Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Папа, купи мне принца!
Шрифт:

Дверь скрипнула. Решив, что это Кэсси, Мирабелла попыталась успокоиться, вытерла слезы с щек. Она подняла голову, чтобы попросить служанку принести ей виски, когда вдруг глаза ее встретились с синими глазами Доминика де Сен-Савиньон.

— Ваше Высочество? — слова ее против ее воли прозвучали с издевкой.

Он подошел ближе. Мирабелла испугалась, увидев, насколько бледно его лицо.

— Вы тоже теперь презираете меня? — спросил он тихо.

Она пожала плечами.

Я..., — из груди ее вырвался всхлип, — я не знаю.

Он склонил голову.

— Я не достоин ваших слез, мадам. Мне оправданием может служить только то, что у меня не было другого выхода.

— Вам нужны деньги? — спросила она напрямую, — если так, я могу дать.

Он покачал головой.

— Нет, не нужны. Мне нужна была картина.

— Зачем?

Он усмехнулся.

— Чтобы висела рядом с Моне.

Мирабелла закрыла лицо руками:

— Да, это серьезная причина.

Доминик молчал.

— Если вам не нужны деньги, то зачем вам тогда драгоценности? — спросила она.

Он сдвинул брови.

— Драгоценности?

— Ну да. Все, что было у Аманды. Зачем они вам?

— У Аманды пропали драгоценности? Почему вы мне не сказали?

Мирабелла поднялась. На лице его была самая настоящая растерянность.

— Зачем вы сейчас врете, Ваше Высочество? Зачем отпираетесь? Верните драгоценности, я готова выкупить каждую жемчужину!

Он отступил. Губы его дрогнули, а потом он вдруг рассмеялся, от чего Мирабелле стало не по себе.

— Так вот, что вы думаете обо мне, милая женушка! — он откинул волосы с лица кивком головы, — я должен был это знать. Но... — глаза его вспыхнули, и он некоторое время разглядывал ее, будто увидел впервые, — мне очень жаль, Мирабелла, — сказал он горько, — мне очень жаль.

Доминик развернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью.

Мирабелла некоторое время стояла, как будто превратилась в соляной столб, а потом бросилась за ним. Но когда она спустилась на крыльцо, то услышала стук копыт по подьемному мосту. Доминик выезжал в ворота, гоня коня галопом.

Мирабелла вцепилась пальцами в золоченые перила. В голове ее был полный сумбур.

Господь всемогущий, а брал ли он ожерелье и драгоценности Аманды? Неужели она ошиблась? Она отступила в дом, и медленно пошла по лестнице. Черт разберет этих аристократов. Брал или нет? Вполне мог взять, а потом изобразить обиженное благородство. Она глубоко вздохнула. А если нет? Тогда она на самом деле глубоко обидела его, посчитав вором..

Глава 18, В которой Патрик красит собак и ловит привидений

За полтора месяца началась подготовка к музыкальному вечеру. Старая герцогиня и Сибилла целыми днями обсуждали украшения, меню, рассадку гостей, и Мирабеллу в свои дела не допускали, каждый раз, когда она пыталась вмешаться, мягко указывая ей ее место.

За пару недель прибыла из школы младшая сестра Доминика — Камилла, хрупкая, как осинка, и такая же гибкая. Потом приехала ее старшая сестра Маргарита с годовалым сыном. А потом появился и Патрик, семилетний мальчик, сын Сибиллы и покойного Себастьяна де Ла Крестье.

Патрик был невероятно хорош собой, безумно избалован и капризен. Но Сибиллу и старую герцогиню его постоянный ной только умилял. Они готовы были исполнить любое его желание, служанки сбивались с ног, лакеи не успевали приносить желаемое, как Патрик успевал передумать и желал уже чего-то другого. С утра до ночи он повторял, что он ни за что не вернется в школу и лучше сбежит по пути туда, и уже через несколько дней Сибилла заявила Доминику, что Патрик будет учиться теперь дома, потому что в школе ему грустно. Еще бы. Мирабелла с ужасом смотрела на мальчишку. Там же нет мамы и бабушки, желающих порадовать малое дитя восьми лет от роду.

С самого же первого дня Патрик подружился с детьми конюха и второго шофера, и замок, где и так постоянно сновали рабочие, что-то винтили, сверлили и тянули провода, наполнился детскими криками, шумом, драками и играми в войну. Мальчишки были повсюду, они путались в проводах, роняли лестницы, и разливали краску. Патрик как-то заявился в столовую с ног до голову облитый золотой краской, и Мирабелла не смогла сдержать смеха. Сибилла же всплеснула руками и поволокла золотого человека в его комнату, где служанки долго отмывали золото с его кожи и волос.

Не пошло и дня, как все собаки в замке были выкрашены золотой краской. Те, что сопротивлялись покраске, были привязаны и покрашены насильно. Теперь смеялась Сибилла, а Мирабелла пыталась понять, как отмывать огромных псов, и, когда она пыталась отдать такой приказ, то поняла, что среди слуг назревает бунт. Собаки остались золотыми, и царственно ходили по коридорам и двору, сияя на солнце, как ожившие статуи.

— А я видел призрака! — заявил как-то Патрик, спустившись в гостиную, где Сибилла, Аманда и Элис сидели за вышиванием рядом со старой герцогиней. Мирабелла как раз закончила утренние дела, и тоже сидела в гостиной в ожидании обеда.

Сибилла подняла красивые брови.

— Правда, малыш?

— Правда! Он крался по коридору сегодня ночью. А заметив меня припустил в северное крыло. Я не догнал.

— Разве привидения бегают? — удивилась Элис.

— Этот бегал, — сказал Патрик.

Аманда, опустившая было вышивание на колени, рассмеялась:

— Патрик, ну разве бывают на свете привидения? Да еще те, что бегают?

— Раз я видел, то бывают, — уверенно сказал он, обернувшись к ней, — а этот призрак был воот такой, высокий. И сначала он медленно шел, это увидев меня только побежал. Почему вы мне не верите?

— Почему же, мы тебе верим, — Сибилла встала и пригладила его золотистые волосы, — раз ты говоришь, то, значит, так и было.

Губы ее улыбались. Она не поверила ребенку. Но что-то в голосе и выражении лица мальчика заставило Мирабеллу понять, что ребенок не врет. Он на самом деле видел ночью удирающего призрака.

Поделиться с друзьями: