Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перья, которые кровоточат
Шрифт:

Я думала, что слышала все это, но, видимо, это не так.

–Моя мама тоже замешана?
– Я говорю и чувствую себя такой глупой прямо сейчас.

–Я бы не сказал, что они замешаны, - говорит Алекс. –Мы убиваем того, кого они хотят, чтобы мы убили, а Чейз, в свою очередь, прикрывает нас от закона. И, если есть какие-либо улики против нас, он извлекает и уничтожает их. Это что-то вроде бартерной системы, не более того.

Моя голова становится тяжелой; мое тело горячим. В груди возникает давление, от которого мне хочется вздохнуть, но мне нужно знать больше, поэтому я продолжаю.

–Знал ли Дорран обо мне до прошлой недели?
– Я задаю вопрос.

–Весь Риверсайд знает тебя, Сигнетт, - заявляет Варша. –Но если ты просишь конкретики, то нет, никто из нас ничего не знал о тебе, кроме твоего имени и родства с братом и сестрой Адлер.

–Значит, так ты называешь дядю Чейза и маму?

–Помимо всего прочего, - подхватывает Алекс, и я не могу сдержать легкой улыбки.

–Значит, мой дядя заключил с вами договор на убийства?

–Да, и твоя мать тоже, - говорит он.

–По сути, она демон, так что я не удивлена, но мой дядя...

–Он так же безжалостен по отношению к своим соперникам, - говорит Варша. –Мы оборвали ради него немало жизней.

Я недоверчиво качаю головой.

Я знаю, что дядя Чейз увлечен своей работой, своими обязанностями перед округом и перед мамой и мной, но я только сейчас осознала всю степень его власти и то, как она работает в его пользу, когда ему это нужно.

–Когда это началось?
– спрашиваю я. –Я имею в виду, когда мои дядя и мама связались с вами, ребята?

Алекс слегка раздражается.

–Еще раз: я бы не стал использовать слово вовлечен в...

–Ты знаешь, что я имею в виду, - говорю я, обрывая его.

–Это началось, когда Дорран и Джейс вышли из тюрьмы, - сообщает мне Варша. –Чейз помог убедиться, что под их именами не было никаких записей, и с тех пор он вроде как всегда оберегал нас от юридических неприятностей.

Я провожу пальцами по волосам, немного растрепывая прическу.

–И я предполагаю, что он знает, что вы здесь сегодня вечером?

–Ага, - говорит Алекс. –Даже служба безопасности здесь осведомлена о нашем присутствии. Только не элитное общество, конечно.

–Наша постоянная охрана знает о вас?
– спрашиваю я.

–Да, - говорит мне Варша, затем слабо улыбается. –И да, Маверик тоже знает о нас.

Я не знаю почему, но я не так шокирована, узнав это, и это потому, что я знаю, что приоритетом № 1 для Мейва является моя безопасность. Он никогда не рассказал бы мне о Дорране и команде, особенно потому, что не понаслышке знает, насколько они опасны.

Полагаю, то же самое касается моего дяди. Он не хотел бы, чтобы я знала Доррана или каким–либо образом связывалась с ним - по той же причине, что и у Мейва.

Хотя толку от этого было немного.

Теперь понятно, почему Дорран решил проникнуть в поместье, чтобы повидаться со мной, но все же есть кое-что, чего я не понимаю...

–Почему Дорран скрывал от меня нечто подобное?
– говорю я, затем снова качаю головой. –Я имею в виду, я...

–Я скрывал что от тебя?
– раздается голос Доррана за несколько секунд до того, как он достигает нас. У него в руке кусок бумажного полотенца, и он рассеянно стирает крошечные капли крови со своей теперь уже испачканной рубашки, но останавливается, когда оказывается перед нами, и поднимает на меня брови.

–Я думал, Джейс посоветовал тебе не вляпаться в кровь сегодня вечером, - замечает Алекс.

–Томас становился немного... беспокойным. Он заслужил этот быстрый удар в горло, я обещаю.

Алекс хихикает.

Верно.

Дорран отмахивается от него, затем снова обращает свое внимание на меня.

–Чего я тебе не сказал, Сигнетт?

Входит Джейс и встает рядом с Дорраном, и выглядит раздраженным, когда он оглядывает нас четверых.

–О чем, черт возьми, вы все говорите?
– спрашивает он.

–О том, что Дорран скрывает тот факт, что мои дядя и мама - твои клиенты, - добавляю я, затем подбираю подол своего платья, поднимаюсь на ноги и смотрю в лицо мужчине, о котором идет речь. –Ты вообще собирался мне сказать?

Он стреляет кинжалами в Алекса и Варшу, затем переводит свой напряженный взгляд на меня.

–Честно? Я не знаю. Я серьезно не знаю. Может быть, а может и нет. Я доволен тем, как обстоят дела, и я не хотел ничего испортить.

–Если бы ты сказал мне правду, это ничего бы не изменило между нами, - честно говорю я.

Дорран вздыхает.

–Мне жаль, - говорит он мне, и его команда мотает головами в его сторону, как будто он сказал что-то запретное.

–Что?
– Он свирепо смотрит на них. –Я способен смириться, когда я облажался, хорошо?

Джейс издает звук, похожий на ворчание, в то время как Алекс остается удивленным. У Варши, с другой стороны, на лице ее фирменный оценивающий взгляд.

Я скрещиваю руки на груди.

–Это не сработает, если ты будешь что-то скрывать от меня, - обращаюсь я к Доррану. –Мне нужно знать дерьмо, чтобы быть хорошо подготовленной к определенным ситуациям.

Он кивает.

–Я согласен.

–И что?

Его брови хмурятся.

–Ну и что?

Сладкий Иисус, дай мне терпения.

–Ты скрываешь от меня что-нибудь еще?
– Я выдавливаю из себя.

Он обдумывает мой вопрос, затем прочищает горло и засовывает руки в карманы брюк.

–Ну, Соло не знает о нас, - признается он. –Я собирался сказать ему, но не знаю как. Так что, если ты увидишь его сегодня вечером, просто веди себя безразлично. Или еще лучше, игнорируй его, пока я не расскажу ему все.

–И когда это произойдет?

–Надеюсь, не сегодня вечером, - вмешивается Джейс. –Я бы не хотел, чтобы у старого ублюдка случился сердечный приступ в зале, полном несимпатичных представителей элитного общества. Это было бы некрасиво, даже по его стандартам.- Он хихикает, и остальные из нас присоединяются.

–Итак...
– я перевожу дыхание и пытаюсь упорядочить факты в своей голове. –Соло не знает о нас, как и Мейв, мой дядя и моя мама. Верно?

–Поправка: Миранда знает, - говорит Джейс. –Дорран позаботился об этом, не только убив Стивена и отрезав ему язык, но и пригрозив этим твоей маме и дав ей понять, что ты под его защитой. Ты должна была быть там. Это было целое шоу.

Поделиться с друзьями: