Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Половину парковки занимали красочные палатки, где торговали свежими овощами и фруктами, и всем, что только можно пожелать. Кэлли обратила внимание, что к одному из столов выстроилась невероятно длинная очередь.

— Чего всех так туда тянет? — спросила Кэлли.

Ева придвинулась поближе и заговорила чуть громче шепота:

— Две дамы за столом — писательницы.

— Правда? — Кэлли улыбнулась, заметив, как заблестели глаза у Евы.

— Да, правда. Они живут недалеко отсюда.

— Обожаю читать. В каком жанре они пишут?

Ева похлопала Кэлли по руке и помахала стоявшим в очереди дамам.

— Кажется, это называется «порно для мамочек», дорогая.

Кэлли кивнула и широко улыбнулась.

— Чем бы дитя ни тешилось...

— А мне нравится, — хихикнув, сказала Ева. — Эти дамы состоят в моем книжном клубе. Они лучшие из лучших! Скоро вернусь. — Она направилась к ожидавшим в очереди женщинам.

Протиснувшись через толпу, Кэлли разглядывала столы со свечами и самодельными деревянными вывесками. Атмосфера царила радостная и оживленная. Ей нравилось.

Она оказалась перед ярким прилавком и разговорилась с приятным мужчиной и его женой о том, как правильно выбирать помидоры.

— Не знал, что ты фанатка помидор.

От его спокойного голоса по всему телу побежали мурашки. Кэлли замерла, осторожно положив помидор на стол, и провела языком по внезапно пересохшим губам.

Не в силах развернуться к нему лицом, она заявила:

— Я и не фанатка. Вот решила прикупить на случай, если ты еще раз решишь пробраться в гостевой домик. Тогда мне будет чем тебя закидать.

Низкий хрипловатый смешок слегка притупил ее нервозность, как вдруг Трей наклонился ближе к ее уху. Ощутив исходившее от него тепло, она содрогнулась всем телом.

— Здравствуй, Кэлли, — прошептал он.

Тогда-то она и учуяла запах алкоголя и повернулась, а когда попыталась заговорить, голос надломился:

— Трей.

Он был небрит, а вещи выглядели так, будто их носили уже несколько дней. Трей свел брови к переносице, а Кэлли осматривала его с ног до головы. Даже в состоянии беспокойства она считала его самым привлекательным мужчиной.

— Вижу, ты по мне скучала, — ухмыльнувшись, сказал он.

Кэлли переступила с ноги на ногу и, засунув руки в карманы, отвела глаза. Смотреть на него сил не было.

— Нет. Думаю, передышка пошла мне на пользу. А вот твоя мать ужасно по тебе скучала. Как тебе не стыдно вот так исчезать с лица земли? — Она бросила на него быстрый взгляд.

Глядя куда-то поверх головы Кэлли, Трей поджал губы.

— Мать уже привыкла. — Трей ткнул в нее пальцем. — А ты врешь. Я вижу, как сильно ты по мне скучала. Каменное лицо у тебя выходит кошмарно.

Он направился в магазин, а Кэлли поспешила за ним.

— Ты пьян и... Не смей уходить, я не договорила.

— Ой, прости. Ты не договорила?

Трей не останавливался, а Кэлли старалась не отставать.

— Вообще-то говорить и просто шлепать губами, не имея понятия, какого хера ты несешь, — это разные вещи.

Он резко затормозил. Кэлли чуть в него не врезалась.

— И я не пьян. — Он улыбнулся. — Но я над этим работаю. — Для верности он подмигнул и зашагал прочь.

— Какой же ты козел. Да подожди же!

— С чего бы мне ждать? Ты только что обозвала меня козлом.

— Ладно, прости. Подожди секунду и дай мне сказать.

— Нет, Кэлли, вряд ли мне это нужно.

Он завернул в отдел с чипсами и увеличил скорость.

— Подожди секунду, Трей. Не хочешь говорить со мной — не надо, но хотя бы найди свою маму. — Бросившись вперед, она схватила его за руку.

— Чего ты от меня хочешь? — выдернув руку из ее хватки, зарычал он.

Она подняла руки перед собой.

— Прости, если в прошлый раз я перегнула палку.

Трей фыркнул и, скрестив руки на груди, закатил глаза.

— У тебя две минуты. Начинай.

— Хочу, чтоб ты знал, что я не стремилась причинить тебе боль.

— Время вышло.

Все дальше удаляясь от Кэлли, он заспешил по проходу.

Пока она раздумывала, пойти или побежать, чтоб не отставать от его широких шагов, Трей уже завернул за угол и направился в дальнюю часть магазина.

— Трей, подожди. Две минуты даже близко не прошли. Пожалуйста.

Он остановился возле холодильников, пока Кэлли продолжала трещать, и взял две упаковки любимого пива.

— Я не должна была так сильно на тебя давить. Это не мое дело.

— Вот именно. Не твое. Но вот опять ты несешь пургу, о которой ни хрена не знаешь. Кто ты? Зачем ты здесь? Чего ты хочешь?

Кэлли оцепенела. Вспомнился недавний разговор с Евой. «Все зашло дальше, чем я того хотела».

Кэлли открыла рот, чтоб дать ответ, но ничего не вышло. Истина была рядом, просто нужно облечь ее в слова. Рассказать, зачем она приехала. Было бы неплохо выплеснуть все наружу. Но она опять подумала о Еве. Пусть Ева и сказала, что стоило бы его отпустить, но, понятное дело, говорила не всерьез, и Кэлли знала, что правда окончательно сломит Трея. Узнать правду можно только в окружении семьи, которая сумеет поддержать.

Лицо у Трея становилось все краснее. Он наклонился, и они оказались лицом к лицу.

— Что, в голову не приходит ничего правдоподобного?

Он двинул к кассам, а Кэлли последовала за ним.

— Слушай... Этот разговор тебе лучше вести со своей семьей, а не со мной.

— Как удобно. Теперь ты хочешь рассказать мне правду, но только в присутствии моей семьи. Готов поспорить, что побеседовать мы сможем только на ферме.

Кассирша просканировала покупки и озвучила общую сумму. Он бросил ей купюры.

— Оставь сдачу себе, Тара. Прости за эту чокнутую. — Указав на Кэлли, он покрутил пальцем у виска.

Кассирша стояла неподвижно и таращила глаза, слегка приоткрыла рот, затем закрыла и посмотрела на Кэлли. Трей побрел к выходу, а Кэлли обратилась к девушке:

— Извините. На самом деле я не чокнутая.

— Еще какая чокнутая! — выкрикнул Трей через плечо и вышел на улицу.

Кэлли крепко зажмурилась и сжала переносицу.

Несколько мгновений прошли в молчании, но тут заговорила Тара:

Поделиться с друзьями: