопытства — готовность за него заплатить. И Льюн решил, что любопытства, пожалуй, было в его жизни более чем достаточно.
Он улыбнулся и шагнул к свету, распирающему картину.
Глава 15
27 декабря 1926 г.
Как потом рассказывали очевидцы, звук, с которым взорвалась картина, был такой, будто рванул баллон у маленького дирижабля.
Ник бродил по залу, в котором все еще оседала пыль. Двое работников музея тихо проверяли по описи оставшиеся экспонаты в зале. В окно светило зимнее солнце, небо было голубое, как на открытках.
— Картина «Альвы, приносящие дань» сообщил Виланд, их эксперт. — Вот, табличка осталась, остальное разлетелось.
— Шедевр?
— Да вроде нет, но кто их разберет. И мы пока не разберемся.
Они покосились на пространство перед дырой в стене. Туда, где дрожала и гудела остаточная магия. Откуда недавно забрали тело альва.
— Вообще пока не представляю, как это удалось. Считай, сырая магия, мы должны были давно почуять.
Виланд выглядел одновременно сердитым и напряженным — новая задача вот-вот захлестнет его целиком.
— Сколько людей было в зале? — спросил он.
— Тридцать семь, — сказал Ник и осторожно кашлянул. Дышалось с трудом. Осознать это дурацкое рождественское чудо — все живы, кроме альва, конечно, и нет рева карет скорой помощи, — получалось плохо. Их помиловали, непонятно за какие заслуги. А вот альв, и магия в зале, которая разве что не хватала за нос и не хихикала в лицо — задел на будущее. Один кошмар не случился, надо сделать всё, чтобы второго тоже не было.
Сварт появился из ниоткуда, и Ник невольно отступил. Альв посмотрел на него так, словно прикидывал — пригодится еще или сразу свернуть шею.
— Никодемус… Хольст… — слова давались ему тяжело. — Где?
Ник молча указал. Потом, понимая, что возможно огребет на всю оставшуюся короткую жизнь, пошел следом.
— Его звали Льюн, — сказал он.
— По-твоему, я не знаю? Тело?
— Мы отдали вашим. Они тоже появились почти сразу.
— Хорошо. Он не должен лежать здесь.
— Мне жаль.
Сварт не повернулся. Его руки ощупывали воздух, точно собирались лепить новое изваяние прямо сейчас.
— Мы не скорбим так, как вы, — сказал он наконец. — Льюн ушел без страха. Но этих… возомнивших себя судьями — их я найду.
— Неплохо было бы сделать это вместе с нами, — сказал тихо подошедший герр Мунк.
Сварт встал. Вот теперь он выглядел как альв из детских страшилок. Такой украдет, сожрет, лишит солнечного света и не вспомнит о тебе через минуту. В помещении всё стихло. Герр Мунк упреждающе поднял руку.
— Могли пострадать люди, Сварт. Льюн был подданным королевства. Ты тоже подписывал договор, мы работаем вместе. Или уходи и не мешай. Нельзя вертеть договор как детский волчок — сегодня туда, завтра в другую сторону.
Ник в очередной раз понял, почему начальником у них именно герр Мунк. Даже если Сварт сейчас долбанет по ним всем, это была хорошая работа и хорошие слова. Правильные.
Альв еще раз посмотрел на Мунка, тот — на альва. В конце концов Сварт выдохнул (будто снова сменил облик) и ворчливо сказал:
— С чего начинаем?
Герр Мунк посмотрел на Ника.
— С магии? — предложил тот. — Она тут просто ошмётками. Можно как-то собрать?
— Конечно, — Сварт пожал плечами. — Это довольно легко, для тех, кто понимает. Сейчас я объясню, Никодемус Хольст, ты всё поймешь и сделаешь.
Ник кивнул с каменным лицом. С другой стороны, лучше уж такой Сварт, чем то, что предстало перед ними пять минут назад.
Маргарета проснулась мгновенно и полностью. Только секунду помнила, что ей снился очень важный сон, непростой, волшебный. Такой сон мог быть вещим или показать ей скрытые нити, связывающие события и явления. Обычно эти сны были яркими и хорошо запоминались. Но сегодняшний разлетелся хрустальными осколками и горячими брызгами. Надо поставить кофейник… Брызги, капельки… Литтендроппе — Капелька, такое у нее имя в клане. В не-человеческой семье.
Маргарета повернула голову. В окне темно, до рассвета еще пара часов. Сегодня выходной, она не заводила никаких будильников, ни обычных, ни магических, не было внезапного звука, который мог бы ее разбудить. Не пели петухи, не ржала лошадь, не махал метлой дворник. Соседка Вероника уехала на каникулы к родне и в квартире она оставалась одна.
Сегодняшний день пойдет не по плану. Он уже идет не по плану.
Когда вызвали на срочное совещание, она не удивилась. Вызов был экстренный — ее жетон следователя завибрировал и запел тоненько, значит, дело большой важности. Уже наступил полдень, но Маргарета все утро просидела над чашкой кофе и своими записями по делу Поульсена. Сосредоточиться не получалось, мысли разбегались, как рисунок на воде, таяли как тонкий утренний лед на весенних лужах. Почувствовав сигнал, она даже обрадовалась. Может, хоть что-то прояснится.
Вызов был в Управление, уже хорошо. В привычных стенах чувствуешь себя увереннее. Здание жужжало разбуженным ульем, совсем не как положено в праздники. Все переспрашивали друг у друга «Что случилось?.. По какому поводу?..»
Напряжение магических нитей, усиленная охрана и смурные лица штатных магов давали понять, что случилось что-то очень плохое. Здесь замешана смерть и сильная магия. Некоторые присутствующие поглядывали на саму Маргарету. Значит, альвы при делах. Ну-ну… Возможно и без Сварта не обойдется. Нехорошие подозрения, зародившиеся с утра, только укрепились.