Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песнь алых кленов. Том 2
Шрифт:

– Да, – исправилась Сяо Тун. Фа Ханг поджал губы и отвернулся. Кажется, он тоже готов был расплакаться.

– А мне когда сказать хотели?

– Никогда, – честно ответил Лин Ху. – Мы узнали в одно время, от учителя. Он сказал нам, мы сами должны для себя решить, готовы ли оставаться рядом с тобой.

– Да почему вы мне не сказали ничего?! – сорвался Фа Ханг. Сяо Тун опустила глаза в землю и, все еще стоя на коленях, неловко произнесла:

– Мы хотели, чтобы ты жил нормально. Без этого… Не считая дни до этого момента…

– Мы боялись, что ты попросишь тебя убить или попытаешься пожертвовать собой. – Лин Ху помог ей подняться. Фа Ханг немного успокоился, но все еще обиженно произнес:

– Это нечестно… Мы же друзья. Мы же даже больше, чем друзья! Мы столько прошли вместе.

– И мы были бы с тобой до конца, – все еще смущенно пообещала Сяо Тун.

– Слушай, – заговорил Лин Ху, двинувшись к нему. Фа Ханг чуть отшатнулся, и Лин Ху остановился. – Нам тоже было сложно. И нам не хотелось терять тебя, а мы боялись, что ты сам решишь… Мы спрашивали, есть ли выход. Можно ли как-то это остановить. Мы думали, что тебе и не придется говорить, и мы с Сяо Тун думаем, что мир большой и полон удивительных вещей. Возможно, и для тебя найдется спасение.

Фа Ханг открыл рот, но не смог заговорить, а когда собрался с силами, звук вышел глухой:

– Вы с ума сошли. Я не просто до тридцати не доживу. Он возродится до того, как мне тридцать исполнится. Вы не только собой рисковали, вы всеми рисковали…

– Теперь ты знаешь, – внезапно приободрилась Сяо Тун и перешла в наступление: – Стало легче? Что делать думаешь?

Фа Ханг растерялся, отвернулся. Сяо Тун и Лин Ху для себя отметили, что их друг, по крайней мере, не вытащил меч и не попытался зарезаться.

– Я не знаю.

– Мы найдем выход, – пообещал Лин Ху и наконец подошел. Фа Ханг больше не шарахался, только глянул на них исподлобья и позволил себя обнять. Показалось, что ему от этого стало легче.

= Глава 16 =

Долина смертной тени

После этой встречи всем стало не до испытаний, хотя оставался последний этап. Лин Ху и Сяо Тун думали о том, что им лучше было бы совсем сюда не соваться, лишь бы Фа Ханг не узнал своей тайны. Непривычно было видеть его молчаливым и тихим, плетущимся где-то позади.

Дорога шла вверх. Тут были невысокие скалы, словно ступеньки, кое-где пробивались ростки зелени. Все вокруг припорошило снегом. Царила тишина. Здесь никого не было – ни человека, ни монстра, ни зверя. Поэтому, когда за спиной раздалось осторожное: «Госпожа», – все трое вскрикнули. Они же только что там прошли, и не было никого. А обернулись на голос – и за ними стоял высокий воин в шлеме и боевых доспехах. Он выглядел лет на сорок, с аккуратными усами, смотрелся грозно, но взгляд его был полон тепла.

– Кто вы? – спросил Фа Ханг. Но Сяо Тун произнесла:

– Я знаю его. Да и ты тоже знаешь. Только что он здесь делает?

У понятия «здесь» было много значений, поэтому Лин Ху переспросил:

– Где?

– В смысле, откуда он на испытании, мы же закопали его за городом, – продолжила девушка, и сначала фраза показалась всем какой-то жуткой, но вскоре до парней дошло, и они взглянули на воина уже иначе.

– Это же Фудин, твое копье! – понял Фа Ханг. Лин Ху, возможно, сказал бы это раньше, но он был занят размышлением, что произойдет дальше, к чему появление человеческого воплощения оружия и что будет с Фа Хангом, если у его оружия нет души.

А затем обернулся. В той стороне, куда они шли только что, никого не было. Теперь дорогу им перегородила женщина: такого же роста, как и копье Сяо Тун, в очень легком и слишком открытом платье. Она стояла, скрестив руки на груди, но в ее лице не было ни уважения, ни радости.

– Шэвей – женский дух? – спросил Фа Ханг. Как на самом деле выглядит оружие, мог видеть только его хозяин, и, конечно же, Лин Ху узнал ее. Так же, как и Сяо Тун знала свое копье. Вот только оружие Сяо Тун уважало ее. А у Лин Ху с кнутом были сложные отношения.

– Удивительно, не так ли? – вздохнул юноша. Он заметил, что старался держаться от кнута подальше, пересилил себя и подошел ближе. Шэвей относилась ко всем хозяевам агрессивно. Ничего не поделать, такой дух, ее расположение надо было заслужить. Она злилась, что Лин Ху выкрал ее из клана и непонятно кому передаст после смерти. Оружие теперь может вместе с ним сгинуть где-нибудь в лесах или брюхе чудовища. Для человека-то чего – умер, и все, – а дух оружия бессмертен, будет столетиями ждать, когда его снова найдут. Все это и предъявляла ему Шэвей, когда злилась. Но оружие подчинялось, если бы оно не защищало – он бы погиб. Этого Шэвей не могла допустить.

– За мной, – коротко бросила женщина и пошла вперед. Когда она повернулась, стало видно, что справа и слева у нее еще по одному лицу, одно из которых скорчило Лин Ху рожу. Все лица были похожи, словно сестры, но не одинаковые.

– Хозяйка, вам тоже надо пойти со мной. Простите, – пригласил Фудин, но он пошел в другую сторону. Туда, откуда они прибыли. Их оружие предлагало им идти в разных направлениях. Сяо Тун и Лин Ху по инерции на шаг отошли друг от друга, опомнились и обернулись. Каждый хотел звать с собой остальных, в том числе Фа Ханга. Но увидели совсем другое. Лин Ху – заросли ивы и речку около резиденции клана Тьен, а Сяо Тун – берег моря и скалы, вдалеке родную деревню. Фа Ханг же все это время стоял на месте, не зная, за кем бежать. И вдруг оказался на каменистом склоне один.

Ему стало по-детски обидно. Оружие с душой… они тут именно для того, чтобы достать ему такое. У него был меч, отсутствие души в нем компенсировали заклинаниями, особым металлом, из которого его делали, практиками владельца. Душу в мече замещал собственный дух владельца. Но Фа Ханг был сильным, и разница была до сей поры незаметной. А сейчас он решил, что духовное оружие друзей стало их проводниками, увело дальше, на следующий этап. И теперь ему в одиночестве предстоит ждать, когда соревнование закончится. Конечно, ему было очень обидно. Он пытался подавить в себе это чувство, думать о том, что Лин Ху и Сяо Тун если и победят, то только ради него.

А потом услышал негромкий лай. Фа Ханга это возмутило еще больше – словно в его оружии душа зверя, а не человека. Но он все-таки повернулся, и все неприятные мысли тут же покинули его – это был их пес. Черная лохматая собака ростом ему по колено, которая охраняла их дом в деревне и играла с детьми. Фа Ханг очень любил ее и всегда просил богов, чтобы в деревне не случилось голода: собаку бы точно съели, а он не смог бы этому помешать. Фа Ханг присел на корточки, потрепал пса за ушами и по голове. Тот реагировал сдержанно, совсем не так, как собака, которая так давно не видела хозяина. Фа Хангу даже показалось, что пес его забыл. Словно ему что-то не нравилось…

Поделиться с друзьями: